Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alterazione da intemperie
Corrosione da intemperie
Danno da intemperie
Gelo
Grandine
Intemperie
Interruzione dei lavori dovuta alle intemperie
Ondata di freddo
Perdita di lavoro dovuta ad intemperie
Perdita di lavoro per intemperie
Protezione contro le intemperie
Tempesta
Temporale

Übersetzung für "Intemperie " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE




intemperie [ gelo | grandine | ondata di freddo | tempesta | temporale ]

Unwetter [ Frost | Gewitter | Hagel | Kältewelle | Sturm ]


perdita di lavoro per intemperie | perdita di lavoro dovuta ad intemperie

wetterbedingter Arbeitsausfall


alterazione da intemperie | corrosione da intemperie

Verwitterung | Wetterung




interruzione dei lavori dovuta alle intemperie

durch ungünstige Witterungsverhältnisse bedingte Arbeitsunterbrechung
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'UE sta inoltre dando il suo contributo allo sviluppo di un'innovativa assicurazione indicizzata contro le intemperie nei paesi partner, e possiamo imparare da alcuni validi esempi in cui i rischi legati alle intemperie sono trasferiti al mercato finanziario, per esempio con l'impiego di obbligazioni-catastrofe (catastrophic bonds) per una protezione dai rischi finanziari a carico del bilancio pubblico associati a un terremoto.

Die EU leistet außerdem Hilfe bei der Entwicklung innovativer, indexbasierter Versicherungen gegen Wetterrisiken in den Partnerländern. Wir können dabei aus erfolgreichen Beispielen für die Verlagerung wetterbedingter Risiken in die Kapitalmärkte lernen, beispielsweise durch Emission von Katastrophenanleihen zur Absicherung erdbebenbedingter finanzieller Risiken für den Staatshaushalt.


Se è protetta dalle intemperie, quest'area deve essere accessibile a una persona su sedia a rotelle.

Handelt es sich dabei um einen wettergeschützten Bereich, so muss dieser für Rollstuhlfahrer zugänglich sein.


una descrizione generale del componente di sicurezza per ascensori, compresi il campo di impiego (in particolare gli eventuali limiti di velocità, il carico, l'energia) e le condizioni (in particolare ambiente a rischio di espansione, intemperie);

eine Beschreibung des Sicherheitsbauteils für Aufzüge, einschließlich des Einsatzbereichs (insbesondere etwaige Geschwindigkeitsgrenzen, Belastung, Energie) und der Einsatzbedingungen (insbesondere explosionsgefährdete Bereiche, Witterungseinflüsse);


Il sistema europeo di sorveglianza dell'ambiente spaziale (Space Situation Awareness) dovrebbe contribuire a ridurre le perdite quantificabili stimate che sono provocate, per i mezzi spaziali europei, dalla collisione con detriti e dalle intemperie spaziali e che, sulla base dei dati disponibili, ammontano in media ogni anno a circa 332 milioni di EUR.

Das System SSA (Space Situational Awareness – Weltraumlageerfassung) könnte zur Verringerung der geschätzten quantifizierbaren Verluste beitragen, die an europäischen Weltraumobjekten durch Kollision mit Weltraumschrott und das Weltraumwetter verursacht werden und sich auf der Grundlage der verfügbaren Daten auf durchschnittlich etwa 332 Millionen Euro pro Jahr belaufen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. invita la Commissione e la comunità internazionale dei donatori a potenziare gli investimenti in strumenti che abbiano dato prova di poter aiutare gli agricoltori e le comunità povere del mondo in via di sviluppo a gestire e a ridurre il rischio e la volatilità, contribuendo nel contempo a una sicurezza alimentare duratura, anche mediante granai di comunità, l'assicurazione contro il rischio di intemperie e le "reti di sicurezza";

6. fordert die Kommission und die internationale Gebergemeinschaft auf, vermehrt in bewährte Instrumente zu investieren, die es armen Landwirten und Gemeinden in Entwicklungsländern ermöglichen, Risiken und Preisschwankungen aufzufangen und zu streuen, und mit denen gleichzeitig ein Beitrag zu nachhaltiger Ernährungssicherheit – auch im Wege der Ermöglichung von Gemeinschaftsspeichern, Versicherungen gegen Wetterrisiken und dem Aufbau von Sicherheitsnetzen – geleistet werden kann;


Particolarmente gravi sono le conseguenze indirette, a causa di inondazioni, inaridimento dei terreni, cattivi raccolti, variazioni di fauna e flora nonché disastri dovuti alle intemperie.

Besonders gravierend sind die indirekten Folgen durch Überschwemmungen, Austrocknung des Bodens, Missernten, Veränderungen der Fauna oder Flora sowie wetterbedingte Zerstörungen.


A. considerando che il cambiamento climatico rappresenta una delle principali sfide del secolo XXI, con importanti conseguenze negative globali a livello ambientale, economico e sociale e probabili ripercussioni negative sullo sviluppo sostenibile e sul sostentamento di milioni di persone in tutto il mondo; considerando che ancora una volta nel 2004 gli uragani, i tifoni e le altre calamità naturali causate dalle intemperie hanno colpito duramente le popolazioni di tutto il mondo e, in particolare, dei paesi più poveri; considerando che oltre alle sofferenze umane e alle innumerevoli vittime, le perdite economiche sono valutate nel 20 ...[+++]

A. in der Erwägung, dass die Klimaänderungen eine der großen Herausforderungen des 21. Jahrhunderts sind, da sie beträchtliche negative ökologische, wirtschaftliche sowie soziale Auswirkungen von globaler Tragweite haben und es zu erwarten steht, dass sie die nachhaltige Entwicklung sowie den Lebensunterhalt von Millionen Menschen auf der ganzen Welt beeinträchtigen; ferner in der Erwägung, dass auch im Jahr 2004 wieder Wirbelstürme, Taifune und andere wetterbedingte Naturkatastrophen die Bevölkerungen weltweit, insbesondere in den ärmsten Ländern, hart getroffen haben, und dass abgesehen von dem schweren menschlichen Leid und den viel ...[+++]


proteggere gli animali da intemperie, temperature estreme e variazioni climatiche avverse.

die Tiere vor Wetterunbilden, Extremtemperaturen und Klimaschwankungen geschützt sind, d. h. sie müssen stets überdacht sein.


- Copertura resistente alle intemperie per determinate zone.

- wetterbeständige Abdeckung für geeignete Bereiche.


- Superfici impermeabili e copertura resistente alle intemperie per determinate zone con centri di raccolta degli spandimenti e, ove opportuno, decantatori e detersivi-sgrassanti

- geeignete Bereiche mit undurchlässiger Oberfläche und wasserundurchlässiger Abdeckung sowie Auffangeinrichtungen und gegebenenfalls Abscheidern für auslaufende Flüssigkeiten und fettlösende Reinigungsmittel.




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'Intemperie' ->

Date index: 2024-04-14
w