Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agenzia Internazionale per la Ricerca sul Cancro
Centro internazionale di ricerca sul cancro
Classificazione IARC
IARC

Traduction de «IARC » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Agenzia Internazionale per la Ricerca sul Cancro | Centro internazionale di ricerca sul cancro | IARC [Abbr.]

Internationales Krebsforschungszentrum | IARC [Abbr.]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Per l'esa-2(trans),4(trans)-dienale (n. FL 05.057) l'Autorità ha confermato preoccupazioni in materia di sicurezza basate su elementi di prova tratti da pubblicazioni relative all'induzione di addotti al DNA in diversi sistemi in vitro e in vivo, sulla classificazione della IARC come possibile agente cancerogeno per l'uomo, tenendo inoltre conto della conclusione tratta dalla IARC secondo cui i dati meccanicistici offrono un ulteriore sostegno per la pertinenza per l'uomo dei dati sugli effetti cancerogeni sugli animali e secondo cui gli elementi di prova attestanti che l'induzione dei tumori avvenga tramite un meccanismo genotossico son ...[+++]

In Bezug auf Hexa-2(trans),4(trans)-dienal (FL-Nr. 05.057) bestätigte die Behörde Sicherheitsbedenken, basiert auf Erkenntnissen aus Veröffentlichungen über die Induktion von DNA-Addukten in verschiedenen Systemen in vitro und in vivo sowie die IARC-Klassifikation als mögliches Karzinogen für den Menschen, wobei die Schlussfolgerung des IARC berücksichtigt wurde, dass mechanistische Daten weitere Belege für die Relevanz der Karzogenitätsdaten von Tieren für den Menschen liefern und dass einige Hinweise dafür vorliegen, dass die Tumorentstehung durch einen genotoxischen Mechanismus auftritt.


C. considerando che, dal 2012, l'Agenzia Internazionale dell'OMS per la ricerca sul cancro (IARC) classifica i gas di scarico dei motori diesel come cancerogeni e raccomanda, viste le conseguenze supplementari sulla salute del particolato diesel, di ridurre in tutto il mondo l'esposizione alla miscela di sostanze chimiche emesse;

C. in der Erwägung, dass das Internationale Krebsforschungszentrum (IARC) der WHO Abgase von Dieselmotoren seit 2012 als krebserregend einstuft und eine weltweite Verringerung der Exposition gegenüber diesem Emissionsstoffgemisch empfiehlt, da Dieselruß noch weitere gesundheitliche Beeinträchtigungen verursacht;


R. considerando che, dal 2012, l'Agenzia Internazionale dell'OMS per la ricerca sul cancro (IARC) classifica i gas di scarico dei motori diesel come cancerogeni e raccomanda, viste le conseguenze supplementari sulla salute del particolato diesel, di ridurre in tutto il mondo l'esposizione alla miscela di sostanze chimiche emesse;

R. in der Erwägung, dass das Internationale Krebsforschungszentrum (IARC) der WHO Abgase von Dieselmotoren seit 2012 als krebserregend einstuft und dazu geraten hat, angesichts der Tatsache, dass Dieselrußpartikel auch zu weiteren Beeinträchtigungen der Gesundheit führen, die Exposition gegenüber diesem Chemikaliengemisch weltweit zu verringern;


AK. considerando che, secondo lo IARC, lo screening mammografico, con una copertura di oltre il 70%, può ridurre dal 20% al 30% la mortalità per cancro al seno nelle donne oltre i 50 anni;

AK. in der Erwägung, dass die Mammografie nach Angaben der IARC bei einer Erfassung von über 70% die Zahl der auf Brustkrebs zurückzuführenden Todesfälle bei Frauen über 50 um 20 % bis 30 % verringern kann;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
S. considerando che, secondo gli ultimi dati disponibili (IARC), i tumori che colpiscono più frequentemente le donne sono il carcinoma della mammella (29,7%), del colon-retto (13,5%) e del polmone (7,4%);

