Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gruppo di lavoro farmacovigilanza
Gruppo di lavoro sulla costruzione dei veicoli
Gruppo di lavoro sulla farmacovigilanza
Gruppo di lavoro sulla sicurezza dei reattori
OLR 1
OLR 2
Ordinanza per gli autisti
RSWG

Übersetzung für "Gruppo di lavoro sulla costruzione dei veicoli " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
gruppo di lavoro sulla costruzione dei veicoli

Arbeitsgruppe Fahrzeugbau


comitato consultivo in materia di sicurezza dei reattori | Gruppo di lavoro sulla sicurezza dei reattori | gruppo di lavoro sulla sicurezza dei reattori nucleari | RSWG [Abbr.]

Arbeitsgruppe für Reaktorsicherheit | Arbeitsgruppe Reaktorsicherheit | Beratungsausschuss für Reaktorsicherheit | AGRS [Abbr.]


gruppo di lavoro farmacovigilanza | gruppo di lavoro sulla farmacovigilanza

Arbeitsgruppe Pharmakovigilanz | PhVWP [Abbr.]


Ordinanza del 6 maggio 1981 sulla durata del lavoro e del riposo dei conducenti professionali di veicoli leggeri per il trasporto di persone e di automobili pesanti [ OLR 2 ]

Verordnung vom 6. Mai 1981 über die Arbeits-und Ruhezeit der berufsmässigen Führer von leichten Personentransportfahrzeugen und schweren Personenwagen [ ARV 2 ]


Ordinanza del 19 giugno 1995 sulla durata del lavoro e del riposo dei conducenti professionali di veicoli a motore | Ordinanza per gli autisti [ OLR 1 ]

Verordnung vom 19. Juni 1995 über die Arbeits- und Ruhezeit der berufsmässigen Motorfahrzeugführer und -Führerinnen | Chauffeurverordnung [ ARV 1 ]


Ordinanza del 6 maggio 1981 sulla durata del lavoro e del riposo dei conducenti professionali di veicoli a motore | Ordinanza per gli autisti

Verordnung vom 6. Mai 1981 über die Arbeits- und Ruhezeit der berufsmässigen Motorfahrzeugführer | Chauffeurverordnung
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
I servizi della Commissione hanno seguito e, ove opportuno, hanno preso parte alle attività delle organizzazioni pertinenti, come il Consiglio d'Europa (Gruppo di lavoro sulla ricerca biomedica, attualmente impegnato nella stesura di un protocollo in materia, Gruppo di lavoro sulla biotecnologia, Gruppo di lavoro sulla genetica umana, anch'esso impegnato nell'elaborazione di un protocollo, e il comitato direttivo sulla bioetica), l ...[+++]

Die Dienststellen der Kommission überwachen die Tätigkeiten der zuständigen internationalen Organisationen wie Europarat (Arbeitsgruppe für biomedizinische Forschung, die ein Protokoll über biomedizinische Forschung entwirft, Arbeitsgruppe für Biotechnologie, Arbeitsgruppe für Humangenetik, die ein Protokoll über Humangenetik entwirft, und Lenkungsausschuss für Bioethik), UNESCO und UN, und nehmen gegebenenfalls an ihnen teil.


[5] Il gruppo di lavoro sulla tutela delle persone fisiche con riguardo al trattamento dei dati personali istituito dall'articolo 29 della direttiva (in appresso "il gruppo di lavoro").

[5] Gruppe für den Schutz der Rechte von Personen bei der Verarbeitung personenbezogener Daten, eingesetzt durch Artikel 29 der Richtlinie (hier kurz „Datenschutzgruppe“).


6. invita il Consiglio e la Commissione a istituire un gruppo di lavoro sulla costruzione di istituzioni, sulla riforma amministrativa, sulla governance e i diritti umani e a riferirne i risultati al PE;

6. fordert den Rat und die Kommission auf, eine Arbeitsgruppe zur Schaffung der nötigen Organe und für Verwaltungsreformen, gute Regierungsführung und Beachtung der Menschenrechte einzusetzen sowie über die Ergebnisse dem Europäischen Parlament Bericht zu erstatten;


14. sostiene i progetti che devono essere finanziati dalla Commissione per promuovere lo sviluppo del giornalismo e per costruire l'Assemblea nazionale del Laos, nonché le attività in Vietnam che emergono dal gruppo di lavoro sulla costruzione delle istituzioni, sulle riforme amministrative, la governance e i diritti dell'uomo;

