Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ingegnere della produzione alimentare
Ingegnere della produzione di alimentare
Ingegnere di produzione
Ingegnere esperto in produzione di gas naturale
Ingegnere in tecniche di comunicazione
Ingegnere in tecniche di misurazione e regolazione
Ingegnere in tecniche di produzione
Ingegnere minerario
Ingegneri della produzione alimentare
Responsabile di produzione mineraria
Tecnica della produzione alimentare

Traduction de «Ingegnere in tecniche di produzione » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ingegnere in tecniche di produzione | ingegnere in tecniche di produzione

Produktivitätsingenieur | Produktivitätsingenieurin


ingegnere in tecniche di misurazione e regolazione | ingegnere in tecniche di misurazione e regolazione

Mess- und regeltechnischer Ingenieur | Mess- und regeltechnische Ingenieurin


ingegnere in tecniche di comunicazione

Ingenieur für Nachrichtentechnik | Ingenieurin für Nachrichtentechnik


ingegnere minerario | responsabile di produzione mineraria

Führungskraft in der Bergwerksproduktion | Führungskraft in der Steinbruchproduktion


ingegnere della produzione di alimentare | ingegneri della produzione alimentare | ingegnere della produzione alimentare | tecnica della produzione alimentare

Lebensmittelproduktionstechniker | Nahrungsmitteltechnikerin | Lebensmittelproduktionstechniker/Lebensmittelproduktionstechnikerin | Nahrungsmittelproduktionstechniker


ingegnere di produzione | ingegnere esperto in produzione di gas naturale

Ingenieurin Gasförderung | Ingenieur Gasförderung | Ingenieur Gasförderung/Ingenieurin Gasförderung


ingegnere di produzione

Produktingenieur | Verfahrensingenieur


operaio specializzato nelle tecniche dei processi relativi alla produzione di ferro e acciaio

Fachkraft für Prozesstechnik Eisen-und Stahlerzeugung
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Infine, il campo di applicazione del presente regolamento dovrebbe includere il sale marino, poiché esso è ottenuto applicando tecniche di produzione naturali e la sua produzione contribuisce allo sviluppo delle zone rurali e rientra pertanto nell’ambito degli obiettivi del presente regolamento.

Schließlich sollte Meersalz in den Geltungsbereich dieser Verordnung einbezogen werden, da es unter Anwendung natürlicher Produktionstechniken erzeugt wird und seine Erzeugung zur Entwicklung ländlicher Räume beiträgt und somit zu den Zielen dieser Verordnung gehört.


La produzione biologica vegetale dovrebbe inoltre far ricorso a tecniche di produzione che impediscano o riducano al minimo la contaminazione dell’ambiente.

Darüber hinaus sollten in der ökologischen/biologischen pflanzlichen Erzeugung Produktionstechniken verwendet werden, die Belastungen der Umwelt vermeiden oder so gering wie möglich halten.


Spesso sulla televisione di Stato del mio paese vengono trasmesse inchieste giornalistiche che mostrano come in alcuni paesi distanti, anche culturalmente, dall’Europa, le tecniche di produzione si basino sull’utilizzo di prodotti altamente inquinanti, di tecniche inquinanti, di solventi tossici, con sfruttamento del lavoro anche minorile, in orari assurdi.

Auf den Kanälen des staatlichen Fernsehens in Italien sind häufig Enthüllungsdokumentationen zu sehen, die zeigen, wie in manchen auch kulturell weit von Europa entfernten Ländern die Produktionstechniken auf dem Einsatz von stark verschmutzenden Waren, von verschmutzenden Techniken, von giftigen Lösungsmitteln basieren, wobei die Belegschaft, darunter auch Kinder, ausgebeutet wird und extrem viele Arbeitsstunden leisten muss.


Le difficoltà riguardano soprattutto alle norme cui devono rispondere le materie prime per garantire la loro idoneità alla produzione di olio di pesce destinato al consumo umano e le tecniche di produzione alimentare diffuse nell’industria dell’olio di pesce.