S. in der Erwägung, dass nach den neuesten verfügbaren Daten (IARC) Brustkrebs (29,7 %), Darmkrebs (13,5 %) und Lungenkrebs (7,4 %) bei Frauen die häufigsten Krebsarten sind;


(8)Per l'esa-2(trans),4(trans)-dienale (n. FL 05.057) l'Autorità ha confermato preoccupazioni in materia di sicurezza basate su elementi di prova tratti da pubblicazioni relative all'induzione di addotti al DNA in diversi sistemi in vitro e in vivo, sulla classificazione della IARC come possibile agente cancerogeno per l'uomo, tenendo inoltre conto della conclusione tratta dalla IARC secondo cui i dati meccanicistici offrono un ulteriore sostegno per la pertinenza per l'uomo dei dati sugli effetti cancerogeni sugli animali e secondo cui gli elementi di prova attestanti che l'induzione dei tumori avvenga tramite un meccanismo genotossico ...[+++]

(8)In Bezug auf Hexa-2(trans),4(trans)-dienal (FL-Nr. 05.057) bestätigte die Behörde Sicherheitsbedenken, basiert auf Erkenntnissen aus Veröffentlichungen über die Induktion von DNA-Addukten in verschiedenen Systemen in vitro und in vivo sowie die IARC-Klassifikation als mögliches Karzinogen für den Menschen, wobei die Schlussfolgerung des IARC berücksichtigt wurde, dass mechanistische Daten weitere Belege für die Relevanz der Karzogenitätsdaten von Tieren für den Menschen liefern und dass einige Hinweise dafür vorliegen, dass die Tumorentstehung durch einen genotoxischen Mechanismus auftritt.


– visto l'incontro dello "IARC Cancer Control Forum", formato dai direttori degli enti nazionali di ricerca sul cancro, svoltosi dal 17 al 19 luglio 2006 presso l'Agenzia internazionale per la ricerca sul cancro (IARC) di Lione,

– unter Hinweis auf das Treffen des "IARC Cancer Control Forum", bestehend aus den Direktoren der nationalen Krebsforschungsinstitute, vom 17. bis 19. Juli 2006 im Internationalen Krebsforschungszentrum (International Agency on Research on Cancer - IARC) in Lyon,


I tre tipi di cancro oggetto della raccomandazione (carcinoma della mammella, del collo dell'utero e del colon-retto) rappresentano quasi un quinto ovvero 400 000 degli 1,8 milioni di decessi per cancro nella regione europea (IARC 2008).

Die drei in der Empfehlung behandelten Krebserkrankungen (Brust-, Gebärmutterhals- und Darmkrebs) sind für fast ein Fünftel bzw. 400 000 der 1,8 Millionen durch Krebs verursachten Todesfälle in Europa verantwortlich (IARC 2008).


È in fase di elaborazione la 4a edizione del Codice europeo contro il cancro (prima versione 1987, seconda versione 1994, terza versione 2003), sostenuta dalla Commissione europea tramite accordi amministrativi con l'Agenzia internazionale per la ricerca sul cancro (IARC).

Die vierte Auflage des Europäischen Kodex zur Krebsbekämpfung (erste Auflage 1987, zweite Auflage 1994, dritte Auflage 2003), die von der Europäischen Kommission durch Verwaltungsvereinbarungen mit dem Internationalen Krebsforschungszentrum (IARC) unterstützt wird, ist derzeit in Vorbereitung.


Nel 2008 la Commissione europea in collaborazione con l'IARC e con la rete europea di screening dei tumori del collo dell'utero (ECCSN) ha pubblicato la 2a edizione degli orientamenti europei per una garanzia di qualità dello screening e della diagnosi del cancro al collo dell'utero[28].

2008 erstellte die Europäische Kommission in Zusammenarbeit mit der IARC und dem Europäischen Netz für Gebärmutterhalskrebsvorsorge (ECCSN) die zweite Auflage der Europäischen Leitlinien zur Qualitätssicherung bei der Früherkennung und Diagnose von Brustkrebs[28].




D'autres ont cherché : classificazione iarc     IARC     


datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'IARC' ->

Date index: 2022-05-16
w