Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Impatto ambientale del turismo
Impatto ambientale legato al turismo
Impatto ambientale relativo al turismo
Impatto del turismo sull'ambiente

Übersetzung für "Impatto ambientale relativo al turismo " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
impatto ambientale legato al turismo | impatto del turismo sull'ambiente | impatto ambientale del turismo | impatto ambientale relativo al turismo

ökologische Auswirkungen von Tourismus | Umweltbelastung durch Tourismus | Umweltauswirkungen von Tourismus | Umwelteinfluss von Tourismus


impatto ambientale del turismo

Tourismusbedingte Umweltbelastung
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Quando si parla di commercio di prodotti della pesca, si discute del commercio di una risorsa naturale che, come tale, ha caratteristiche peculiari proprie che l'OMC classifica come distribuzione geografica non omogenea, esaurimento, impatto ambientale relativo al suo sfruttamento/consumo e variabilità nel mercato.

Bei dem Handel mit Fischereierzeugnissen wird mit natürlichen Ressourcen gehandelt, die besondere Eigenschaften aufweisen, zu denen laut WTO eine ungleichmäßige geographische Verteilung, eine begrenzte Verfügbarkeit, Umweltauswirkungen in Zusammenhang mit ihrer Nutzung bzw. ihrem Konsum und Marktschwankungen zählen.


Esse includono standard e regole comuni, la riduzione dell'impatto ambientale del turismo di massa, il miglioramento delle competenze e il coinvolgimento di tutte le parti interessate (pubbliche, private, visitatori) nella promozione di un concetto di turismo sostenibile e responsabile.

Hierzu zählen die Einführung einheitlicher Normen und Vorschriften, die Reduzierung der Umweltauswirkungen des Massentourismus, die Qualifizierung der Mitarbeiter und die Einbeziehung aller beteiligten Interessengruppen (der öffentlichen und privaten Hand sowie der Besucher) in die Förderung des Konzepts eines nachhaltigen und verantwortungsbewussten Fremdenverkehrs.


L'UE ha inoltre promosso il ricorso alle valutazioni d’impatto conformandosi alla convenzione di Espoo sulla valutazione dell’impatto ambientale in un contesto transfrontaliero e al relativo protocollo sulla valutazione ambientale strategica.

Im Einklang mit dem Übereinkommen von Espoo über die Umweltverträglichkeitsprüfung im grenzüberschreitenden Rahmen und dem dazugehörigen Protokoll über die strategische Umweltprüfung hat die EU auch den Einsatz von Folgenabschätzungen gefördert.


Tali competenze devono essere accompagnate da misure che contribuiscano a migliorare l’offerta turistica nella bassa stagione e a ridurre la forte impronta di carbonio e l’elevato impatto ambientale del turismo costiero.

Dies muss durch Maßnahmen begleitet werden, die das Tourismusangebot in der Nebensaison verbessern und den starken CO2-Ausstoß sowie die Umweltbelastung durch den Küstentourismus eindämmen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
50. invita la Commissione a promuovere un'iniziativa orizzontale dell'UE riguardante l'impatto ambientale del turismo, con particolare riferimento alla biodiversità europea, al ciclo dei rifiuti, al risparmio energetico e idrico, alla sana alimentazione e all'utilizzo dei terreni e delle risorse naturali, al fine di diffondere informazioni e materiali utili, sensibilizzare l'opinione pubblica e attenuare l'impatto del turismo sull'ambiente; ...[+++]

50. fordert die Kommission auf, eine horizontale Gemeinschaftsinitiative zu den Umweltauswirkungen des Tourismus mit besonderem Bezug auf die europäische Biodivesität, die Abfallbewirtschaftung, die Einsparung von Energie und Wasser, eine gesunde Diät sowie die Nutzung des Bodens und der natürlichen Ressourcen auf den Weg zu bringen, um nützliche Informationen und Materialien zu verbreiten, die Öffentlichkeit zu sensibilisieren und die Auswirkungen des Tourismus auf die Umwelt zu vermindern;


50. invita la Commissione a promuovere un'iniziativa orizzontale dell'UE riguardante l'impatto ambientale del turismo, con particolare riferimento alla biodiversità europea, al ciclo dei rifiuti, al risparmio energetico e idrico, alla sana alimentazione e all'utilizzo dei terreni e delle risorse naturali, al fine di diffondere informazioni e materiali utili, sensibilizzare l'opinione pubblica e attenuare l'impatto del turismo sull'ambiente; ...[+++]

