Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attività di presa a carico
Dichiarazione di garanzia
Impegno di presa a carico
Partenza e presa a carico
Prendere in carico il richiedente asilo
Presa in carico del richiedente asilo
Rete di presa a carico
Rete terapeutica

Traduction de «Impegno di presa a carico » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
dichiarazione di garanzia | impegno di presa a carico

Garantieerklärung




rete terapeutica (1) | rete di presa a carico (2)

Therapienetz (1) | therapeutisches Netz (2) | Behandlungsnetz (3)


prendere in carico il richiedente asilo | presa in carico del richiedente asilo

Aufnahme eines Asylbewerbers | Übernahme eines Asylbewerbers


operazione di presa in carico degli aerei e dei passeggeri

Abfertigung von Flugzeugen und Passagieren


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La Corte risponde, in primo luogo, che uno Stato membro al quale sia stata presentata una domanda di asilo è tenuto a concedere le condizioni minime di accoglienza dei richiedenti asilo anche ad un richiedente asilo per il quale detto Stato decida di indirizzare una richiesta di presa in carico o di ripresa in carico ad un altro Stato membro in quanto Stato membro competente per l’esame della domanda di asilo di tale richiedente.

Der Gerichtshof antwortet erstens, dass ein mit einem Asylantrag befasster Mitgliedstaat die Mindestbedingungen für die Aufnahme von Asylbewerbern auch einem Asylbewerber gewähren muss, bei dem er beschließt, einen anderen Mitgliedstaat als für die Prüfung des Antrags zuständigen Mitgliedstaat um dessen Aufnahme oder Wiederaufnahme zu ersuchen.


Secondo quanto disposto dall’articolo 75 del regolamento (CE, Euratom) n. 1605/2002 del Consiglio, del 25 giugno 2002, che stabilisce il regolamento finanziario applicabile al bilancio generale delle Comunità europee (8) e dall’articolo 90, paragrafo 1, del regolamento (CE, Euratom) n. 2342/2002 della Commissione, del 23 dicembre 2002, recante modalità d’esecuzione del regolamento (CE, Euratom) n. 1605/2002 del Consiglio che stabilisce il regolamento finanziario applicabile al bilancio generale delle Comunità europee (9), l’impegno di spesa a carico del bilancio dell’Unione è preceduto da una decisione di finan ...[+++]

Gemäß Artikel 75 der Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1605/2002 des Rates vom 25. Juni 2002 über die Haushaltsordnung für den Gesamthaushaltsplan der Europäischen Gemeinschaften (8) und Artikel 90 Absatz 1 der Verordnung (EG, Euratom) Nr. 2342/2002 der Kommission vom 23. Dezember 2002 mit Durchführungsbestimmungen zur Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1605/2002 des Rates über die Haushaltsordnung für den Gesamthaushaltsplan der Europäischen Gemeinschaften (9) muss der Bindung von Ausgaben aus dem EU-Haushalt ein Finanzierungsbeschluss des Organs, dem Befugnisse übertragen wurden, vorangehen, in dem die wesentlichen Elemente der die Ausgaben bet ...[+++]


L'impegno di presa a carico riguarda le spese di soggiorno, di assistenza sanitaria, di alloggio e di rimpatrio dello straniero, qualora quest'ultimo non possa provvedervi e per evitare che esse siano sostenute dai poteri pubblici.

Die Haftungsübernahme bezieht sich auf die Kosten für Unterbringung und Verpflegung, Arztkosten und die Kosten für die Rückreise des Ausländers für den Fall, dass dieser nicht dafür aufkommen kann. Mit dieser Maßnahme soll vermieden werden, dass die Behörden diese Kosten tragen müssen.


Secondo quanto disposto dall'articolo 75 del regolamento (CE, Euratom) n. 1605/2002 del Consiglio, del 25 giugno 2002, che stabilisce il regolamento finanziario applicabile al bilancio generale delle Comunità europee (6), e dall'articolo 90, paragrafo 1, del regolamento (CE, Euratom) n. 2342/2002 della Commissione, del 23 dicembre 2002, recante modalità d'esecuzione del regolamento (CE, Euratom) n. 1605/2002 del Consiglio che stabilisce il regolamento finanziario applicabile al bilancio generale delle Comunità europee (7), l'impegno di spesa a carico del bilancio dell'Unione è preceduto da una decisione di finan ...[+++]

Gemäß Artikel 75 der Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1605/2002 des Rates vom 25. Juni 2002 über die Haushaltsordnung für den Gesamthaushaltsplan der Europäischen Gemeinschaften (6) und Artikel 90 Absatz 1 der Verordnung (EG, Euratom) Nr. 2342/2002 der Kommission vom 23. Dezember 2002 mit Durchführungsbestimmungen zur Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1605/2002 des Rates über die Haushaltsordnung für den Gesamthaushaltsplan der Europäischen Gemeinschaften (7) geht einer Mittelbindung aus dem Unionshaushalt ein Finanzierungsbeschluss des betreffenden Organs voran, dem entsprechende Befugnisse übertragen wurden, der die wesentlichen Aspekte besti ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. Le informazioni di cui al paragrafo 1 vengono fornite alle persone di cui all’articolo 9, punto 4, lettera f), nell’ambito dei moduli, che devono essere da loro firmati, giustificativi dell’invito, della presa a carico e dell’impegno di fornire ospitalità.

