Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ispettore della forestale
Ispettore forestale
Ispettore forestale di circondario
Ispettrice del corpo forestale
Ispettrice della forestale
Ispettrice forestale
Ispettrice forestale di circondario

Übersetzung für "Ispettrice del corpo forestale " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
ispettore della forestale | ispettrice della forestale | ispettore del corpo forestale/ispettrice del corpo forestale | ispettrice del corpo forestale

Forstwirtschaftsinspektorin | Forstwirtschaftskontrolleurin | Forstwirtschaftskontrolleur | Forstwirtschaftskontrolleur/Forstwirtschaftskontrolleurin


ispettore forestale | ispettrice forestale

Forstinspektor | Forstinspektorin


ispettore forestale di circondario | ispettrice forestale di circondario

Kreisforstmeister | Kreisforstmeisterin
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L’attentato avviene a poca distanza da numerosi altri incidenti, come l’omicidio del giornalista di etnia armena Hrant Dink il 19 gennaio a Istanbul, e gli accadimenti del 13 dicembre, in cui i bulldozer del Corpo forestale turco hanno distrutto il Monastero della Trasfigurazione sull’isola di Heybeliada (Halki).

Das ist einer von vielen Zwischenfällen, wie beispielsweise die Ermordung des ethnisch armenischen Journalisten Hrant Dink am 19. Januar in Istanbul oder die Ereignisse des 13. Dezember, als Bulldozer des türkischen Forstwirtschaftsministeriums das Kloster der Heiligen Trinität auf der Insel Heybeliada (Halki) zerstörten.


La Commissione ha già deferito l’Italia alla Corte di giustizia in rapporto ad un’ordinanza del governo che autorizza uno dei servizi di cui sopra (nella fattispecie il Corpo forestale dello Stato) ad acquistare elicotteri senza garantire alcun tipo di concorrenza (vedere IP/03/1037).

Die Kommission hat Italien bereits wegen eines Regierungserlasses vor den Gerichtshof gebracht, der einen der oben genannten Dienste – den „Corpo Forestale dello Stato“ – ermächtigt, Hubschrauber ohne Ausschreibung zu erwerben (IP/03/1037).


Gli elicotteri in questione sono utilizzati da alcuni servizi pubblici, tra cui il Corpo forestale dello Stato, la Guardia di Finanza, i Vigili del fuoco, forze di polizia e di pubblica sicurezza (Polizia di Stato e Carabinieri), Guardia costiera e Dipartimento della protezione civile.

Die Hubschrauber werden von verschiedenen staatlichen Stellen benutzt, wie beispielsweise von der Forstaufsicht („Corpo Forestale dello Stato“), der Finanzpolizei („Guardia di Finanza“), der Feuerwehr („Vigili del Fuoco“), der Polizei und den Sicherheitskräften („Polizia di Stato“ und „Carabinieri“), der Küstenwache („Guardia Costiera“) und dem Zivilschutz (Dipartimento della Protezione Civile).


La Commissione ha già deferito l'Italia alla Corte di giustizia a proposito di un'ordinanza governativa che autorizza uno dei servizi suddetti - il Corpo forestale dello Stato - ad acquistare elicotteri mediante trattativa privata (cfr. IP/03/1037).

Die Kommission hat Italien bereits wegen eines Regierungserlasses vor den Gerichtshof gebracht, der einen der oben genannten Dienste das Corpo Forestale dello Stato - ermächtigt, Hubschrauber ohne vorherige Ausschreibung zu beschaffen (siehe IP/03/1037).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il governo italiano ha da tempo adottato una pratica di attribuzione diretta a un'impresa italiana, che esclude qualsiasi forma di concorrenza, delle forniture di elicotteri destinati a taluni servizi pubblici, in particolare al Corpo Forestale dello Stato, alla Guardia di Finanza, ai Vigili del Fuoco, alla Polizia di Stato, ai Carabinieri, alla Guardia Costiera e al Dipartimento della Protezione civile.

Die italienische Regierung erteilt einem italienischen Unternehmen in langjähriger Praxis Aufträge zur Lieferung von Hubschraubern, die für bestimmte öffentliche Ordnungs- und Sicherheitskräfte (Corpo Forestale dello Stato, Guardia di Finanza, Vigili del Fuoco, Polizia di Stato, Carabinieri, Guardia Costiera u. a.) sowie für den Zivilschutz bestimmt sind.


Nella terza sezione tenteremo di sintetizzare gli elementi che costituiscono la strategia forestale dell'Unione europea e che rappresentano il corpo stesso della risoluzione allegata alla presente relazione.

Im dritten Abschnitt wird eine mögliche Gliederung von Elementen, wie sie sich aus der EU-Forststrategie ergeben, vorgestellt, sie bildet das Gerüst für die Entschließung des vorliegenden Berichts.


Nel rispetto dei principi generali della protezione della sicurezza e della salute dei lavoratori, gli Stati membri, per i settori della navigazione marittima e aerea e per i settori agricolo e forestale , in circostanze debitamente giustificate, possono derogare all'articolo 5, paragrafo 3, per quanto riguarda le vibrazioni trasmesse al corpo intero, qualora, tenuto conto dello stato della tecnica e delle caratteristiche specifich ...[+++]

Unter Wahrung der allgemeinen Grundsätze für den Schutz der Sicherheit und Gesundheit von Arbeitnehmern können die Mitgliedstaaten für den Bereich der Seeschifffahrt, der Luftfahrt sowie der Land- und der Forstwirtschaft unter gebührend begründeten Umständen von Artikel 5 Absatz 3 in Bezug auf Ganzkörper-Vibrationen abweichen, wenn es nach dem Stand der Technik und aufgrund der besonderen Merkmale der Arbeitsplätze nicht möglich ist, den Expositionsgrenzwert trotz Durchführung technischer und/oder organisatorischer Maßnahmen einzuhalten.


Un'ordinanza del Presidente del Consiglio dei ministri italiano del 24 luglio 2002 dispone che l'ente italiano incaricato di vigilare sul patrimonio boschivo ("Corpo forestale dello Stato") sia autorizzato ad acquistare i velivoli più idonei a consentire l'esecuzione dei suoi compiti mediante una procedura d'appalto a trattativa privata che esula dalle norme di concorrenza stabilite dalle direttive comunitarie in tema di appalti pubblici.

Mit einer Verordnung des italienischen Ministerpräsidenten vom 24. Juli 2002 wurde die mit der Forstaufsicht in Italien betraute Stelle (Corpo forestale dello Stato) ermächtigt, die am besten für die Erfüllung ihrer Aufgaben geeigneten Luftfahrzeuge im Wege der freihändigen Vergabe zu beschaffen, d. h. ohne Ausschreibung nach den Regeln der gemeinschaftlichen Vergaberichtlinien.




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'Ispettrice del corpo forestale' ->

Date index: 2022-07-29
w