Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Diritto anteriore opponibile da parte di terzi
Il diritto è opponibile ai terzi
Opponibile di pieno diritto a

Übersetzung für "Il diritto è opponibile ai terzi " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
il diritto è opponibile ai terzi

das Recht kann Dritten entgegengehalten werden


diritto anteriore opponibile da parte di terzi

älteres entgegenstehendes Recht eines Dritten


Appello alle associazioni che si occupano della protezione della natura, della protezione del paesaggio e della conservazione dei monumenti storici ad annunciarsi come associazioni aventi diritto di ricorso ai sensi dell'articolo 12 LPN

Aufruf an die Naturschutz-, Heimatschutz- und Denkmalpflegeorganisationen zur Anmeldung des Beschwerderechts nach Artikel 12 NHG


Decreto federale che conferisce il diritto d'espropriazione ai Cantoni San Gallo, Svitto e Zurigo per il miglioramento della diga-strada fra Rapperswil e Pfäffikon

Bundesbeschluss betreffend die Übertragung des Enteignungsrechts an die Kantone St. Gallen, Schwyz und Zürich für den Umbau des Seedammes zwischen Rapperswil und Pfäffikon




Regolamento CEE n. 4055/86 del Consiglio, del 22 dicembre 1986, che applica il principio della libera prestazione dei servizi ai trasporti marittimi tra Stati membri e tra Stati membri e paesi terzi

Verordnung EWG Nr. 4055/86 des Rates vom 22. Dezember 1986 zur Anwendung des Grundsatzes des freien Dienstleistungsverkehrs auf die Seeschifffahrt zwischen Mitgliedstaaten sowie zwischen Mitgliedstaaten und Drittländern
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Sono già state adottate tre direttive: la direttiva sul diritto all'interpretazione e alla traduzione nei procedimenti penali (2010), la direttiva concernente il diritto alle informazioni nei procedimenti penali (2012) e la direttiva relativa al diritto di avvalersi di un difensore e al diritto di comunicare con terzi (2013).

Erlassen wurden bislang die Richtlinie über das Recht auf Dolmetschleistungen und Übersetzungen in Strafverfahren (2010), die Richtlinie über das Recht auf Belehrung und Unterrichtung in Strafverfahren (2012) und die Richtlinie über das Recht auf Zugang zu einem Rechtsbeistand und das Recht auf Kommunikation mit Dritten (2013).


3. È assimilato a un diritto reale il diritto, iscritto in un pubblico registro e opponibile a terzi, sulla base del quale è consentito ottenere un diritto reale ai sensi del paragrafo 1.

(3) Das in einem öffentlichen Register eingetragene und gegen jedermann wirksame Recht, ein dingliches Recht im Sinne von Absatz 1 zu erlangen, wird einem dinglichen Recht gleichgestellt.


È pertanto necessario prevedere un atto delegato che specifichi ulteriormente il significato dell’espressione «soggetto a regolamento fisico» tenendo conto, quanto meno, dell’introduzione di un obbligo irrevocabile di consegna fisica vincolante e opponibile a terzi, senza diritto a regolamenti in contanti o a operazioni di compensazione, salvo in caso di forza maggiore, default o altra situazione di impossibilità di assolvimento caratterizzata da buona fede.

Deshalb ist es notwendig, einen delegierten Rechtsakt vorzusehen um festzulegen, was unter dem Ausdruck „muss effektiv geliefert werden“ zu verstehen ist, wobei zumindest die Begründung einer durchsetzbaren und rechtlich verbindlichen Pflicht zur effektiven Lieferung berücksichtigt werden muss, die nicht aufgehoben werden kann und bei der es kein Recht auf Barausgleich oder Kompensationsgeschäfte gibt, es sei denn, es liegt ein Fall höherer Gewalt, ein Ausfall oder eine andere nicht zurechenbare Unfähigkeit zur Leistungserbringung vor.


La Corte ricorda, inoltre, che, al momento dei fatti di causa, il PACS era l’unica possibilità offerta dal diritto francese alle coppie omosessuali per dare alla loro unione uno status giuridico certo e opponibile ai terzi.

Zudem weist der Gerichtshof darauf hin, dass der PACS zu dem für diese Rechtssache maßgeblichen Zeitpunkt die einzige Möglichkeit darstellte, die das französische Recht gleichgeschlechtlichen Paaren bot, um ihrer Partnerschaft einen festen rechtlichen Status zu verleihen, der Dritten entgegengehalten werden kann.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
generalizzando la norma secondo cui tutti i documenti messi a disposizione dal settore pubblico possono essere riutilizzati per qualsiasi scopo, commerciale o non commerciale, se non sono tutelati dal diritto d'autore di terzi;

Grundsätzlich sollen alle Dokumente, die von öffentlichen Stellen zugänglich gemacht werden, auch zu beliebigen – gewerblichen wie nicht-gewerblichen – Zwecken weiterverwendet werden können, soweit sie nicht durch Urheberrechte Dritter geschützt sind.


3. Il diritto conferito dal marchio comunitario è opponibile ai terzi solo a decorrere dalla data della pubblicazione della registrazione del marchio.

(3) Das Recht aus der Gemeinschaftsmarke kann Dritten erst nach der Veröffentlichung der Eintragung der Marke entgegengehalten werden.


Il diritto di accesso dei terzi alle informazioni relative all’emissione

Recht Dritter auf Zugang zu Informationen über die Freisetzung


Altre si prefissano obiettivi più generali, come le varie misure che rientrano nella creazione di una zona di libertà, di sicurezza e di giustizia (mandato di arresto europeo, squadre investigative comuni, creazione di Eurojust, rafforzamento dell'Europol, creazione di un'agenzia per la gestione integrata delle frontiere, sicurezza dei documenti di viaggio, ecc.) o che mirano a consolidare lo stato di diritto in taluni paesi terzi a rischio.

Mit anderen Maßnahmen werden allgemeinere Ziele verfolgt; hingewiesen sei hier auf die im Rahmen der Schaffung eines Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts getroffenen Maßnahmen (der Europäische Haftbefehl, gemeinsame Ermittlungsgruppen, die Schaffung von Eurojust, der Ausbau von Europol, die Einrichtung einer integrierten Europäischen Koordinierungsstelle für die operative Zusammenarbeit an den Außengrenzen, die Sicherheit von Reisedokumenten, usw.) oder die Maßnahmen zur Konsolidierung der Rechtsstaatlichkeit in bestimmten gefährdeten Drittländern.


3. È assimilato a un diritto reale il diritto, iscritto in un pubblico registro e opponibile a terzi, che consente di ottenere un diritto reale ai sensi del paragrafo 1.

(3) Das in einem öffentlichen Register eingetragene und gegen jedermann wirksame Recht, ein dingliches Recht im Sinne von Absatz 1 zu erlangen, wird einem dinglichen Recht gleichgestellt.


3. È assimilato a un diritto reale il diritto, iscritto in un pubblico registro e opponibile a terzi, che consente di ottenere un diritto reale ai sensi del paragrafo 1.

(3) Das in einem öffentlichen Register eingetragene und gegen jedermann wirksame Recht, ein dingliches Recht im Sinne von Absatz 1 zu erlangen, wird einem dinglichen Recht gleichgestellt.




Andere haben gesucht : opponibile di pieno diritto     Il diritto è opponibile ai terzi     


datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'Il diritto è opponibile ai terzi' ->

Date index: 2022-01-02
w