Diese Schwierigkeiten beziehen sich in erster Linie auf die Anforderungen an Rohstoffe, durch die deren Eignung für die Herstellung von Fischöl für den menschlichen Verzehr sichergestellt werden soll, und auf Lebensmittelherstellungsverfahren, die gewöhnlich in der Fischöl-Industrie Anwendung finden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
vii quater) promuovere pratiche colturali, tecniche di produzione e tecniche di gestione dei rifiuti che rispettino l'ambiente, in particolare per tutelare la qualità delle acque, dei suoli e del paesaggio e per preservare e/o favorire la biodiversità; ricercare nuovi metodi per limitare l'uso di prodotti fitosanitari;

viic) Förderung von umweltfreundlichen Anbaumethoden, Produktionsverfahren und Abfallbewirtschaftungsmethoden insbesondere zum Schutz der Gewässer, Böden und Landschaften sowie zum Erhalt und zur Förderung der biologischen Vielfalt; Suche nach neuen Lösungen zur Beschränkung des Einsatzes von Pflanzenschutzmitteln;


vii quater) promuovere pratiche colturali, tecniche di produzione e tecniche di gestione dei rifiuti che rispettino l'ambiente, in particolare per tutelare la qualità delle acque, dei suoli e del paesaggio e per preservare e/o favorire la biodiversità; ricercare nuovi metodi per limitare l'uso di prodotti fitosanitari;

viic) Förderung von umweltfreundlichen Anbaumethoden, Produktionsverfahren und Abfallbewirtschaftungsmethoden insbesondere zum Schutz der Gewässer, Böden und Landschaften sowie zum Erhalt und zur Förderung der biologischen Vielfalt; Suche nach neuen Lösungen zur Beschränkung des Einsatzes von Pflanzenschutzmitteln;


vii quater) promuovere pratiche colturali, tecniche di produzione e tecniche di gestione dei rifiuti che rispettino l’ambiente, in particolare per tutelare la qualità delle acque, dei suoli e del paesaggio e per preservare e/o favorire la biodiversità; ricercare nuovi metodi per limitare l'uso di prodotti fitosanitari;

vii c) Förderung von umweltfreundlichen Anbaumethoden, Produktionsverfahren und Abfallbewirtschaftungsmethoden insbesondere zum Schutz der Gewässer, Böden und Landschaften sowie zum Erhalt und zur Förderung der biologischen Vielfalt;


f)tutte le tecniche di produzione vegetale evitano o limitano al minimo l’inquinamento dell’ambiente.

f)Alle verwendeten Anbauverfahren müssen dazu beitragen, Belastungen der Umwelt zu vermeiden oder so gering wie möglich zu halten.


tutte le tecniche di produzione vegetale evitano o limitano al minimo l’inquinamento dell’ambiente.

Alle verwendeten Anbauverfahren müssen dazu beitragen, Belastungen der Umwelt zu vermeiden oder so gering wie möglich zu halten.


3. Se uno Stato membro dimostra che nuovi veicoli, componenti o entità tecniche accompagnati da un certificato di conformità o recanti un marchio di omologazione non sono conformi al tipo omologato, può chiedere allo Stato membro che ha rilasciato l'omologazione CE di verificare se i veicoli, i sistemi, i componenti o le entità tecniche in produzione continuino ad essere conformi al tipo omologato.

(3) Legt ein Mitgliedstaat dar, dass neue Fahrzeuge, Bauteile oder selbständige technische Einheiten, die mit einer EG-Übereinstimmungsbescheinigung oder einem Genehmigungszeichen versehen sind, nicht mit dem genehmigten Typ übereinstimmen, so kann er von dem Mitgliedstaat, der die EG- Typgenehmigung erteilt hat, verlangen, dass die hergestellten Fahrzeuge, Systeme, Bauteile oder selbständigen technischen Einheiten weiterhin mit dem jeweils genehmigten Typ übereinstimmen .


w