50. fordert die Kommission auf, eine horizontale Gemeinschaftsinitiative zu den Umweltauswirkungen des Tourismus mit besonderem Bezug auf die europäische Biodivesität, die Abfallbewirtschaftung, die Einsparung von Energie und Wasser, eine gesunde Diät sowie die Nutzung des Bodens und der natürlichen Ressourcen auf den Weg zu bringen, um nützliche Informationen und Materialien zu verbreiten, die Öffentlichkeit zu sensibilisieren und die Auswirkungen des Tourismus auf die Umwelt zu vermindern;


50. invita la Commissione a promuovere un'iniziativa orizzontale dell'UE riguardante l'impatto ambientale del turismo, con particolare riferimento alla biodiversità europea, al ciclo dei rifiuti, al risparmio energetico e idrico, alla sana alimentazione e all'utilizzo dei terreni e delle risorse naturali, al fine di diffondere informazioni e materiali utili, sensibilizzare l'opinione pubblica e attenuare l'impatto del turismo sull'ambiente; ...[+++]

50. fordert die Kommission auf, eine horizontale Gemeinschaftsinitiative zu den Umweltauswirkungen des Tourismus mit besonderem Bezug auf die europäische Biodivesität, die Abfallbewirtschaftung, die Einsparung von Energie und Wasser, eine gesunde Diät sowie die Nutzung des Bodens und der natürlichen Ressourcen auf den Weg zu bringen, um nützliche Informationen und Materialien zu verbreiten, die Öffentlichkeit zu sensibilisieren und die Auswirkungen des Tourismus auf die Umwelt zu vermindern;


Con il regolamento (CE) n. 1980/2000 del Parlamento europeo e del Consiglio, del 17 luglio 2000, relativo al sistema comunitario, riesaminato, di assegnazione di un marchio di qualità ecologica (4), si è inteso istituire un sistema relativo all'assegnazione di un marchio di qualità ecologica a partecipazione volontaria, per promuovere prodotti con minore impatto sull'ambiente durante l'intero ciclo di vita e per offrire ai consumatori informazioni accurate, non ingannevoli e scientificamente fondate sull'impatto ...[+++]

Ziel der Verordnung (EG) Nr. 1980/2000 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 17. Juli 2000 zur Revision des gemeinschaftlichen Systems zur Vergabe eines Umweltzeichens (4) war die Einrichtung eines freiwilligen Systems zur Vergabe eines Umweltzeichens zur Förderung von Produkten, die während ihrer gesamten Lebensdauer geringere Umweltauswirkungen haben, und die Bereitstellung genauer, nicht irreführender und wissenschaftlich fundierter Informationen über die Umweltauswirkungen der Produkte für die Verbraucher.


L'UE deve continuare a promuovere il turismo sostenibile nell'Artico, incoraggiando le misure prese per ridurne al massimo l'impatto ambientale.

Die EU sollte weiterhin den nachhaltigen Arktis-Tourismus unterstützen und die Anstrengungen zur Minimierung des ökologischen Fußabdrucks begrüßen.


In una nostra precedente interrogazione abbiamo criticato il progetto relativo alla costruzione di un ponte nel golfo Maliakós perché violava talune norme ambientali comunitarie e aveva ripercussioni su habitat naturali tutelati dalle direttive concernenti la conservazione degli uccelli selvatici e da Natura 2000. In proposito occorre ricordare anche che il golfo Maliakós, la vallata e l'estuario del fiume Spercheios costituiscono altrettanti habitat protetti da Natura 2000, e che alla scelta del sito in cui erigere il ponte e all'appalto dell'opera si è proceduto senza una seria valut ...[+++]

In einer früheren Anfrage meinerseits wurde hingewiesen auf die Verletzung der gemeinschaftlichen Rechtsvorschriften beim Vorhaben zum Bau einer Verbindung über den Maliakos-Golf sowie auf die negativen Folgen der Maßnahme für die Umwelt in Regionen, die durch die Richtlinien über die Erhaltung der wildlebenden Vogelarten und durch das Programm Natur 2000 geschützt werden. Ferner sei betont, daß der Maliakos-Golf, das Tal und die Mündung des Flusses Spercheios geschützte Regionen des Netzes Natur 2000 sind, und daß die Standortwahl und die Auftragsvergabe für die Maßnahme unter Verstoß gegen die Richtlinien 85/337/EWG (Umweltverträglichk ...[+++]




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'Impatto ambientale relativo al turismo' ->

Date index: 2022-07-28
w