Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Coibentazione
Coibentazione esterna
Coibentazione tra i correntini
Installatore di impianti di isolamento
Installatori di impianti di isolamento
Isolamento acustico
Isolamento del campo di battaglia
Isolamento di un edificio
Isolamento espanso in loco
Isolamento espanso in situ
Isolamento esterno
Isolamento termico
Isolamento termico esterno
Isolamento tra i correntini
Isolamento tra i falsi puntoni
Isolamento tra le travi
Lavoratrice nel settore dell'isolamento

Traduction de «Isolamento » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
isolamento tra i correntini | isolamento tra i falsi puntoni | isolamento tra le travi | coibentazione tra i correntini

Zwischensparrendämmung


isolamento termico esterno | isolamento esterno | coibentazione esterna

Aussendämmung


isolamento di un edificio [ coibentazione ]

Gebäudeisolierung






isolamento espanso in loco | isolamento espanso in situ

am Ort geschaeumte Isolierung | in situ geschaeumte Isolierung


isolamento del campo di battaglia

Gefechtsfeldabriegelung


installatore di impianti di isolamento e insonorizzazione | lavoratrice nel settore dell'isolamento | installatore di impianti di isolamento | installatore di impianti di isolamento/installatrice di impianti di isolamento

Isolierfacharbeiter | Isoliermonteur | Isoliermonteur/Isoliermonteurin | Isoliermonteurin


supervisore dell'installazione di impianti di isolamento

Aufsichtskraft Dämmarbeiten | Polierin Dämmarbeiten | Polier Dämmarbeiten | Polier Dämmarbeiten/Polierin Dämmarbeiten


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
«quarantena»: il mantenimento di salamandre in isolamento senza contatto diretto o indiretto con salamandre che si trovano al di fuori della loro unità epidemiologica, al fine di impedire la diffusione del Bsal mentre gli animali in isolamento sono tenuti sotto osservazione per un periodo definito, sottoposti a test e, se del caso, a trattamento.

„Quarantäne“ bezeichnet die isolierte Haltung von Salamandern ohne direkten oder indirekten Kontakt mit Salamandern außerhalb ihrer epidemiologischen Einheit, um eine Ausbreitung von Bsal sicherzustellen, während die isolierten Tiere über einen festgelegten Zeitraum beobachtet und getestet und gegebenenfalls behandelt werden.


Kit per sistema composito di isolamento termico a cappotto (ETICS) con pannelli come isolamento termico e rivestimenti discontinui come rivestimento esterno

Kits für externe Wärmedämm-Verbundsysteme (ETICS) mit Paneelen als thermische Isolierung und unterbrochene Fassadenverkleidungen als Außenhaut


Vibrazioni meccaniche e urti — Isolamento vibrazionale dei macchinari — Informazioni per la messa in opera dell’isolamento della fonte

Mechanische Schwingungen und Stöße — Schwingungsisolierung von Maschinen — Angaben für den Einsatz von Quellenisolierungen


Le società sono tenute ad adottare provvedimenti per garantire risparmi energetici al cliente finale, ad esempio fornendo consigli per migliorare l'isolamento termico o concedendo sovvenzioni per sostituire le vecchie finestre che causano sprechi di energia.

Die Unternehmen müssen Energiesparmaßnahmen auf Ebene der Endkunden einführen, beispielsweise Beratung über bessere Isolierung oder Darlehen für alte, schlecht isolierende Fenster.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Decisione C (2006) 6762 definitivo, relativa a un procedimento ai sensi dell’articolo [81 CE] e dell’articolo 53 dell’accordo SEE (caso COMP/F/38.899 – Apparecchiature di comando con isolamento in gas).

Entscheidung K(2006) 6762 endg. in einem Verfahren nach Artikel 81 EG und Artikel 53 des EWR-Abkommens (Sache COMP/F/38.899 – Gasisolierte Schaltanlagen).


Con decisione del 24 gennaio 2007 la Commissione ha inflitto ammende di un importo totale di EUR 750, 71 milioni a venti società per la loro partecipazione a un’intesa sul mercato delle apparecchiature di comando con isolamento in gas.

Mit Entscheidung vom 24. Januar 2007 verhängte die Kommission Geldbußen in Höhe von insgesamt 750,71 Mio. Euro gegen 20 Gesellschaften wegen ihrer Beteiligung an einem Kartell auf dem Markt für gasisolierte Schaltanlagen.


Queste connessioni, che favoriscono la crescita, consentiranno un accesso migliore al mercato interno, ponendo fine all'isolamento di alcune "isole" economiche.

Eine solche Vernetzung würde den Zugang zum Binnenmarkt verbessern und damit auch das Wachstum fördern und dem wirtschaftlichen „Inseldasein“ bestimmter Gebiete ein Ende bereiten.


isolamento e ventilazione (ad esempio isolamento delle cavità murarie e dei tetti, doppi/tripli vetri alle finestre, riscaldamento e raffreddamento passivo).

Isolierung und Belüftung (z. B. Hohlwanddämmung und Dachisolierung, Doppel-/Dreifach-Verglasung von Fenstern, passive Heizung und Kühlung).


- Captazione e isolamento del CO2, in relazione ad impianti a combustibile fossile più puliti: la captazione e l'isolamento del CO2 all'insegna dell'efficacia dei costi sono fondamentali per l'inserimento dei combustibili fossili in uno scenario di approvvigionamento energetico sostenibile, in cui i costi sarebbero ridotti a 30 euro a medio termine e a 20 euro o meno a lungo termine per tonnellata di CO2, con una percentuale di captazione superiore al 90 %.

- Entsorgung von CO2 in Verbindung mit saubereren Kraftwerken für fossile Brennstoffe: Eine kostenwirksame Sammlung und Bindung von CO2 ist für die Einbeziehung fossiler Brennstoffe in ein nachhaltiges Energieversorgungsszenario von zentraler Bedeutung, wobei die Kosten bei Sammlungsraten von über 90 % mittelfristig auf ca. 30 EUR je Tonne CO2 und langfristig auf etwa 20 EUR oder weniger reduziert werden sollten.


Alcuni esempi includono: la riduzione dell'isolamento nelle zone urbane, un'organizzazione innovativa dei trasporti che permetta alle persone escluse di avvicinarsi al mercato del lavoro (ad esempio, raggiungere i punti di informazione relativi all'occupazione e alla formazione), la socializzazione con altri in modo da prevenire e rompere l'isolamento, la creazione di gruppi di mutua assistenza o di consultori, il miglioramento dell'accesso alla sanità e ai servizi pubblici quali alloggi, assistenza sociale, informazione e consulenza (anche giuridica).

Einige konkrete Beispiele derartiger Maßnahmen: Bekämpfung der sozialen Isolation im städtischen Raum; Innovative Verkehrskonzepte, damit unter Ausgrenzung leidende Personen näher an den Arbeitsmarkt herangeführt werden können (z. B. Zugang zu Stellen, die Auskünfte erteilen über Beschäftigungs- und Berufsbildungsmöglichkeiten); Zusammenführung mit anderen Menschen, um der Isolation vorzubeugen oder sie zu durchbrechen; Gründung von Selbsthilfegruppen und Anlaufstellen; Erleichterung des Zugangs zu ärztlicher Versorgung und zu öffentlichen Dienstleistungen wie Wohnungsvermittlung, Sozialfürsorge, Informationen, Sozialberatungsstellen ...[+++]


w