Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Intergruppo Uso industriale dei prodotti agricoli

Traduction de «Intergruppo Uso industriale dei prodotti agricoli » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Intergruppo Uso industriale dei prodotti agricoli

Interfraktionelle Arbeitsgruppe Industrielle Anwendung der Agrarprodukte


intergruppo parlamentare usi non alimentari dei prodotti agricoli

Interfraktionelle Arbeitsgruppe für die Nutzung landwirtschaftlicher Erzeugnisse als Non-Foods
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(27) Al fine di tener conto dei particolari processi di fabbricazione e requisiti commerciali di merci non comprese nell'allegato I che incorporano taluni prodotti agricoli, dovrebbe essere delegato alla Commissione il potere di adottare atti conformemente all'articolo 290 TFUE riguardo alle norme relative alle caratteristiche di tali merci da esportare e dei prodotti agricoli utilizzati per la loro fabbricazione, alle norme per la determinazione delle restituzioni all'esportazione per taluni prodotti agricoli esportati previa trasformazione in merci non comprese nell'allegat ...[+++]

(27) Damit den spezifischen Herstellungsprozessen und handelsbezogenen Anforderungen im Falle von Nicht-Anhang-I-Waren, die bestimmte landwirtschaftliche Erzeugnisse enthalten, Rechnung getragen wird, sollte der Kommission die Befugnis übertragen werden, gemäß Artikel 290 AEUV Rechtsakte hinsichtlich folgender Aspekte zu erlassen: Vorschriften zu den Eigenschaften der auszuführenden Nicht-Anhang-I-Waren und der zu deren Herstellung verwendeten landwirtschaftlichen Erzeugnisse, Vorschriften zur Bestimmung der Ausfuhrerstattungen für bestimmte landwirtschaftliche Erzeugnisse, die nach der Verarbeitung in Nicht-Anhang-I-Waren ausgeführt wer ...[+++]


a norme che richiedono una dichiarazione dell'uso di determinati prodotti agricoli importati;

Vorschriften, die eine Erklärung über die Verwendung bestimmter eingeführter landwirtschaftlicher Erzeugnisse verlangen;


Una comunicazione[16] pubblicata nel giugno 2012 definisce la strategia dell'UE per accelerare lo sviluppo e l'uso industriale dei prodotti basati sulle tecnologie chiave.

In einer im Juni 2012 veröffentlichten Mitteilung[16] wird die Strategie der EU zu einer schnelleren Entwicklung und industriellen Nutzung auf KET basierender Produkte dargelegt.


5. appoggia una produzione ed un uso più diffusi dei biocarburanti, in particolare di quelli ottenuti dalla trasformazione industriale dei prodotti agricoli, e dei biocarburanti di seconda generazione, al fine di ridurre la dipendenza energetica dell'Unione europea e di rafforzare la crescita e l'occupazione;

5. unterstützt die Ausweitung der Erzeugung und Verwendung von Biokraftstoffen, vor allem solcher, die durch industrielle Verarbeitung von Agrarerzeugnissen hergestellt werden, sowie von Biokraftstoffen der zweiten Generation, mit dem Ziel, die Abhängigkeit der EU in Energiefragen zu senken und Wachstum und Beschäftigung zu fördern;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. sottolinea il contributo determinante che un'autentica strategia a favore delle applicazioni sostenibili della biomassa può apportare in vista della riduzione delle emissioni di gas a effetto serra, dello sviluppo di nuovi sbocchi per la trasformazione industriale di prodotti agricoli, segnatamente di biocarburanti di seconda generazione, della riduzione della dipendenza energetica dell'UE e dello stimolo della crescita e dell'occupazione, sia nell'Unione europea che in altre regioni del mondo, in particolare nei paesi in via di sv ...[+++]

2. hebt den entscheidenden Beitrag hervor, den eine echte Strategie für die Förderung nachhaltiger Biomassenutzungen leisten kann: Verringerung der Treibhausgasemissionen, Erschließung neuer Absatzmärkte durch die industrielle Verarbeitung von Agrarprodukten, insbesondere Biokraftstoffen der zweiten Generation, Minderung der Energieabhängigkeit der EU und Förderung von Wachstum und Beschäftigung sowohl in der EU als auch in anderen Teilen der Welt, insbesondere in den Entwicklungsländern;


Inoltre, per quanto riguarda prodotti come la «feta» o il «salame cacciatore», il presente regolamento dovrebbe lasciare impregiudicate norme più restrittive collegate all’uso di certe denominazioni a norma del regolamento (CE) n. 510/2006 del Consiglio, del 20 marzo 2006, relativo alla protezione delle indicazioni geografiche e delle denominazioni d’origine dei prodotti agricoli e alimentari , e del regolamento (CE) n. 509/2006 del Consiglio, del 20 marzo 2006, relativo alle specialità tradizionali garantite dei prodotti agricoli e a ...[+++]

Bei Produkten wie „Feta“ und „Salame cacciatore“ sollte diese Verordnung unbeschadet strengerer Bestimmungen über die Verwendung bestimmter Bezeichnungen gemäß der Verordnung (EG) Nr. 510/2006 des Rates vom 20. März 2006 zum Schutz von geografischen Angaben und Ursprungsbezeichnungen für Agrarerzeugnisse und Lebensmittel und der Verordnung (EG) Nr. 509/2006 des Rates vom 20. März 2006 über die garantiert traditionellen Spezialitäten bei Agrarerzeugnissen und Lebensmitteln gelten.


