Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assistenza preadesione
IPA
IPA
IPAS
ISPA
Idrocarburi policiclici aromatici
Idrocarburo aromatico policiclico
Idrocarburo policiclico aromatico
Idrocarburo policiclico aromatico
Idrocarburo polinucleare aromatico
Ordinanza IPAS
PAH
PAK
Phare
Sapard
Sistema informatizzato IPAS
Strumento di assistenza preadesione
Strumento di preadesione
Strumento per le politiche strutturali di preadesione
Strumento strutturale di preadesione

Übersetzung für "IPAS " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
Sistema informatizzato di gestione e indice informatizzato delle persone e dei fascicoli | Sistema informatizzato IPAS [ IPAS ]

Informatisiertes Personennachweis-, Aktennachweis- und Verwaltungssystem | Informationssystem IPAS [ IPAS ]


idrocarburo policiclico aromatico (1) | idrocarburo aromatico policiclico (2) [ IPA (3) | PAH (4) | PAK (5) ]

polyzyklischer aromatischer Kohlenwasserstoff (1) | polycyklischer aromatischer Kohlenwasserstoff (2) | polycyclischer aromatischer Kohlenwasserstoff (3) [ PAK ]


Ordinanza del 15 ottobre 2008 sul sistema informatizzato di gestione e indice informatizzato delle persone e dei fascicoli dell'Ufficio federale di polizia | Ordinanza IPAS

Verordnung vom 15. Oktober 2008 über das informatisierte Personennachweis-, Aktennachweis- und Verwaltungssystem im Bundesamt für Polizei | IPAS-Verordnung


assistenza preadesione [ IPA | ISPA | Phare | Sapard | strumento di assistenza preadesione | strumento di preadesione | strumento per le politiche strutturali di preadesione | strumento strutturale di preadesione ]

Heranführungshilfe [ Hilfe zur Vorbereitung auf den Beitritt | Instrument für Heranführungshilfe | IPA | ISPA | Phare | Sapard | strukturpolitisches Instrument zur Vorbereitung auf den Beitritt | Vorbeitrittshilfe ]


strumento di assistenza preadesione | IPA [Abbr.]

Instrument für Heranführungshilfe | IPA [Abbr.]


idrocarburo policiclico aromatico | idrocarburo polinucleare aromatico | IPA

mehrkernige aromatische Kohlenwasserstoffe | policyclische aromatische Kohlenwasserstoffe | polyzyklische aromatische Kohlenwasserstoffe | polyzyklischer aromatischer Kohlenwasserstoff | polyzyklischer Kohlenwasserstoff | p.a.KW [Abbr.] | PAK [Abbr.] | PCK [Abbr.]


idrocarburi policiclici aromatici | IPA [Abbr.]

polycyclische aromatische Kohlenwasserstoffe | PAK [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'obiettivo del quadro finanziario indicativo pluriennale (QFIP) per lo strumento di assistenza preadesione (IPA) è fornire informazioni sulla ripartizione indicativa della dotazione globale dell'IPA proposta dalla Commissione, a norma dell'articolo 5 del regolamento relativo all'IPA (regolamento (CE) n. 1085/2006).

Der indikative Mehrjahresfinanzrahmen ( Multi-Annual Indicative Financial Framework – MIFF) für das Instrument für Heranführungshilfe (IPA) soll Informationen über die vorläufige Aufschlüsselung des IPA-Gesamtfinanzrahmens liefern, den die Kommission nach Artikel 5 der IPA-Verordnung (EG) Nr. 1085/2006 vorgeschlagen hat.


L'obiettivo del quadro finanziario indicativo pluriennale (QFIP) per lo strumento di assistenza preadesione (IPA) è fornire informazioni sulla ripartizione indicativa della dotazione globale dell'IPA proposta dalla Commissione a norma dell'articolo 5 del regolamento IPA (regolamento (CE) n. 1085/2006).

Der indikative Mehrjahresfinanzrahmen (Multi-Annual Indicative Financial Framework – MIFF) für das Instrument für Heranführungshilfe (IPA) soll Informationen über die vorläufige Aufschlüsselung des IPA-Gesamtfinanzrahmens liefern, den die Kommission nach Artikel 5 der IPA-Verordnung (EG) Nr. 1085/2006 vorgeschlagen hat.


L'obiettivo del quadro finanziario indicativo pluriennale (QFIP) per lo strumento di assistenza preadesione (IPA) è fornire informazioni sulla ripartizione indicativa della dotazione globale dell'IPA proposta dalla Commissione, a norma dell'articolo 5 del regolamento IPA (regolamento (CE) n. 1085/2006).

