Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Insegnante itinerante
Insegnante itinerante per alunni BES
Insegnante per alunni BES
Insegnante per alunni BES nella scuola primaria
Insegnante per alunni con bisogni educativi speciali
Istruttore ambulante
Numero di alunni nelle scuole elementari per insegnante

Traduction de «Insegnante itinerante per alunni BES » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
insegnante itinerante per alunni BES | insegnante itinerante per alunni con bisogni educativi speciali

mobile Heilpädagogin | mobiler Sonderpädagoge | mobile Sonderpädagogin | mobiler Sonderpädagoge/mobile Sonderpädagogin


insegnante itinerante | istruttore ambulante

Wanderlehrer


insegnante per alunni BES nella scuola primaria | insegnante per alunni con bisogni educativi speciali nella scuola primaria

Sonderpädagogin für Grundschulen | SPF-Lehrkraft | Sonderpädagoge Primarstufe/Sonderpädagogin Primarstufe | SPF-LehrerIn


insegnante per alunni BES | insegnante per alunni con bisogni educativi speciali

Förderschullehrer/in | Sonderpädagoge | FörderlehrerIn | Sonderpädagoge/Sonderpädagogin


numero di alunni nelle scuole elementari per insegnante

Schüler-Lehrer-Verhältnis an der Grundschule
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La commissione per i diritti della donna intende inoltre sensibilizzare l'opinione pubblica europea sul diritto dei disabili di essere tutelati nei confronti delle discriminazioni nonché di godere pienamente dei loro diritti in condizioni di equità, nonché suscitare una riflessione e un dibattito sulle misure necessarie per promuovere l'uguaglianza e lo scambio di esperienze, rafforzare la cooperazione tra tutte le parti in causa, migliorare la comunicazione sull'handicap e promuovere un'immagine positiva dei disabili. La commissione conta inoltre di sensibilizzare l'opinione pubblica all'eterogeneità delle forme di handicap e di discriminazione ponendo l'accento sulla sensibilizzazione al diritto dei bambini e dei giovani disabili all'ugua ...[+++]

Durch diesen Bericht will der Ausschuss für die Rechte der Frau die europäische öffentliche Meinung für das Recht der Menschen mit Behinderungen sensibilisieren, vor Diskriminierung geschützt zu werden und in den vollen und gleichberechtigten Genuss ihrer Rechte zu kommen. Er will ferner die Reflexion und Diskussion über die erforderlichen Maßnahmen zur Förderung der Gleichheit und des Erfahrungsaustausches vorantreiben, die Zusammenarbeit zwischen allen Beteiligten intensivieren, die Kommunikation über Behinderung verbessern und ein positives Bild der Menschen mit Behinderungen fördern. Der Ausschuss will zudem eine Sensibilisierung für ...[+++]


21. è convinto che le classi della scuola materna, primaria e secondaria, seguite da un unico insegnante qualificato, non dovrebbero comprendere più dell'equivalente di 30 alunni; ritiene inoltre che a partire dal 2008 si dovrebbe applicare gradualmente una norma sulle dimensioni massime delle classi della scuola materna e primaria che stabilisca che non debbono comprendere più dell'equivalente di 25 alunni; esorta il Consiglio superiore ad avallare tale principio;

21. ist der Auffassung, dass die von einem einzigen qualifizierten Lehrer unterrichteten Vorschul-, Primär- und Sekundarschulklassen nicht mehr als 30 Schülereinheiten umfassen sollten; ist ferner der Ansicht, dass ab 2008 schrittweise eine maximale Klassenstärke in Vor- und Primärschulklassen von nicht mehr als 25 Schülereinheiten eingeführt werden sollte; fordert den Obersten Rat auf, diesen Grundsatz zu bekräftigen;


