Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
IPBES

Übersetzung für "IPBES " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
IPBES | piattaforma intergovernativa di politica scientifica per la biodiversità e i servizi ecosistemici | piattaforma intergovernativa sulla biodiversità e i servizi ecosistemici

Weltbiodiversitätsrat | zwischenstaatliche Plattform für biologische Vielfalt und Ökosystemleistungen | zwischenstaatliche Plattform Wissenschaft-Politik für Biodiversität und Ökosystemdienstleistungen | IPBES [Abbr.]


Intergovernmental Platform on Biodiversity and Ecosystem Services [ IPBES ]

zwischenstaatliches Expertengremium für Biodiversität und Ökosystemleistungen | internationaler wissenschaftlicher Rat für Biodiversitätsfragen [ IPBES ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Infine, l’UE continuerà ad essere strettamente coinvolta nella nuova piattaforma intergovernativa scientifico-politica per la biodiversità e i servizi ecosistemici (IPBES), contribuendovi attivamente, soprattutto nell’ambito delle valutazioni regionali, per le quali potrebbe essere necessario un meccanismo a livello UE per potenziare l’interfaccia scientifico-politica.

Schließlich wird die EU weiterhin eng an der neuen zwischenstaatlichen wissenschaftspolitischen Plattform für Biodiversität und Ökosystemdienstleistungen ( Intergovernmental science-policy Platform on Biodiversity and Ecosystem S ervices, ipBes) mitwirken und diese aktiv fördern, vor allem im Bereich der regionalen Bewertungen, die möglicherweise einen Mechanismus auf EU-Ebene erfordern werden, um die Schnittstelle zwischen Wissenschaft und Politik zu stärken.


Le attività rafforzeranno la partecipazione dell'Unione e il contributo da essa dato ai processi e alle iniziative multilaterali, come il gruppo intergovernativo sui cambiamenti climatici (Intergovernmental Panel on Climate Change - IPPC), la piattaforma intergovernativa scientifico-politica per la biodiversità e i servizi ecosistemici (Inter-Governmental Platform on Biodiversity and Ecosystem Services – IPBES), e il gruppo d'osservazione della Terra (Group on Earth Observations - GEO).

Die Tätigkeiten unterstützen die EU-Beteiligung an multilateralen Verfahren und Initiativen, wie dem Weltklimarat (IPCC), der zwischenstaatlichen Plattform für biologische Vielfalt und Ökosystemleistungen (IPBES) sowie der Gruppe für Erdbeobachtung (GEO), und die finanzielle Beteiligung daran.


contributo ai processi e alle iniziative multilaterali, quali il gruppo intergovernativo di esperti sul cambiamento climatico (Intergovernmental Panel on Climate Change - IPCC), la piattaforma intergovernativa sulla biodiversità e i servizi ecosistemici (Platform on Biodiversity and Ecosystem Services - IPBES), e il gruppo di osservazione della Terra (Group on Earth Observations - GEO).

Beitrag zu multilateralen Verfahren und Initiativen, wie dem Weltklimarat (IPCC), der zwischenstaatlichen Plattform für biologische Vielfalt und Ökosystemleistungen (IPBES) sowie der Gruppe für Erdbeobachtung (GEO).


Oltre alla cooperazione bilaterale e regionale, le azioni a livello unionale sosterranno altresì gli sforzi e le iniziative internazionali pertinenti, compreso il gruppo intergovernativo di esperti dei cambiamenti climatici (IPCC), la piattaforma intergovernativa per la biodiversità e i servizi ecosistemici (IPBES) e il gruppo sull'osservazione della Terra (GEO).

Über die bilaterale und regionale Zusammenarbeit hinaus unterstützen Maßnahmen auf Unionsebene auch einschlägige internationale Anstrengungen und Initiativen wie etwa den Weltklimarat (IPPC), die zwischenstaatliche Plattform für biologische Vielfalt und Ökosystemleistungen (IPBES) sowie die Gruppe für Erdbeobachtung (GEO).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Oltre alla cooperazione bilaterale e regionale, le azioni a livello unionale sosterranno altresì gli sforzi e le iniziative internazionali pertinenti, compreso il gruppo intergovernativo di esperti dei cambiamenti climatici (IPCC), la piattaforma intergovernativa per la biodiversità e i servizi ecosistemici (IPBES) e il gruppo sull'osservazione della Terra (GEO).

Über die bilaterale und regionale Zusammenarbeit hinaus unterstützen Maßnahmen auf Unionsebene auch einschlägige internationale Anstrengungen und Initiativen wie etwa den Weltklimarat (IPPC), die zwischenstaatliche Plattform für biologische Vielfalt und Ökosystemleistungen (IPBES) sowie die Gruppe für Erdbeobachtung (GEO).


Oltre alla cooperazione bilaterale e regionale, le azioni a livello unionale sosterranno altresì gli sforzi e le iniziative internazionali pertinenti, compreso il gruppo intergovernativo di esperti dei cambiamenti climatici (IPCC), la piattaforma intergovernativa per la biodiversità e i servizi ecosistemici (IPBES) e il gruppo sull'osservazione della Terra (GEO).