Der indikative Mehrjahresfinanzrahmen (Multi-Annual Indicative Financial Framework – MIFF) für das Instrument für Heranführungshilfe (IPA) soll Informationen über die vorläufige Aufschlüsselung des IPA-Gesamtfinanzrahmens liefern, den die Kommission nach Artikel 5 der IPA-Verordnung (EG) Nr. 1085/2006 vorgeschlagen hat.


Secondo il regolamento (CE) n. 718/2007 della Commissione, il coordinatore nazionale IPA, previo esame da parte del comitato di controllo IPA, presenta alla Commissione e all'ordinatore nazionale le relazioni annuale e finale sull'attuazione dell’assistenza, secondo quanto stabilito dal regolamento che attua lo strumento IPA.

Gemäß der Verordnung (EG) Nr. 718/2007 der Kommission übermittelt der nationale IPA-Koordinator der Kommission und dem nationalen Anweisungsbefugten die jährlichen und die abschließenden Berichte über die Durchführung der Hilfe im Rahmen der IPA-Verordnung nach Prüfung durch den IPA-Monitoringausschuss.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Poiché l'accordo di finanziamento del programma nazionale 2007 dell’IPA è stato firmato soltanto nell’aprile 2008, e pertanto i procedimenti per l’appalto dei progetti IPA sono iniziati soltanto nella seconda metà del 2008, l'effettiva attuazione del programma IPA non ha ancora avuto inizio.

Da die Finanzierungsvereinbarung für das IPA-Länderprogramm 2007 erst im April 2008 unterzeichnet wurde und daher die Vergabeverfahren für die IPA-Projekte erst im zweiten Halbjahr anliefen, ist die eigentliche Durchführung der IPA-Programme noch nicht in Gang gekommen.


13. si rammarica del fatto che i finanziamenti disponibili nell'ambito dello strumento di assistenza preadesione IPA I appaiano limitati rispetto all'importanza dei suddetti ambiti; rileva tuttavia la scarsa capacità di assorbimento dello strumento IPA I nei settori dello stato di diritto in alcuni Paesi candidati e potenzialmente candidati; reputa essenziale migliorare la gestione dei finanziamenti di preadesione nell'ambito di IPA II e sottolinea la necessità di procedere, sulla base di indicatori quantitativi e qualitativi, al monitoraggio e alla valutazione dei progressi compiuti nel conseguimento di obiettivi specifici relativi all'indipendenza e all'efficacia del sistema giudiziario, allo Stato di diritto e alla lotta contro la corr ...[+++]

13. bedauert, dass die im Rahmen der Komponente IPA I gewährte finanzielle Unterstützung angesichts der Bedeutung dieser Bereiche nicht ausreichend erscheint; stellt jedoch fest, dass die Aufnahmefähigkeit für IPA-I-Mittel im Bereich der Rechtsstaatlichkeit in einigen Bewerberländern und potenziellen Bewerberländern begrenzt ist; hält eine bessere Verwaltung der Heranführungshilfen in diesem Bereich im Rahmen der Komponente IPA II für unabdingbar und betont, dass Fortschritte bei der Verwirklichung spezifischer Ziele im Zusammenhang mit einer unabhängigen und effizienten Justiz, der Rechtsstaatlichkeit und der Korruptionsbekämpfung und die Umsetzung dieser Fortschritte verfolgt und auf der Grundlage quantitativer und qualitativer Indikato ...[+++]


5. si rammarica del fatto che i finanziamenti disponibili nell'ambito dello strumento di assistenza preadesione IPA-I appaiano limitati rispetto all'importanza dei suddetti ambiti; rileva tuttavia la scarsa capacità di assorbimento dello strumento IPA-I nei settori dello Stato di diritto in alcuni paesi candidati e potenzialmente candidati; reputa essenziale migliorare la gestione dei finanziamenti di preadesione nell'ambito di IPA-II e sottolinea la necessità di procedere, sulla base di indicatori quantitativi e qualitativi, al monitoraggio e alla valutazione dei progressi compiuti nel conseguimento di obiettivi specifici relativi all'indipendenza e all'efficacia del sistema giudiziario, allo Stato di diritto e alla lotta contro la corru ...[+++]