A seguito dell'introduzione nell'elenco suddetto di sostanze utilizzate nei processi di fabbricazione di prodotti destinati al consumo umano e contenenti ingredienti di origine animale, con il regolamento (CE) n. 780/2006 della Commissione, del 24 maggio 2006, recante modifica dell'allegato VI del regolamento (CEE) n. 2092/91 del Consiglio relativo al metodo di produzione biologico di prodotti agricoli e alla indicazione di tale metodo sui prodotti agr ...[+++]

Im Anschluss an die Aufnahme in dieses Verzeichnis von Stoffen, die bei der Verarbeitung von für den Verzehr bestimmten Erzeugnissen, die Zutaten tierischen Ursprungs enthalten, verwendet werden, mit der Verordnung (EG) Nr. 780/2006 der Kommission vom 24. Mai 2006 zur Änderung des Anhangs VI der Verordnung (EWG) Nr. 2092/91 des Rates über den ökologischen Landbau und die entsprechende Kennzeichnung der landwirtschaftlichen Erzeugnisse und Lebensmittel müssen die Zusatzstoffe Natriumnitrit und Kaliumnitrat vor dem 31. Dezember 2007 im Hinblick auf eine Begrenzung oder das Verbot der Verwendung dieser Zusatzstoffe erneut geprüft werden.


Pertanto, la creazione di programmi volti a migliorare l'impatto ambientale dell'uliveto dovrebbe tener conto degli aspetti riguardanti il riutilizzo per uso industriale dei prodotti di potatura dell'ulivo, sia del legname che del fogliame della pianta, il che comporterebbe una massimizzazione al cento per cento del rendimento della coltivazione.

Deshalb sollten bei der Ausarbeitung von Programmen zur Verbesserung des Einflusses der Olivenhaine auf die Umwelt Aspekte berücksichtigt werden, die im Zusammenhang mit der Wiederverwertung der beim Beschneiden der Bäume anfallenden Materialien der Olivenpflanzung für die industrielle Verarbeitung stehen, sowohl des Holzes wie auch der Blätter, um so die Ressourcen der Kultur hundertprozentig zu nutzen.


Le indicazioni concernenti il metodo di produzione biologico delle uve sono disciplinate esclusivamente dal regolamento (CEE) n. 2092/91 del Consiglio, del 24 giugno 1991, relativo al metodo di produzione biologico di prodotti agricoli e alla indicazione di tale metodo sui prodotti agricoli e sulle derrate alimentari , modificato da ultimo dal regolamento (CE) n. 473/2002 della Commissione , che ne autorizza l'uso per tutti i prodotti vitivinicoli.

Die Angaben zur ökologischen/biologischen Anbauweise von Weintrauben sind ausschließlich geregelt in der Verordnung (EWG) Nr. 2092/91 des Rates vom 24. Juni 1991 über den ökologischen Landbau und die entsprechende Kennzeichnung der landwirtschaftlichen Erzeugnisse und Lebensmittel , zuletzt geändert durch die Verordnung (EG) Nr. 473/2002 der Kommission , die deren Verwendung für alle Arten von Weinbauerzeugnissen erlaubt.


(17) Le indicazioni concernenti il metodo di produzione biologico delle uve sono disciplinate esclusivamente dal regolamento (CEE) n. 2092/91 del Consiglio, del 24 giugno 1991, relativo al metodo di produzione biologico di prodotti agricoli e alla indicazione di tale metodo sui prodotti agricoli e sulle derrate alimentari(17), modificato da ultimo dal regolamento (CE) n. 473/2002 della Commissione(18), che ne autorizza l'uso per tutti i prodotti vitivinicoli.

(17) Die Angaben zur ökologischen/biologischen Anbauweise von Weintrauben sind ausschließlich geregelt in der Verordnung (EWG) Nr. 2092/91 des Rates vom 24. Juni 1991 über den ökologischen Landbau und die entsprechende Kennzeichnung der landwirtschaftlichen Erzeugnisse und Lebensmittel(17), zuletzt geändert durch die Verordnung (EG) Nr. 473/2002 der Kommission(18), die deren Verwendung für alle Arten von Weinbauerzeugnissen erlaubt.




D'autres ont cherché : Intergruppo Uso industriale dei prodotti agricoli     


datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'Intergruppo Uso industriale dei prodotti agricoli' ->

Date index: 2021-12-31
w