Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
INCB
OICS
Organo internazionale di controllo degli stupefacenti

Traduction de «INCB » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Consiglio internazionale per il controllo dei narcotici | INCB [Abbr.]

Internationaler Suchtstoffkontrollrat | Internationales Suchtstoff-Kontrollamt | INCB [Abbr.]


Organo internazionale di controllo degli stupefacenti [ INCB | OICS ]

Internationales Suchtstoff-Kontrollamt [ INCB | Internationales Kontrollgremium für Narkotika | Internationales Kontrollorgan für Suchtstoffe ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
[4] Questo studio ha suscitato l'interesse dell'Organo internazionale di controllo degli stupefacenti (INCB), che nella sua relazione del 2001 "osserva con soddisfazione che la Commissione europea, in collaborazione con l'OEDT, ha cominciato a esaminare, per rafforzarli, i meccanismi di coordinamento in materia di lotta contro la droga".

[4] Die Studie erweckte das Interesse des Internationalen Suchtstoff-Kontrollamts (INCB), das im Jahresbericht 2001 mit Genugtuung zur Kenntnis nimmt, dass die Europäische Kommission in Zusammenarbeit mit der EBDD mit der Prüfung der Koordinierungsmechanismen im Drogenbereich im Hinblick auf deren Stärkung begonnen hat.


– viste le dichiarazioni dell'Ufficio delle Nazioni Unite contro la droga e il crimine (UNODC) e dell'Organo internazionale per il controllo degli stupefacenti delle Nazioni Unite (INCB) sull'abolizione della pena di morte, in particolare per i reati connessi alla droga,

– unter Hinweis auf Erklärungen des Büros der Vereinten Nationen für Drogen- und Verbrechensbekämpfung (UNODC) und des Internationalen Suchtstoff‑Kontrollrats der Vereinten Nationen (INCB) zur Abschaffung der Todesstrafe, insbesondere im Zusammenhang mit Drogendelikten,


19. invita la Commissione e gli Stati membri a vincolare i futuri finanziamenti a favore dei programmi antidroga dell'UNODC alla capacità di quest'ultimo di dimostrare in che modo i principi fondamentali dei suoi orientamenti in materia di diritti umani saranno applicati alla gestione di tali finanziamenti e, in particolare, in che modo questi ultimi saranno congelati o ritirati qualora il paese beneficiario si ostini a condannare alla pena capitale chi commette reati di droga; insiste sul fatto che tutti i programmi antidroga dell'Unione europea o degli Stati membri dovrebbero essere realizzati sotto l'egida delle Nazioni Unite, in particolare dell'Ufficio delle Nazioni Unite contro la droga e il crimine e dell'Organo internazionale di co ...[+++]

19. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, Finanzhilfen für Drogenbekämpfungsprogramme des UNODC künftig daran zu knüpfen, dass das UNODC nachweist, inwiefern bei der Verwaltung dieser Finanzhilfen die wichtigsten Grundsätze seiner Menschenrechtsleitlinien eingehalten werden, und insbesondere deutlich macht, inwiefern die Finanzhilfen eingefroren oder zurückgezogen werden, sofern der Empfängerstaat weiterhin Todesurteile für Drogendelikte verhängt; besteht darauf, dass alle Drogenbekämpfungsprogramme der EU oder der Mitgliedstaaten unter der Federführung der Vereinten Nationen durchgeführt werden sollten, insbesondere des Büros der Vereinten Nationen für Drogen- und Verbrechensbekämpfung und des Internationalen Suchtstoff‑Kont ...[+++]


Sistema online di notifiche precedenti l'esportazione sviluppato da UNODC/INCB

Vom UNODC/INCB entwickeltes Online-System für die Ausfuhr-Voranmeldung


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'UE dovrà fornire pieno sostegno alle iniziative di cooperazione operativa internazionale volte a prevenire la diversione dei precursori, quali i progetti PRISM e COHESION promossi dall'INCB.

