Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Il passaggio e il fatto di urinare
Minzione

Übersetzung für "Il passaggio e il fatto di urinare " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
minzione | il passaggio e il fatto di urinare

Miktion | natürliche Harnentleerung aus der Blase


Trattato tra la Confederazione Svizzera e la Monarchia austro-ungherese per regolare i rapporti di domicilio, l'esenzione dal servizio militare e dalle imposte militari, la parificazione degli attinenti dei due Stati in fatto d'imposte, la cura reciprocamente gratuita in casi di malattie e di infortuni, e la comunicazione reciproca franca di spese degli estratti officiali dei registri di nascita, di matrimonio e di decesso

Vertrag zwischen der Schweiz und der österreichisch-ungarischen Monarchie zur Regelung der Niederlassungsverhältnisse, Befreiung vom Militärdienste und den Militärsteuern, gleichmässige Besteuerung der beiderseitigen Staatsangehörigen, gegenseitige unentgeltliche Verpflegung in Krankheits- und Unglücksfällen und gegenseitige kostenfreie Mitteilung von amtlichen Auszügen aus den Geburts-, Trauungs- und Sterberegistern


Scambio di note del 13/14. 11. 1928 tra la Svizzera e la Germania concernente il passaggio di militari ed agenti della polizia su certi tratti di ferrovia e di strade di confine della Svizzera e del Baden

Schweizerisch-deutscher Notenwechsel vom 13. /14. November 1928 betreffend den Verkehr von Militär- und Polizeipersonen auf gewissen schweizerisch-badischen Eisenbahnstrecken und Grenzstrassen


Delegazione svizzera alla commissione mista germano-svizzera per il traffico di confine e di passaggio

Schweizerische Delegation bei der gemischten Kommission für den schweizerisch-deutschen Grenz- und Durchgangsverkehr
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La UNSCR 2321 (2016) osserva che, ai fini della sua propria applicazione e di quella delle UNSCR 1718 (2006), 1874 (2009), 2087 (2013), 2094 (2013), 2270 (2016), il termine «transito» comprende, tra l'altro, il passaggio di persone nei terminal dell'aeroporto internazionale di uno Stato per raggiungere una destinazione situata in un altro Stato, indipendentemente dal fatto che, in detto aeroporto, tali persone siano sottoposte o meno ai controlli doganali o dei passaporti.

Der VN-Sicherheitsrat weist in der Resolution 2321 (2016) darauf hin, dass für die Zwecke der Durchführung der vorgenannten Resolution und der Resolutionen 1718 (2006), 1874 (2009), 2087 (2013), 2094 (2013), 2270 (2016) der Begriff „Durchreise“ den Transit von Personen durch Terminals internationaler Flughäfen eines Staates auf dem Weg in einen anderen Staat einschließt, ohne darauf beschränkt zu sein, ungeachtet dessen, ob die Person die Zoll- oder Reisepasskontrolle in dem Flughafen passiert.


sottolinea che in alcuni casi la flessibilità della direttiva ha consentito a diversi Stati membri il passaggio a misure di efficienza energetica e ritiene che tale flessibilità nell'ambito di misure alternative sia cruciale affinché gli Stati membri attuino in futuro i programmi e i progetti di efficienza energetica; richiede che le lacune nella direttiva esistente, all'origine degli scarsi risultati della stessa, in particolare all'articolo 7, siano colmate, pur mantenendo un'adeguata flessibilità per gli Stati membri di scegliere tra le misure; osserva che lo studio del Servizio di ricerca del Parlamento europeo (EPRS) sull'attuazio ...[+++]

betont, dass in einigen Fällen die Flexibilität der Richtlinie vielen Mitgliedstaaten den Einstieg in Energieeffizienzmaßnahmen ermöglichte, und vertritt die Auffassung, dass diese Flexibilität in Bezug auf alternative Maßnahmen entscheidend dazu beiträgt, dass die Mitgliedstaaten künftig in der Lage sind, Programme und Projekte im Bereich der Energieeffizienz umzusetzen; fordert, dass die Schlupflöcher in der geltenden Richtlinie, die für den ungenügenden Erfolg der Richtlinie verantwortlich sind, insbesondere was Artikel 7 betrifft, beseitigt werden und gleichzeitig ein hinreichendes Maß an Flexibilität der Mitgliedstaaten in Bezug auf die Auswahl von Maßnahmen gewahrt wird; weist darauf hin, dass eine vom Wissenschaftlichen Dienst des ...[+++]


rileva che negli Stati membri in cui è fatto un uso intelligente dei partenariati pubblico-privato si è registrato un maggiore passaggio verso la ricerca applicata e un maggiore coinvolgimento degli utilizzatori finali.

stellt fest, dass in den Mitgliedstaaten, in denen öffentlich-private Partnerschaften intelligent genutzt werden, der Anteil der angewandten Forschung höher ist und die Endnutzer stärker eingebunden sind.


Quel che rende così interessante questo proposito è proprio il fatto che segna il passaggio da un semplice strumento tecnologico a una reale piattaforma sociale.

