Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Imprese di assicurazione e fondi pensione

Übersetzung für "Imprese di assicurazione e fondi pensione " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
imprese di assicurazione e fondi pensione privati nazionali

Private Versicherungsgesellschaften und Pensionskassen


imprese di assicurazione e fondi pensione sotto controllo estero

Ausländische Versicherungsgesellschaften und Pensionskassen


imprese di assicurazione e fondi pensione

Versicherungsgesellschaften und Pensionskassen


Direttiva 91/674/CEE del Consiglio, del 19 dicembre 1991, relativa ai conti annuali e ai consolidati delle imprese di assicurazione

Richtlinie 91/674/EWG des Rates vom 19. Dezember 1991 über den Jahresabschluss und den konsolidierten Abschluss von Versicherungsunternehmen


Decreto federale che proroga e modifica quello concernente l'aiuto complementare ai vecchi e ai superstiti (Impiego dei mezzi prelevati dalle eccedenze dei fondi centrali di compensazione e assegnati all'assicurazione per la vecchiaia e per i superstiti)

Bundesbeschluss über die Verlängerung und Abänderung des Bundesbeschlusses betreffend die zusätzliche Alters- und Hinterlassenenfürsorge (Verwendung der Alters- und Hinterlassenenversicherung aus den Überschüssen der Lohn- und Verdienstersatzordnung zugewiesenen Mittel)


Ordinanza del 18 ottobre 1989 concernente la valutazione dei fondi delle istituzioni di previdenza professionale e degli istituti di assicurazione

Verordnung vom 18. Oktober 1989 über die Bewertung der Grundstücke von Einrichtungen der beruflichen Vorsorge und von Versicherungseinrichtungen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
A differenza delle imprese di assicurazione, i fondi pensione non perseguono finalità di lucro, ma sono l'espressione della solidarietà tra le generazioni e all'interno delle stesse.

Sie haben anders als Versicherer kein Gewinnstreben, kennen aber in der Regel gerade die Solidarität in und unter Generationen.


Al fine di calcolare una disaggregazione per settore mensile degli aggregati monetari e delle contropartite di credito, gli altri residenti sono ulteriormente disaggregati nei seguenti sottosettori: fondi d’investimento diversi dai FCM (S.124), altri intermediari finanziari, eccetto imprese d’assicurazione e fondi pensione + ausiliari finanziari + istituzioni finanziarie captive e prestatori di denaro (S.125 + S.126 + S.127), imprese di ...[+++]

Zur Berechnung der monatlichen sektoralen Aufgliederung der monetären Aggregate und Kreditgegenposten werden die sonstigen Sektoren von Gebietsansässigen weiter in folgende Teilsektoren untergliedert: Investmentfonds (ohne Geldmarktfonds) (S.124), sonstige Finanzintermediäre ohne Versicherungsgesellschaften und Altersvorsorgeeinrichtungen + Kredit- und Versicherungshilfstätigkeiten + firmeneigene Finanzierungseinrichtungen und Kapitalgeber (S.125 + S.126 + S.127), Versicherungsgesellschaften (S.128), Pensionseinrichtungen (S.129), nichtfinanzielle Kapitalgesellschaften (S.11) sowie private Haushalte und Organisationen ohne Erwerbszweck ( ...[+++]


Altri intermediari finanziari, eccetto imprese di assicurazione e fondi pensione + ausiliari finanziari + prestatori di fondi e istituzioni finanziarie captive

Sonstige Finanzintermediäre, ohne Versicherungsgesellschaften und Altersvorsorgeeinrichtungen + Kredit- und Versicherungshilfstätigkeiten + firmeneigene Finanzierungseinrichtungen und Kapitalgeber


Gli investitori istituzionali, ad esempio compagnie di assicurazione (vita), fondi pensione, fondi comuni e di dotazione, risultano idonei all'offerta di finanziamenti a lungo termine grazie al più esteso orizzonte temporale dei relativi modelli commerciali.