Volle Unterstützung der internationalen operativen Zusammenarbeit zur Verhütung der Abzweigung von Grundstoffen beispielsweise in Form der vom Internationalen Suchtstoffkontrollamt (INCB) geleiteten Projekte PRISM und COHESION durch die EU.


M. considerando che, secondo le indicazioni dell'Organizzazione mondiale della sanità (OMS), dieci paesi consumano l'80% degli oppiacei legalmente disponibili nel mondo e che tra i restanti 180 rientra la maggior parte dei paesi in via di sviluppo, che rappresentano l'80% della popolazione mondiale; considerando altresì che l'Organo internazionale per il controllo degli stupefacenti (INCB) ha chiesto alla comunità internazionale di promuovere la prescrizione di farmaci analgesici soprattutto nei paesi poveri, dal momento che, per quanto risulta, in più di 150 paesi le cure prestate sono ampiamente insufficienti, considerato che quasi n ...[+++]

M. in der Erwägung, dass die Weltgesundheitsorganisation (WHO) darauf hingewiesen hat, dass 80 % der weltweit legal verfügbaren Opiate von 10 Ländern verbraucht werden und dass es sich bei einem Großteil der verbleibenden 180 Staaten mehrheitlich um Entwicklungsländer handelt, die 80 % der Weltbevölkerung ausmachen; ferner in der Erwägung, dass das Internationale Suchtstoffkontrollamt (INCB) die Völkergemeinschaft aufgerufen hat, die ärztliche Verschreibung von Schmerzmitteln insbesondere in armen Ländern zu fördern, da eine massive Unterbehandlung in mehr als 150 Ländern besteht, in denen kaum jemand versorgt wird, der eine Behandlung ...[+++]


O. considerando che l' INCB sostiene che a livello mondiale si registra un'eccedenza di oppiacei per usi medici, anche se tale valutazione non prende in considerazione la domanda potenziale,

O. in der Erwägung, dass es laut dem INCB ein weltweites Überangebot an Opiaten für medizinische Zwecke gibt, wenn auch diese Einschätzung die potenzielle Nachfrage nicht berücksichtigt,


B. considerando che, secondo la relazione 2006 elaborata dall'Organo internazionale per il controllo degli stupefacenti (INCB) il 1º marzo 2007, la superficie totale attualmente utilizzata in Afghanistan per la coltura illecita del papavero da oppio ha raggiunto la cifra record di 165.000 ettari, un incremento del 59% rispetto al 2005 e più del doppio rispetto al 2003,

B. in der Erwägung, dass laut dem Bericht 2006 des Internationalen Suchtstoffkontrollamts (INCB), der am 1. März 2007 herausgegeben wurde, die Gesamtfläche, die in Afghanistan für den illegalen Opiumanbau genutzt wird, auf eine Rekordgröße von 165 000 angewachsen ist, was einem Plus von 59% im Vergleich zu 2005 und mehr als einer Verdopplung im Vergleich zu 2003 entspricht,


Appoggiare le operazioni internazionali dell'UN INCB (International Narcotics Control Board, Organo internazionale di controllo degli stupefacenti), in particolare il progetto Prisma

Unterstützung internationaler Maßnahmen des INCB (International Narcotics Control Board — Internationales Suchtstoffkontrollamt) der Vereinten Nationen, insbesondere des Projekts PRISM.


[4] Questo studio ha suscitato l'interesse dell'Organo internazionale di controllo degli stupefacenti (INCB), che nella sua relazione del 2001 "osserva con soddisfazione che la Commissione europea, in collaborazione con l'OEDT, ha cominciato a esaminare, per rafforzarli, i meccanismi di coordinamento in materia di lotta contro la droga".

[4] Die Studie erweckte das Interesse des Internationalen Suchtstoff-Kontrollamts (INCB), das im Jahresbericht 2001 mit Genugtuung zur Kenntnis nimmt, dass die Europäische Kommission in Zusammenarbeit mit der EBDD mit der Prüfung der Koordinierungsmechanismen im Drogenbereich im Hinblick auf deren Stärkung begonnen hat.




D'autres ont cherché : INCB     


datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'INCB' ->

Date index: 2023-08-23
w