14. unterstützt die Projekte zur Förderung der Entwicklung des Journalismus und zum Aufbau von Kapazitäten in der laotischen Nationalversammlung, die von der Kommission finanziert werden sollen, sowie die Maßnahmen in Vietnam, die die Arbeitsgruppe für den Aufbau der Institutionen, Verwaltungsreformen, gute Staatsführung und Menschenrechte vorgeschlagen hat;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
8. appoggia i progetti, che saranno finanziati dalla Commissione, volti a promuovere lo sviluppo del giornalismo e a sostenere i programmi di costruzione di capacità in seno all'Assemblea nazionale laotiana nonché le attività, in Vietnam, che emergono dal gruppo di lavoro sulla creazione di istituzioni, la riforma amministrativa, la governance e i diritti umani;

8. unterstützt die Projekte zur Förderung der Entwicklung des Journalismus und zur Unterstützung des Aufbaus von Kapazitäten in der laotischen Nationalversammlung, die von der Kommission finanziert werden sollen, sowie die Maßnahmen, die die Arbeitsgruppe für den Aufbau der Institutionen, Verwaltungsreformen, gute Staatsführung und Menschenrechte für Vietnam vorgeschlagen hat;


15. è del parere che le incongruenze esistenti a livello di disposizioni nazionali sul trasferimento di strumenti finanziari siano una delle cause principali del maggiore costo delle operazioni transfrontaliere rispetto a quelle nazionali; sostiene i tentativi in atto per armonizzare tali disposizioni, ma riconosce che il completamento di questo progetto potrebbe richiedere diversi anni; accoglie con favore la creazione, da parte della Commissione, del gruppo di lavoro sulla certezza giuridica; esorta la Commissione a intensificare il lavoro di questo ...[+++]

15. vertritt die Auffassung, dass Unterschiede in den nationalen Rechtsvorschriften für die Übertragung von Finanzinstrumenten einer der Hauptgründe dafür sind, dass die Kosten für grenzüberschreitende Transaktionen höher sind als für inländische Transaktionen; unterstützt die derzeit laufenden Versuche, diese Rechtsvorschriften zu harmonisieren, erkennt jedoch an, dass dieses Projekt viele Jahre in Anspruch nehmen kann; begrüßt die Einsetzung der Gruppe "Rechtssicherheit" durch die Kommission; fordert die Kommission nachdrücklich ...[+++]


15. è del parere che le incongruenze esistenti a livello di disposizioni nazionali sul trasferimento di strumenti finanziari siano una delle cause principali del maggiore costo delle operazioni transfrontaliere rispetto a quelle nazionali; sostiene i tentativi in atto per armonizzare tali disposizioni, ma riconosce che il completamento di questo progetto potrebbe richiedere diversi anni; accoglie con favore la creazione, da parte della Commissione, del gruppo di lavoro sulla cer ...[+++]tezza giuridica; esorta la Commissione a intensificare il lavoro di questo gruppo come strumento prioritario per promuovere la convergenza a livello europeo; invita la Commissione a dare seguito ai risultati dell'attività svolta da tale gruppo e a cooperare strettamente con i paesi terzi e organismi quali Unidroit e la Convenzione dell'Aia, e chiede che il Parlamento europeo e gli Stati membri siano associati in tempo utile alla definizione della posizione negoziale europea in tale quadro;

15. vertritt die Auffassung, dass Unterschiede in den nationalen Rechtsvorschriften für die Übertragung von Finanzinstrumenten einer der Hauptgründe dafür sind, dass die Kosten für grenzüberschreitende Transaktionen höher sind als für inländische Transaktionen; unterstützt die derzeit laufenden Versuche, diese Rechtsvorschriften zu harmonisieren, erkennt jedoch an, dass dieses Projekt viele Jahre in Anspruch nehmen kann; begrüßt die Einsetzung der Gruppe „Rechtssicherheit“ durch die Kommission; fordert die Kommission nachdrücklich ...[+++]


- sulla costruzione dei veicoli e dei loro componenti che possono essere recuperati e riciclati,

- die verwertungs- und recyclinggerechte Konstruktion von Fahrzeugen und ihren Bauteilen.


—sulla costruzione dei veicoli e dei loro componenti che possono essere recuperati e riciclati,

—die verwertungs- und recyclinggerechte Konstruktion von Fahrzeugen und ihren Bauteilen.


A tale proposito, sarebbe auspicabile un migliore coordinamento tra il gruppo di lavoro sulla cooperazione di polizia, il gruppo pluridisciplinare sulla criminalità organizzata ed il gruppo di lavoro sulla cooperazione doganale.

In diesem Zusammenhang wäre eine bessere Abstimmung zwischen den Ratsgruppen ,Polizeiliche Zusammenarbeit", ,Multidisziplinäre Gruppe zur Bekämpfung der Organisierten Kriminalität" und ,Zusammenarbeit im Zollwesen" wünschenswert.




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'Gruppo di lavoro sulla costruzione dei veicoli' ->

Date index: 2024-04-11
w