Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aiuto all'avviamento
Capitale di avviamento
Capitale iniziale
Capitale per le fasi iniziali di un'impresa
Investimento in fase iniziale
Investimento nelle fasi iniziali di un'impresa

Traduction de «Investimento nelle fasi iniziali di un'impresa » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
capitale per le fasi iniziali di un'impresa [ aiuto all'avviamento | capitale di avviamento | capitale iniziale | investimento in fase iniziale | investimento nelle fasi iniziali di un'impresa ]

Startkapital [ Early Stage Capital | Frühphasenkapital | Seed-Kapital ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Anche per finanziare la commercializzazione delle innovazioni tecnologiche è necessario potenziare i fondi di venture capital specializzati nell'investimento nelle fasi iniziali.

Für die Finanzierung der Kommerzialisierung technologischer Innovationen ist auch eine Stärkung der auf Investitionen in der Frühphase spezialisierten Risikokapitalfonds erforderlich.


(12)Date le conseguenze che il dissesto di un ente creditizio o di un’impresa d’investimento può avere per il sistema finanziario e per l’economia di uno Stato membro, nonché l’eventualità di dover utilizzare fondi pubblici per risolvere una crisi, i ministeri delle finanze o altri ministeri pertinenti degli Stati membri dovrebbero essere strettamente coinvolti, sin dalle fasi iniziali, nel proce ...[+++]

(12)Angesichts der Folgen, die der Ausfall eines Kreditinstituts oder einer Wertpapierfirma für das Finanzsystem und die Volkswirtschaft eines Mitgliedstaats und den eventuellen Rückgriff auf öffentliche Gelder zur Krisenlösung haben kann, sollten die Finanzministerien oder andere einschlägige Ministerien in den Mitgliedstaaten frühzeitig eng in den Prozess des Krisenmanagements und der Krisenbewältigung involviert werden.


(4 quater) Date le conseguenze che il dissesto di un ente creditizio o di un'impresa d'investimento può avere per il sistema finanziario e per l'economia di uno Stato membro e l'eventualità necessità di dover ricorrere a fondi pubblici per risolvere una crisi, i ministeri delle finanze o altri ministeri competenti degli Stati membri dovrebbero essere strettamente associati, sin dalle fasi iniziali, al proces ...[+++]

(4(c) Angesichts der Folgen, die der Ausfall eines Kreditinstituts oder einer Wertpapierfirma für das Finanzsystem und die Volkswirtschaft eines Mitgliedstaats und den eventuellen Rückgriff auf öffentliche Gelder zur Krisenlösung haben kann, sollten die Finanzministerien oder andere einschlägige Ministerien in den Mitgliedstaaten frühzeitig eng in den Prozess des Krisenmanagements und der Krisenbewältigung einbezogen werden.


(8) In linea con l'obiettivo di circoscrivere con precisione gli organismi di investimento collettivo contemplati dal presente regolamento e al fine di assicurare che essi si concentrino sull'erogazione di capitali alle piccole imprese nelle fasi iniziali della loro esistenza societaria, è opportuno limitare la denominazione di "Fondo europeo di venture capital" ai fondi che nei due anni successivi al primo investimento conformemente al presente regolamento investono almeno il 55% e in seguito ...[+++]

(8) Um eindeutig festzulegen, welche Organismen für gemeinsame Anlagen unter diese Verordnung fallen, und gleichzeitig sicherzustellen, dass diese ihren Schwerpunkt auf die Bereitstellung von Kapital an kleine Unternehmen in der Anfangsphase ihres Unternehmensdaseins legen, sollte die Bezeichnung „Europäische Risikokapitalfonds“ Fonds vorbehalten bleiben, die in den zwei Jahren nach der ersten Investition im Sinne dieser Verordnung ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
«Gli strumenti di ingegneria finanziaria per le imprese di cui all'articolo 43, paragrafo 1, lettera a), investono solo al momento della creazione dell'impresa, nelle fasi iniziali, inclusa la costituzione del capitale di avviamento, o nella fase di espansione e solo in attività che i gestori dello strumento d'ingegneria finanziaria giudicano potenzialmente redditizie».

„Finanzierungsinstrumente für die in Artikel 43 Absatz 1 Buchstabe a genannten Unternehmen investieren nur bei der Gründung, in der Frühphase einschließlich Startkapital oder bei der Erweiterung dieser Unternehmen und nur in Geschäftstätigkeiten, die von den Verwaltern der Finanzierungsinstrumente als potenziell rentabel angesehen werden.“


Tali investimenti possono essere effettuati solo al momento della creazione dellimpresa, nelle fasi iniziali, inclusa la costituzione del capitale di avviamento, o nella fase di espansione e solo in attività che i gestori dello strumento d’ingegneria finanziaria giudicano potenzialmente redditizie.

Solche Investitionen dürfen nur bei der Gründung, in der Frühphase einschließlich Anschubfinanzierung oder bei der Erweiterung dieser Unternehmen getätigt werden und nur in Geschäftsfeldern, die von den Verwaltern der Finanzierungsinstrumente als potenziell rentabel angesehen werden.


la prima, denominata «GIF 1», riguarda gli investimenti da effettuare nelle fasi iniziali (costituzione e avviamento dell’impresa).

Die GIF 1 für Investitionen in der Gründungs- und Startphase.


La prima, denominata "GIF 1", riguarda gli investimenti da effettuare nelle fasi iniziali (costituzione e avviamento dell'impresa).

· Die GIF 1 für Investitionen in der Gründungs- und Startphase.


ZB. sollecitando un ambiente commerciale tale da favorire la creazione e lo sviluppo delle PMI e dell'attività imprenditoriale in generale; sottolineando la necessità di proseguire gli sforzi volti a migliorare l'accesso alle finanze, in particolare al capitale di rischio, nelle fasi iniziali ed intermedie, e di ridurre, se del caso, l'onere regolamentare per la costituzione e la gestione di un'impresa;

ZB. mit der Forderung nach einem Unternehmensumfeld, das der Gründung und Entwicklung von KMU und der Unternehmenstätigkeit im Allgemeinen förderlich ist; betont, dass weiterhin Anstrengungen notwendig sind, um den Zugang zu Finanzmitteln, insbesondere Risikokapital, in der Früh- und der Zwischenfinanzierungsphase zu verbessern und dass gegebenenfalls der Verwaltungsaufwand für die Gründung und Führung eines Unternehmens verringert werden muss,


9. chiede un ambiente commerciale tale da favorire la creazione e lo sviluppo delle PMI e dell'attività imprenditoriale in generale; sottolinea la necessità di proseguire gli sforzi volti a migliorare l'accesso alle finanze, in particolare al capitale di rischio, nelle fasi iniziali ed intermedie, e di ridurre, se del caso, l'onere regolamentare per l'istituzione e la gestione di un'impresa;

9. fordert ein Unternehmensumfeld, das der Gründung und Entwicklung von KMU und der Unternehmenstätigkeit im Allgemeinen förderlich ist; betont, dass weiterhin Anstrengungen notwendig sind, um den Zugang zu Finanzmitteln, insbesondere Risikokapital, in der Früh- und der Zwischenfinanzierungsphase zu verbessern und dass gegebenenfalls der Verwaltungsaufwand für die Gründung und Führung eines Unternehmens verringert werden muss;




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

Investimento nelle fasi iniziali di un'impresa ->

Date index: 2024-01-23
w