Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Forum congiunto sui prezzi di trasferimento
JTPF

Traduction de «JTPF » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Forum congiunto dell'UE sui prezzi di trasferimento nel settore della tassazione delle imprese | Forum congiunto sui prezzi di trasferimento | JTPF [Abbr.]

Gemeinsames EU-Verrechnungspreisforum | Gemeinsames Verrechnungspreisforum
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3. Per risolvere i problemi specifici dell'UE relativi ai prezzi di trasferimento menzionati nello studio, la Commissione ha proposto di istituire un "Forum congiunto dell'UE sui prezzi di trasferimento" (qui di seguito denominato "JTPF"), nella comunicazione "Verso un mercato interno senza ostacoli fiscali. Strategia per l'introduzione di una base imponibile consolidata per le attività di livello UE delle società". [2]

3. Um die Verrechnungspreisprobleme in der EU in Angriff zu nehmen, wurde in der Studie unter anderem angeregt, ein ,Gemeinsames EU-Verrechnungspreisforum" (nachstehend ,Forum" genannt) einzurichten - ein Vorschlag, den die Kommission in ihrer Mitteilung ,Ein Binnenmarkt ohne steuerliche Hindernisse - Strategie zur Schaffung einer konsolidierten Körperschaftsteuer-Bemessungsgrundlage für die grenzüberschreitende Unternehmenstätigkeit in der EU" [2] aufgriff.


4. La Commissione ha istituito il JTPF a seguito delle conclusioni del Consiglio dell'11 marzo 2002 in cui si accoglieva con favore l'iniziativa.

4. Nach den Schlussfolgerungen des Rates vom 11. März 2002, in denen der Rat diese Initiative begrüßte, bildete die Kommission das Forum.


Una relazione sui lavori del JTPF, adottata all'unanimità e relativa al primo punto indicato nel programma di lavoro, è allegata alla presente comunicazione (allegato II).

Ein Tätigkeitsbericht des Forums, der einstimmig angenommen wurde und den ersten Teil des Arbeitsprogramms abdeckt, ist dieser Mitteilung als Anhang III beigefügt.


8. Tuttavia, la Commissione si rammarica che il JTPF abbia dovuto dedicare molto del suo tempo ai problemi derivanti dal fatto che non tutti gli Stati membri hanno ancora ratificato il protocollo di proroga della Convenzione sull'arbitrato, nonché la Convenzione di adesione, firmati rispettivamente nel 1990 e nel 1995.

8. Die Kommission bedauert allerdings, dass das Forum einen großen Teil seiner Zeit auf Probleme verwenden musste, die sich daraus ergeben, dass das Verlängerungsprotokoll und das Beitrittsübereinkommen, die bereits 1999 bzw. 1995 unterzeichnet wurden, noch nicht von allen Mitgliedstaaten ratifiziert wurden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Inoltre, il JTPF ha cercato di definire chiaramente il momento di decorrenza dei periodi di tre anni (notifica) e di due anni (procedura amichevole) previsti nella prima fase della procedura arbitrale stabilita nell'ambito della Convenzione sull'arbitrato.

Das Forum bemühte sich auch, eindeutig zu definieren, zu welchem Zeitpunkt die im Schiedsübereinkommen festgelegten Fristen der ersten Phase beginnen, d. h. die Dreijahresfrist für die Antragstellung und die Zweijahresfrist für das Verständigungsverfahren.




D'autres ont cherché : JTPF     


datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'JTPF' ->

Date index: 2023-07-11
w