Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Altermondialismo
Globalizzazione
Globalizzazione dell'economia
Globalizzazione economica
Interdipendenza
Interdipendenza a livello mondiale dell'economia
Interdipendenza delle economie regionali
Interdipendenza delle risorse
Interdipendenza di due rivelatori
Interdipendenza economica
Interdipendenza settoriale
Interdipendenza strutturale
Interdipendenza tra gruppi di attività
Internazionalizzazione dell'economia
Mondializzazione
Relazione impiego-prodotto
Relazione input-output

Traduction de «Interdipendenza » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
interdipendenza economica [ interdipendenza settoriale | interdipendenza strutturale | interdipendenza tra gruppi di attività ]

wirtschaftliche Verflechtung




interdipendenza di due rivelatori

Zweimelderabhängigkeit




interdipendenza delle economie regionali

Verflechtung der regionalen Volkswirtschaften


interdipendenza strutturale | relazione impiego-prodotto | relazione input-output

Aufwand-Ertrags-Beziehung | Kaktor-Produkt-Beziehung


interdipendenza delle risorse

wechselseitige Abhaengigkeit der Fischbestaende


globalizzazione [ altermondialismo | globalizzazione dell'economia | globalizzazione economica | interdipendenza a livello mondiale dell'economia | internazionalizzazione dell'economia | mondializzazione ]

Globalisierung [ Altermondialisation | alternative Globalisierung | Globalisierung der Wirtschaft | Internationalisierung der Wirtschaft ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dobbiamo accettare il fatto che la maggiore interdipendenza economica richiede anche una risposta più determinata e coerente a livello politico.

Wir können nicht umhin anzuerkennen, dass die zunehmende wirtschaftliche Verflechtung auch nach einer entschlosseneren und kohärenteren Antwort der Politik verlangt.


Ma la crisi ha anche rivelato l'entità dell'interdipendenza tra le economie dell'area del'euro, in particolare in campo finanziario, con il conseguente aumento delle probabilità di effetti di ricaduta.

Die Krise hat jedoch auch das Ausmaß der wirtschaftlichen Verflechtung innerhalb des Euroraums insbesondere im finanziellen Bereich deutlich gemacht. Spillover-Effekte sind wahrscheinlicher geworden.


Il Consiglio europeo, che attualmente rappresenta l'ultimo elemento del processo decisionale della strategia, dovrebbe invece avere un ruolo guida in tale strategia, poiché è l'organismo che garantisce l'integrazione delle politiche e che gestisce l'interdipendenza tra gli Stati membri e l'UE.

Im Gegensatz zur jetzigen Situation, in der der Europäische Rat das letzte Glied in der Beschlussfassungskette ist, sollte er künftig für die Steuerung der Strategie verantwortlich zeichnen, da er für die Abstimmung der Politik und die wechselseitigen Beziehungen zwischen den Mitgliedstaaten und der EU zuständig ist.


Un'attenzione particolare verrà rivolta al funzionamento dell'area dell'euro e all'interdipendenza tra Stati membri.

Besonderes Augenmerk gilt der Funktionsfähigkeit des Euroraums und der engen Verzahnung der Mitgliedstaaten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'approccio tematico riflette la dimensione UE, mostra chiaramente l'interdipendenza delle economie degli Stati membri e consente una maggiore selettività a favore di iniziative concrete che fanno avanzare la strategia e contribuiscono alla realizzazione degli obiettivi principali a livello UE e a livello nazionale.

Der thematische Ansatz spiegelt die EU-Dimension wider, verdeutlicht die enge Verflechtung der Volkswirtschaften der Mitgliedstaaten und ermöglicht eine größere Selektivität bei konkreten Initiativen, mit denen die Strategie und die Verwirklichung der Kernziele auf EU- und auf mitgliedstaatlicher Ebene vorangebracht werden sollen.


Un potenziamento della strategia indirizzata a tale settore è fondamentale se l'UE vuole migliorare la propria interdipendenza dai fornitori esterni.

Eine stärker strategisch ausgerichtete Betrachtung dieses Sektors ist von entscheidender Bedeutung, da die EU ihre Abhängigkeit von Lieferanten aus Drittländern verringern will.


Alla luce della maggiore interdipendenza tra le economie della zona euro, viene dato particolare rilievo a questa zona in quanto tale.

Besonderes Augenmerk gilt dabei dem Euro-Währungsgebiet als solches, da seine Volkswirtschaften enger verflochten sind.


Le riforme intraprese negli ultimi tre anni sono senza precedenti, ma la crisi ha dimostrato in che misura è aumentata l'interdipendenza delle nostre economie dalla creazione dell'Unione economica e monetaria.

In den vergangenen drei Jahren wurden zwar beispiellose Reformen auf den Weg gebracht, doch hat die Krise gezeigt, dass unsere Volkswirtschaften heute sehr viel enger miteinander verflochten sind als in den Anfängen der Wirtschafts- und Währungsunion.


La crisi ha rivelato anche l'esigenza di migliorare ulteriormente il coordinamento e la sorveglianza di bilancio per gli Stati membri della zona euro in considerazione della maggiore interdipendenza e degli effetti di ricaduta reciproci che possono derivare dalle loro decisioni in materia.

Ferner hat die Krise aufgezeigt, dass die haushaltspolitische Koordinierung und Überwachung der Mitglieder des Euro-Währungsraums weiter verbessert werden muss, weil diese Länder stärker voneinander abhängen und die Auswirkungen haushaltspolitischer Entscheidungen anderer Euro-Länder stärker spüren.


Considerata la maggiore interdipendenza dei paesi dell'area dell'euro, che la crisi attuale ha reso ancora più evidente, la Commissione propone di rafforzare il coordinamento e la sorveglianza dei processi di bilancio per tutti gli Stati membri dell'area dell'euro, in particolare quelli che hanno un disavanzo eccessivo, che si trovano o rischiano seriamente di trovarsi in una situazione di instabilità finanziaria o che usufruiscono di un programma di assistenza finanziaria.

Angesichts der in dieser Krise so deutlich hervorgetretenen besonderen Verflechtung der Euro-Länder möchte die Kommission die Koordinierung und Überwachung der Haushaltsverfahren stärken. Der Vorschlag zielt auf sämtliche Euro-Länder ab, insbesondere aber auf jene, die unter einem übermäßigen Defizit leiden, ernsthaft von finanzieller Instabilität bedroht sind oder ein Finanzhilfeprogramm durchlaufen.


w