5. bedauert, dass die im Rahmen der Komponente IPA-I gewährte finanzielle Unterstützung angesichts der Bedeutung dieser Bereiche nicht ausreichend erscheint; stellt jedoch fest, dass die Aufnahmefähigkeit für IPA-I-Mittel in den Bereichen der Rechtsstaatlichkeit in einigen tatsächlichen und potenziellen Bewerberländern begrenzt ist; hält eine bessere Verwaltung der Heranführungshilfen in diesem Bereich unter der Komponente IPA-II für unabdingbar und betont, dass Fortschritte hin zur Verwirklichung spezifischer Ziele im Zusammenhang mit einer unabhängigen und effizienten Justiz und Rechtsstaatlichkeit und bei der Bekämpfung der Korruption sowie die Umsetzung dieser Fortschritte begleitet und auf der Grundlage quantitativer und qualitativer ...[+++]


57. si congratula con il governo per i progressi compiuti nel settore dello sviluppo regionale e nella preparazione del trasferimento della gestione dei fondi a titolo dell'IPA; prende atto con soddisfazione dell'accreditamento delle autorità nazionali per le componenti IPA concernenti il sostegno alla transizione e lo sviluppo istituzionale, lo sviluppo regionale, lo sviluppo delle risorse umane e lo sviluppo rurale; invita il governo e la Commissione ad accelerare i lavori necessari per il trasferimento della gestione dell'ultima componente IPA concernente la cooperazione transfrontaliera; ribadisce l'importanza dell'IPA quale strumento fondamentale destinato ad assistere il paese nella preparazione alla futura adesione all'UE e incora ...[+++]

57. würdigt die von der Regierung erzielten Fortschritte im Bereich der regionalen Entwicklung und bei der Vorbereitung der Übertragung der Verwaltung der Mittel des IPA; stellt mit Zufriedenheit fest, dass nationale Stellen für die IPA‑Komponenten Übergangshilfe, Institutionenaufbau, regionale Entwicklung, Entwicklung der Humanressourcen und ländliche Entwicklung akkreditiert wurden; fordert die Regierung des Landes und die Kommission auf, die erforderlichen Anstrengungen zu beschleunigen, damit auch die Verwaltung der verbliebenen IPA‑Komponente zur grenzübergreifenden Zusammenarbeit übertragen wird; betont erneut, wie wichtig das IPA als zentrales Instrument ist, um das Land bei seiner Vorbereitung auf eine Mitgliedschaft in der Europ ...[+++]


3. osserva che, a causa della tardiva adozione del regolamento IPA e del regolamento n. 718/2007 (regolamento di attuazione IPA) e, successivamente, del primo quadro finanziario indicativo pluriennale e dei DPIP, le attività di controllo, valutazione e presentazione di relazioni concernenti i programmi e i progetti IPA per il 2007 sono state limitate e non hanno ancora prodotto risultati; sottolinea che una transizione senza problemi dai precedenti strumenti di preadesione all'IPA richiede la continuità della programmazione, l'attuazione adeguata dei progetti e l'esecuzione dei pagamenti;

3. stellt fest, dass wegen der späten Annahme der IPA-Verordnung und der Verordnung (EG) Nr. 718/2007 (IPA-Durchführungsverordnung) und dann des ersten indikativen Mehrjahresfinanzrahmens (MIFF) und der MIPD die Überwachung, Bewertung und Berichterstattung zu den Programmen und Projekten des IPA für 2007 begrenzt war und noch keine Resultate erbracht hat; betont, dass der reibungslose Übergang von den früheren Instrumenten für die Heranführungshilfe zum IPA Kontinuität in der Programmplanung, angemessenen Durchführung von Projekten und Ausführung der Zahlungen erfordert;


Alla luce di quanto sopra esposto, e dato che l'IPA è per struttura e concezione uno strumento finanziario alquanto flessibile, che prevede la revisione frequente dei programmi e dei documenti di pianificazione indicativi pluriennali, nonché la valutazione intermedia del regolamento IPA stesso, è essenziale che il Parlamento controlli regolarmente l'attuazione dell'IPA, in modo da trarre insegnamento dalle esperienze acquisite con i precedenti strumenti e dall'attuale attuazione dell'IPA e assicurare che venga sfruttato appieno il suo potenziale.

Dementsprechend und angesichts der Tatsache, dass das IPA mit seiner Konzeption und Struktur ein sehr flexibles Finanzinstrument ist, das eine regelmäßige Überprüfung der Programme und MIPD sowie eine Halbzeitbewertung der IPA-Verordnung selbst vorsieht, muss das Parlament auf jeden Fall die Durchführung des IPA regelmäßig überwachen, damit die Erfahrungen aus den früheren Instrumenten und der laufenden Durchführung des IPA genutzt werden und gewährleistet ist, dass das Potenzial des IPA voll und ganz ausgeschöpft wird.




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'IPAS' ->

Date index: 2023-11-05
w