Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Diritti di successione
Imposta di Stato sulle successioni
Imposta sulle successioni
Tasse di successione
Tasse sulla trasmissione di proprietà a causa di morte

Traduction de «Imposta di Stato sulle successioni » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Convenzione tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica di Finlandia intesa a evitare i casi di doppia imposizione in materia di imposte sulle successioni(con protocollo finale)

Abkommen zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Republik Finnland zur Vermeidung der Doppelbesteuerung auf dem Gebiete der Erbschaftssteuern(mit Schlussprotokoll)


Convenzione tra la Confederazione Svizzera e il Regno di Svezia intesa a evitare i casi di doppia imposizione in materia di imposte sulle successioni (con protocollo finale)

Abkommen zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und dem Königreich Schweden zur Vermeidung der Doppelbesteuerung auf dem Gebiete der Erbschaftssteuern (mit Schlussprotokoll)


Convenzione tra la Confederazione Svizzera e il Regno di Norvegia intesa a evitare i casi di doppia imposizione in materia di imposte sulle successioni (con protocollo finale)

Abkommen zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und dem Königreich Norwegen zur Vermeidung der Doppelbesteuerung auf dem Gebiete der Erbschaftssteuern (mit Schlussprotokoll)


diritti di successione | imposta sulle successioni | tasse di successione | tasse sulla trasmissione di proprietà a causa di morte

Erbschaftssteuer | Erbschaftssteuern


imposta sulle successioni

Erbschaftsteuer | Schenkungsteuer
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il documento di lavoro pubblicato oggi espone i principi per un'imposta non discriminatoria sulle successioni e sulle donazioni, illustrandoli con esempi tratti dalla giurisprudenza.

Das heute veröffentlichte Arbeitsdokument enthält Grundsätze für eine nichtdiskriminierende Erbschaft- und Schenkungsteuer, die durch Beispiele aus der Rechtsprechung gestützt werden.


37. rileva che finora sono state adottate soltanto tre normative su tale materia – vale a dire la rifusione del regolamento Bruxelles I , il regolamento sulle successioni e il regolamento Roma III , dei quali solo quest'ultimo è attualmente applicabile – e che, sebbene la Commissione abbia presentato un numero considerevole di proposte tra quelle previste nel programma di Stoccolma, svariate proposte importanti rimangono ancora in ...[+++]

37. stellt fest, dass in diesem Bereich bislang erst drei Rechtsakte verabschiedet wurden, nämlich die Neufassung von Brüssel I , die Erbrechtsverordnung und die Verordnung Rom III , von denen lediglich letztere noch Gültigkeit hat, und dass, auch wenn die Kommission eine bedeutende Anzahl von Vorschlägen gemäß im Stockholmer Programm formulierten Forderungen vorgelegt hat, eine Reihe wichtiger Vorschläge, wie beispielsweise zur gegenseitigen Anerkennung der Rechtswirkungen von Personenstandsurkunden und für die 14.


104. esorta la Commissione e gli Stati membri a promuovere la continuità delle PMI, attraverso un ambiente regolamentare che faciliti il trasferimento della proprietà delle imprese; raccomanda l'eliminazione delle barriere fiscali (imposta sulle successioni, imposta sulle donazioni ecc.) che potrebbero mettere a repentaglio la continuità delle imprese familiari;

104. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, den Fortbestand von KMU durch rechtliche Rahmenbedingungen zu fördern, die Unternehmensübertragungen erleichtern; empfiehlt die Beseitigung steuerlicher Hemmnisse (Erbschaftssteuer, Schenkungssteuer usw.), die das Fortbestehen von Familienunternehmen gefährden;


La Commissione europea sollecita il BelgiO a rivedere l'imposta sulle successioni da non residenti in Vallonia

Europäische Kommission fordert Belgien auf, Walloniens Erbschaftssteuern für Gebietsfremde zu überarbeiten


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Commissione ha sollecitato il Belgio ad emendare la legge in materia di imposta sulle successioni vigente nella regione della Vallonia.