21. è convinto che le classi della scuola materna, primaria e secondaria, seguite da un unico insegnante qualificato, non dovrebbero comprendere più dell'equivalente di 30 alunni; ritiene inoltre che a partire dal 2008 si dovrebbe applicare gradualmente una norma sulle dimensioni massime delle classi della scuola materna e primaria che stabilisca che non debbono comprendere più dell'equivalente di 25 alunni; esorta il Consiglio superiore ad avallare tale principio;

21. ist der Auffassung, dass die von einem einzigen qualifizierten Lehrer unterrichteten Vorschul-, Primär- und Sekundarschulklassen nicht mehr als 30 Schülereinheiten umfassen sollten; ist ferner der Ansicht, dass ab 2008 schrittweise eine maximale Klassenstärke in Vor- und Primärschulklassen von nicht mehr als 25 Schülereinheiten eingeführt werden sollte; fordert den Obersten Rat auf, diesen Grundsatz zu bekräftigen;


21. è convinto che le classi della scuola materna, primaria e secondaria, seguite da un unico insegnante qualificato, non debbano comprendere più dell'equivalente di 30 alunni; ritiene inoltre che a partire dal 2008 si dovrebbe applicare gradualmente una norma sulle dimensioni massime delle classi della scuola materna e primaria che stabilisca che non debbono comprendere più dell'equivalente di 25 alunni; esorta il Consiglio superiore ad avallare tale principio;

21. ist der Auffassung, dass die von einem einzigen qualifizierten Lehrer unterrichteten Vorschul-, Primär- und Sekundarschulklassen nicht mehr als 30 Schülereinheiten umfassen sollten; ist ferner der Ansicht, dass ab 2008 schrittweise eine maximale Klassenstärke in Vor- und Primärschulklassen von nicht mehr als 25 Schülereinheiten eingeführt werden sollte; fordert den Obersten Rat auf, diesen Grundsatz zu bekräftigen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
24. ritiene che le classi della scuola materna ed elementare con un unico insegnante di ruolo debbano essere composte da un numero non superiore all'equivalente di 30 alunni; invita il Consiglio superiore delle Scuole europee a far suo questo principio;

24. ist der Auffassung, dass Schulklassen im Kindergarten und in der Primärstufe, die von einem einzelnen qualifizierten Lehrer unterrichtet werden, nicht mehr als 30 Schüler umfassen sollten; fordert den Obersten Rat auf, diesen Grundsatz zu übernehmen;


Per quanto riguarda il numero di alunni per insegnante, esso varia da 4 a 9,5, a seconda degli Stati membri, con notevoli fluttuazioni in funzione del tipo di integrazione.

Je nach Mitgliedstaat werden pro Lehrkraft 4 bis 9,5 Schüler betreut, wobei je nach Integrationsart beträchtliche Schwankungen zu verzeichnen sind.


Quest'anno le ricompense sono state attribuite: - alla sig.ra Decorbez-Vernier, insegnante francese, per l'elaborazione di una "Storia dell'Europa", concepita e realizzata con il solo contributo degli alunni della sua classe e perciò particolarmente accessibile agli scolari delle classi del primo ciclo (Premio 1994); - al sig. Roman Kirt, lussemburghese, per la sua iniziativa, conclusasi con la creazione della "Fondazione Werner", destinata a sostenere gli studenti dell'Europa dell'Est (menzione speciale); - al ...[+++]

Der Preis 1994 ging an: - Frau Decorbez-Vernier, französische Lehrerin, für eine "Geschichte Europas", die nur unter Mitarbeit der Schüler ihrer Klasse konzipiert und erstellt wurde und daher für die Schüler der Grundschulklassen besonders verständlich ist Besondere Auszeichnungen erhielten: - Herr Romain Kirt, Luxemburger, für seine Initiative, die zur Gründung der "Werner-Stiftung" geführt hat, deren Ziel die Unterstützung von Studenten in Osteuropa ist; - Herr Oege Weijs, Niederländer, für die bereits 1956 gegründete Gesellschaft "Europhil", in deren Rahmen internationale Ausstellu ...[+++]




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'Insegnante itinerante per alunni BES' ->

Date index: 2021-01-15
w