Aufgrund des längeren Zeithorizonts ihrer Geschäftsmodelle eignen sich institutionelle Anleger wie (Lebens-)Versicherer, Pensionsfonds, Investmentfonds und Stiftungen gut als Anbieter langfristiger Finanzierungen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Per ragioni di efficacia, occorre istituire a tale scopo un gruppo delle parti in causa nel settore dell'assicurazione, della riassicurazione e dei fondi pensionistici aziendali e professionali, che rappresenti in modo proporzionato le imprese di assicurazione e di riassicurazione finanziarie dell’Unione e i fondi pensione aziendali e professionali (tra cui, se necessar ...[+++]

Aus Gründen der Effizienz sollte zu diesem Zweck eine Interessengruppe Versicherungs- und Rückversicherungssektor sowie der betrieblichen Altersversorgung eingesetzt werden, in der EU-Versicherungs- und -Rückversicherungsgesellschaften sowie betriebliche Pensionsfonds (einschließlich u. U. institutionelle Anleger und oder andere Finanzinstitute, die selbst Finanzdienstleistungen nutzen), Gewerkschaften, Wissenschaftler sowie Verbraucher und andere private Nutzer von Dienstleistungen in diesen Bereichen, einschließlich KMU, in einem ausgewogenen Maße vertreten sind.


Per ragioni di efficacia, occorre istituire a tale scopo un gruppo delle parti in causa nel settore dell'assicurazione, della riassicurazione e dei fondi pensionistici aziendali e professionali, che rappresenti in modo proporzionato le imprese di assicurazione e di riassicurazione comunitarie e i fondi pensione aziendali e professionali (tra cui, se necessario, gli inve ...[+++]

Aus Gründen der Effizienz sollte zu diesem Zweck eine Interessengruppe Versicherungs- und Rückversicherungssektor sowie der betrieblichen Altersversorgung eingesetzt werden, in der Gemeinschaftsversicherungs- und -rückversicherungsgesellschaften sowie betriebliche Pensionsfonds (einschließlich u. U. institutionelle Anleger und oder andere Finanzinstitute, die selbst Finanzdienstleistungen nutzen), ihre Beschäftigten sowie Verbraucher und andere private Nutzer von Dienstleistungen in diesen Bereichen, einschließlich KMU, in einem ausgewogenen Maße vertreten sind.


12. appoggia la proposta relativa ad istituzioni pensionistiche paneuropee cui fa riferimento la comunicazione della Commissione; invita le imprese che intendono istituire fondi pensione paneuropei ad avviare iniziative in tal senso e chiede agli Stati membri di agevolare e promuovere tali iniziative presso altre imprese e settori; chiede alla Commissione di affrontare nel merito di tale proposta la situazione specifica dei lavor ...[+++]

12. unterstützt den Vorschlag für europaweite Versorgungseinrichtungen, wie er in der Mitteilung der Kommission dargelegt wird; fordert die Unternehmen, die europaweite Rentenfonds gründen wollen, auf, entsprechende Initiativen einzuleiten und fordert die Mitgliedstaaten auf, dies in anderen Unternehmen und Sektoren zu erleichtern und zu stimulieren; fordert die Kommission auf, die besondere Situation der Wanderarbeiternehmer im Rahmen dieses Vorschlags zu berücksichtigen; fordert ferner ein Statut für einen für Wanderarbeitnehmer und Grenzgänger einzurichtenden Pensionsfonds;


a) delle imprese di assicurazione sulla vita o contro i danni e dei fondi pensione autonomi inclusi nel sottosettore imprese di assicurazione e fondi pensione (S.125);

a) von Lebensversicherungsgesellschaften, Schadenversicherungsgesellschaften und selbständigen Pensionskassen im Sektor Versicherungsgesellschaften und Pensionskassen (S.125),


5.112. Le operazioni inerenti ai diritti netti delle famiglie sulle riserve dei fondi pensione non includono gli importi trasferiti dai fondi pensione non autonomi ai fondi pensione autonomi classificati nel sottosettore imprese di assicurazione e fondi pensione (S.125), per effetto della conversione di un tipo di fondo in un altro.

5.112. Die Transaktionen mit Ansprüchen der privaten Haushalte auf die versicherungstechnischen Rückstellungen bei Pensionseinrichtungen umfassen nicht die Übertragung betrieblicher Pensionsrückstellungen auf eine im Teilsektor Versicherungsgesellschaften und Pensionskassen (S.125) ausgewiesene selbständige Pensionskasse anläßlich einer Umstellung des Pensionsversicherungssystems.


L'inesistenza di passività in forma di riserve tecniche di assicurazione delimita questo sottosettore rispetto a quello delle imprese di assicurazione e fondi pensione.

Die Abgrenzung gegenüber dem Teilsektor Versicherungsgesellschaften und Pensionskassen (S.125) erfolgt durch den Ausschluß von Passiva in Form von versicherungstechnischen Rückstellungen.




Andere haben gesucht : Imprese di assicurazione e fondi pensione     


datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'Imprese di assicurazione e fondi pensione' ->

Date index: 2023-10-14
w