Die Kommission hat Belgien aufgefordert, das in der Wallonischen Region geltende Erbschaftssteuergesetz zu ändern.


che, allo scopo di coordinare il sistema di conflitto comunitario sulle successioni con quelli degli Stati terzi, lo strumento legislativo da adottare dovrà prevedere un'apposita disciplina in materia di rinvio stabilendo che, ove la legge applicabile alla successione sia la legge di uno Stato terzo e le norme di conflitto di tale Stato designino la legge di uno Stato membro ovvero la legge di un altro Stato terzo il quale, ai sens ...[+++]

dass der zu erlassende Rechtsakt zur Abstimmung der gemeinschaftlichen Kollisionsregelung für Erbfälle mit den Regeln der Drittstaaten eine geeignete Regelung für die Rückverweisung vorsehen und festlegen muss, dass, falls das für den Erbfall geltende Recht das Recht eines Drittstaates ist und die Kollisionsnormen jenes Staates das Recht eines Mitgliedstaates oder das Recht eines anderen Drittstaates, der gemäß dem internationalen Privatrecht sein eigenes Recht auf den spezifischen Fall anwenden könnte, bestimmen, das Recht jenes anderen Mitgliedstaates oder gegebenenfalls das Recht jenes anderen Drittstaates Anwendung finden sollte;


- che, allo scopo di coordinare il sistema di conflitto comunitario sulle successioni con quelli degli Stati terzi, lo strumento legislativo da adottare dovrà prevedere un'apposita disciplina in materia di rinvio stabilendo che, ove la legge applicabile alla successione sia la legge di uno Stato terzo e le norme di conflitto di tale Stato designino la legge di uno Stato membro ovvero la legge di un altro Stato terzo il quale, ai se ...[+++]

- dass der künftige Rechtsakt zur Abstimmung der gemeinschaftlichen Kollisionsregelung für Erbfälle mit denen der Drittstaaten eine geeignete Regelung für die Rückverweisung vorsehen und festlegen muss, dass, falls das für den Erbfall geltende Recht das Recht eines Drittstaates ist und die Kollisionsnormen jenes Staates das Recht eines Mitgliedstaates bestimmen oder das Recht eines anderen Drittstaates, der gemäß dem internationalen Privatrecht sein Recht auf den spezifischen Fall anwenden könnte, das Recht jenes anderen Mitgliedstaates bzw. gegebenenfalls das Recht jenes anderen Drittstaates Anwendung finden sollte;


che, allo scopo di coordinare il sistema di conflitto comunitario sulle successioni con quelli degli Stati terzi, lo strumento legislativo da adottare dovrà prevedere un'apposita disciplina in materia di rinvio stabilendo che, ove la legge applicabile alla successione sia la legge di uno Stato terzo e le norme di conflitto di tale Stato designino la legge di uno Stato membro ovvero la legge di un altro Stato terzo il quale, ai sens ...[+++]

dass der zu erlassende Rechtsakt zur Abstimmung der gemeinschaftlichen Kollisionsregelung für Erbfälle mit den Regeln der Drittstaaten eine geeignete Regelung für die Rückverweisung vorsehen und festlegen muss, dass, falls das für den Erbfall geltende Recht das Recht eines Drittstaates ist und die Kollisionsnormen jenes Staates das Recht eines Mitgliedstaates oder das Recht eines anderen Drittstaates, der gemäß dem internationalen Privatrecht sein eigenes Recht auf den spezifischen Fall anwenden könnte, bestimmen, das Recht jenes anderen Mitgliedstaates oder gegebenenfalls das Recht jenes anderen Drittstaates Anwendung finden sollte;


Inoltre, il Commissario Scrivener intende avviare nuove iniziative quali: l'apertura di un diritto di opzione che permetterebbe alle PMI che non hanno lo statuto di società di capitali di essere tassate in base all'aliquota dell'imposta sulle persone giuridiche, sgravi d'imposizione sulle successioni trasfrontaliere tra imprese, sgravi d'imposizione sul capitale di rischio.

Frau Scrivener beabsichtigt außerdem, neue Initiativen zur Diskussion zu stellen, z.B. Möglichkeit für KMU, die keine Kapitalgesellschaften sind, für die Körperschaftbesteuerung zu optieren, Steuererleichterungen für grenzüberschreitende Unternehmensübertragungen und Steuererleichterungen für Risikokapital.


Finora il dibattito sull'imposta è stato negativo e disfattista, sicuramente a causa di un'informazione carente.

Die Diskussionen über die Steuer waren bisher negativ und defätistisch, was sicherlich auch dem Informationsdefizit zuzuschreiben ist.




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'Imposta di Stato sulle successioni' ->

Date index: 2021-10-13
w