Über die bilaterale und regionale Zusammenarbeit hinaus unterstützen Maßnahmen auf Unionsebene auch einschlägige internationale Anstrengungen und Initiativen wie etwa den Weltklimarat (IPPC), die zwischenstaatliche Plattform für biologische Vielfalt und Ökosystemleistungen (IPBES) sowie die Gruppe für Erdbeobachtung (GEO).


Risultati della prima sessione plenaria della piattaforma intergovernativa per la biodiversità e i servizi ecosistemici (IPBES) (Nairobi, Kenya, 3-7 ottobre 2011)

Ergebnisse der ersten Plenartagung der zwischenstaatlichen Plattform Wissenschaft-Politik für Biodiversität und Ökosystemdienstleistungen (IPBES) (Nairobi, Kenia, 3. bis 7. Oktober 2011)


55. plaude all'accordo, raggiunto dai governi a Busan nel giugno 2010, relativo alla creazione di una Piattaforma intergovernativa scienza-politica per la biodiversità e i servizi ecosistemici (IPBES); invita la Commissione e gli Stati membri a fare in modo che l'IPBES sia concretamente istituita quanto prima nel 2011; è del parere che il contributo dell'IPBES dipenderà dalla qualità delle ricerche portate avanti a livello internazionale e di UE, e che pertanto sarà estremamente importante per l'Unione e i suoi Stati membri garantire risorse sufficienti a favore della ricerca sulla biodiversità;

55. begrüßt das im Juni 2010 in Busan erzielte Übereinkommen der Regierungen, eine Zwischenstaatliche Wissenschaftspolitische Plattform für biologische Vielfalt und Ökosystemleistungen (Intergovernmental Science Policy Platform on Biodiversity and Ecosystem Services – IPBES) zu gründen; fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, dafür zu sorgen, dass diese Plattform so früh wie möglich im Verlauf des Jahres 2011 tatsächlich gegründet wird; ist der Ansicht, dass es von größter Bedeutung ist, dass die EU und die Mitgliedstaaten sicherstellen, dass ausreichende Mittel für die Forschung im Bereich der biologischen Vielfalt zur Ver ...[+++]


45. plaude all'accordo, raggiunto dai governi a Busan nel giugno 2010, relativo alla creazione di una Piattaforma intergovernativa scienza-politica per la biodiversità e i servizi ecosistemici (IPBES); invita la Commissione e gli Stati membri a fare in modo che l'IPBES sia concretamente istituita quanto prima nel 2011; è del parere che il contributo dell'IPBES dipenderà dalla qualità delle ricerche portate avanti a livello internazionale e di UE, e che pertanto sarà estremamente importante per l'Unione e i suoi Stati membri garantire risorse sufficienti a favore della ricerca sulla biodiversità;

45. begrüßt das im Juni 2010 in Busan erzielte Übereinkommen der Regierungen, eine Zwischenstaatliche Wissenschaftspolitische Plattform für biologische Vielfalt und Ökosystemleistungen (Intergovernmental Science Policy Platform on Biodiversity and Ecosystem Services – IPBES) zu gründen; fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, dafür zu sorgen, dass diese Plattform so früh wie möglich im Verlauf des Jahres 2011 tatsächlich gegründet wird; ist der Ansicht, dass es von größter Bedeutung ist, dass die EU und die Mitgliedstaaten sicherstellen, dass ausreichende Mittel für die Forschung im Bereich der biologischen Vielfalt zur Ver ...[+++]


55. plaude all'accordo, raggiunto dai governi a Busan nel giugno 2010, relativo alla creazione di una Piattaforma intergovernativa scienza-politica per la biodiversità e i servizi ecosistemici (IPBES); invita la Commissione e gli Stati membri a fare in modo che l'IPBES sia concretamente istituita quanto prima nel 2011; è del parere che il contributo dell'IPBES dipenderà dalla qualità delle ricerche portate avanti a livello internazionale e di UE, e che pertanto sarà estremamente importante per l'Unione e i suoi Stati membri garantire risorse sufficienti a favore della ricerca sulla biodiversità;

55. begrüßt das im Juni 2010 in Busan erzielte Übereinkommen der Regierungen, eine Zwischenstaatliche Wissenschaftspolitische Plattform für biologische Vielfalt und Ökosystemleistungen (Intergovernmental Science Policy Platform on Biodiversity and Ecosystem Services – IPBES) zu gründen; fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, dafür zu sorgen, dass diese Plattform so früh wie möglich im Verlauf des Jahres 2011 tatsächlich gegründet wird; ist der Ansicht, dass es von größter Bedeutung ist, dass die EU und die Mitgliedstaaten sicherstellen, dass ausreichende Mittel für die Forschung im Bereich der biologischen Vielfalt zur Ver ...[+++]




Andere haben gesucht : IPBES     


datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'IPBES' ->

Date index: 2022-02-14
w