Das macht ihn interessant, denn aus einem ursprünglich rein technischen Werkzeug hat er sich zu einer echten sozialen Plattform entwickelt.“


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ciò si spiega in parte con il fatto che un numero crescente di persone utilizza la bicicletta; la sfida per gli Stati membri consiste nell'incoraggiare le persone a preferire la bicicletta all'automobile, garantendo al contempo che il passaggio dall'automobile alla bicicletta avvenga in tutta sicurezza.

Teilweise ist dies darauf zurückzuführen, dass immer mehr Menschen Fahrrad fahren; die Mitgliedstaaten stehen daher vor der Herausforderung, die Menschen einerseits zu einer stärkeren Nutzung des Fahrrads anstelle des Autos zu bewegen, andererseits aber auch dafür zu sorgen, dass diese Verlagerung auf sichere Weise erfolgt.


Nell’imporre prezzi di accesso orientati ai costi, le ANR possono continuare ad applicare anche dopo il 31 dicembre 2016 la metodologia di determinazione di costi che utilizzavano al momento dell’entrata in vigore della presente raccomandazione, se tale metodologia risponde agli obiettivi della metodologia raccomandata di determinazione dei costi, di cui ai considerando da 25 a 28, e soddisfa i criteri seguenti: i) se non propone un modello di rete NGA, riflette il passaggio graduale da una rete in rame a una rete NGA; ii) applica un ...[+++]

Bei der Auferlegung kostenorientierter Zugangsentgelte können die NRB ihre Kostenrechnungsmethode, die sie zum Zeitpunkt des Inkrafttretens der vorliegenden Empfehlung verwenden, über den 31. Dezember 2016 hinaus weiterhin anwenden, wenn diese die in den Erwägungsgründen 25 bis 28 genannten Ziele der empfohlenen Kostenrechnungsmethode erfüllt und den folgenden Kriterien genügt: i) sofern nicht ein NGA-Netz modelliert wird, sollte sie eine schrittweise Verlagerung von einem Kupferleitungsnetz zu einem NGA-Netz widerspiegeln; ii) sie sollte eine Bewertungsmethode verwenden, in der berücksichtigt wird, dass bestimmte bauliche Infrastrukturanlagen im Wettbewerbsprozess nicht repliziert werden dürften; iii) sie sollte dokumentierte Prognosen ...[+++]


In alcuni paesi, i regimi pensionistici riservati ai dipendenti pubblici prevedono restrizioni che di fatto ostacolano il trasferimento all'estero o il passaggio al settore privato.

In einigen Ländern gibt es spezielle Pensionssysteme für Staatsbeamte, in denen es Einschränkungen gibt, die es schwierig machen, ohne Verluste in ein anderes Land oder in die Privatwirtschaft zu wechseln.


La relazione pone in rilievo il fatto che sarà disponibile un sistema provvisorio di analisi e di indice per l'inizio delle attività dell'Europol, in considerazione dei ritardi nei lavori di realizzazione del TECS, che attualmente si trovano soltanto nello stadio di passaggio alla fase di appalto.

In dem Bericht wird darauf hingewiesen, daß angesichts der Verzögerungen beim Aufbau von TECS, das sich zur Zeit erst in Richtung Beschaffungsphase bewegt, zum Zeitpunkt der Aufnahme der Tätigkeit von Europol ein Interimssystem für Analyse- und Indexzwecke zur Verfügung stehen wird.


Oltre alla concorrenza con le comunicazioni terrestri e il passaggio da un ambiente dominato dalla ricerca ad uno orientato al mercato, si deve tener conto del fatto che le barriere all'entrata nei paesi terzi stanno modificando i mercati internazionali di tale industria ad orientamento mondiale.

Neben der Konkurrenz der terrestrischen Kommunikation und dem jetzt stärker markt- als forschungsorientierten Umfeld verändern Einfuhrbeschränkungen in Drittländern die Märkte dieser international orientierten Industrie.


Tenuto conto della determinazione degli Stati membri ad adottare le misure necessarie per passare all'euro il 1o gennaio 1999, la Commissione è ottimista quanto al fatto che un numero significativo di Stati membri potranno soddisfare le condizioni necessarie per il passaggio alla terza fase, nel momento in cui il Consiglio europeo sarà chiamato a decidere all'inizio del 1998 su base dei dati definitivi dal 1997.

Bei der Entschlossenheit der Mitgliedstaaten, die für den Übergang zum Euro am 1. Januar 1999 erforderlichen Maßnahmen zu treffen, ist die Kommission zuversichtlich, daß eine signifikante Anzahl von Mitgliedstaaten in der Lage sein wird, die für den Übergang zur dritten Phase erforderlichen Voraussetzungen zu erfüllen, wenn der Europäische Rat Anfang 1998 auf der Grundlage der endgültigen Zahlen des Jahres 1997 seine Entscheidungen trifft.




Andere haben gesucht : minzione     Il passaggio e il fatto di urinare     


datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'Il passaggio e il fatto di urinare' ->

Date index: 2021-06-10
w