(3) Die Informationen nach Absatz 1 werden den in Artikel 9 Nummer 4 Buchstabe f genannten Personen in den Formularen mitgeteilt, die sie zum Nachweis einer Einladung, Kostenübernahme und Unterkunft unterzeichnen müssen.


Nella presente causa, poiché le cure prodigate in Svizzera alla sig.ra Keller all'epoca non sono state prese a carico dalla cassa malattia tedesca, e poiché è stato accertato che la sig.ra Keller aveva il diritto di ottenere una tale presa a carico e che le cure in causa rientrano tra le prestazioni previste dalla legislazione previdenziale spagnola, la Corte ha dichiarato che l'ente previdenziale spagnolo è tenuto a rimborsare direttamente il costo di tali cure agli eredi della sig.ra Keller.

Der Gerichtshof hat entschieden, dass, soweit im vorliegenden Fall die Kosten der in der Schweiz durchgeführten Behandlung damals nicht von der deutschen Krankenversicherung übernommen wurden, aber erwiesen ist, dass Frau Keller Anspruch auf eine solche Übernahme hatte und die fragliche Behandlung zu den in den spanischen Sozialversicherungsvorschriften vorgesehenen Leistungen gehört, der spanische Sozialversicherungsträger die Kosten dieser Behandlung unmittelbar den Erben von Frau Keller zu erstatten hat.


L'IKA ha quindi rifiutato qualsiasi presa a carico delle spese in questione adducendo che il sig. Ioannidis soffriva di una malattia cronica e che l'aggravamento delle sue condizioni di salute non era stato improvviso.

Das IKA lehnte jede Übernahme der betreffenden Kosten mit der Begründung ab, dass Herr Ioannides unter einer chronischen Krankheit leide und die Verschlechterung seines Gesundheitszustands nicht plötzlich eingetreten sei.


La Corte osserva in seguito che, per quanto concerne la presa a carico delle cure mediche resesi necessarie in occasione di un soggiorno in uno Stato membro diverso da quello di residenza dell'assicurato sociale, il regolamento n. 1408/71 ha previsto delle differenze tra la situazione dei pensionati e quella dei lavoratori.

Weiter bestünden nach der Verordnung (EWG) Nr. 1408/71 hinsichtlich der Übernahme einer ärztlichen Behandlung, die anlässlich eines Aufenthalts in einem anderen Mitgliedstaat als demjenigen des Wohnorts des Sozialversicherten erforderlich geworden sei, Unterschiede zwischen der Situation von Rentnern und derjenigen von Arbeitnehmern.


La Corte rileva innanzi tutto che spetta al giudice nazionale stabilire se le cure somministrate all'interessato siano state programmate e se il suo soggiorno in un altro Stato membro sia stato pianificato a fini medici, ipotesi per cui il regolamento n. 1408/71 assoggetta ad un regime di autorizzazione preventiva (formulario E 112) la presa a carico diretta delle prestazioni in natura da parte dell'istituzione dello Stato membro nel quale sono somministrate le cure.

Der Gerichtshof weist zunächst darauf hin, dass es Sache des nationalen Gerichts sei, zu prüfen, ob die dem Betreffenden gewährte Behandlung geplant gewesen sei und ob sein Aufenthalt in einem anderen Mitgliedstaat von vornherein medizinischen Zwecken habe dienen sollen; in diesem Fall sei nach der Verordnung (EWG) Nr. 1408/71 für eine unmittelbare Übernahme der Sachleistungen durch den Träger des Mitgliedstaats, in dem die Behandlung gewährt wurde, eine vorherige Genehmigung (Vordruck E 112) erforderlich.


considerando che l'articolo 6 del regolamento (CEE) n. 2517/69 prevede il recupero del premio pagato qualora l'impegno di cui all'articolo 2, paragrafo 2, lettera b), dello stesso regolamento non sia rispettato, ed inoltre che occorre determinare la presa a carico delle eventuali conseguenze finanziarie del mancato rispetto di detto impegno,

In Artikel 6 der Verordnung (EWG) Nr. 2517/69 ist vorgesehen, daß die gezahlte Prämie wiedereingezogen wird, wenn die in Artikel 2 Absatz 2 Buchstabe b) der gleichen Verordnung genannte Verpflichtung nicht eingehalten wird ; die Übernahme der sich daraus etwa ergebenden finanziellen Folgen ist zu regeln -




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'Impegno di presa a carico' ->

Date index: 2023-04-14
w