Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Analizzare i campioni di produzione
Controllare i campioni della produzione di carta
Direzione 3 - Traduzione e gestione dei documenti
Direzione 3 - Traduzione e produzione dei documenti
Fornitura di atti
Gestire i documenti relativi alla produzione
La produzione di documenti e di campioni
Produzione di documenti
Produzione di documenti e di campioni
Servizio di traduzione

Traduction de «La produzione di documenti e di campioni » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
la produzione di documenti e di campioni

die Vorlegung von Urkunden und Beweisstücken


produzione di documenti e di campioni

Vorlegung von Urkunden und Beweisstücken


produzione di documenti | fornitura di atti

Aktenherausgabe | Herausgabe von Akten | Herausgabe von Unterlagen


Scambio di note del 4 dicembre 1995/12 febbraio 1996 tra la Svizzera e i Paesi Bassi concernente la notifica di documenti e di domande di informazioni sui detentori di veicoli che hanno infranto le norme della circolazione stradale

Notenaustausch vom 4. Dezember 1995/12. Februar 1996 zwischen der Schweiz und den Niederlanden betreffend Zustellung von Schriftstücken und Halteranfragen wegen Widerhandlungen gegen Strassenverkehrsvorschriften


Protocollo addizionale alla convenzione sulle agevolezze doganali a favore del turismo, concernente l'importazione di documenti e materiale di propaganda turistica (con allegato)

Zusatzprotokoll zum Abkommen über die Zollerleichterungen im Reiseverkehr, betreffend die Einfuhr von Werbeschriften und Werbematerial für den Fremdenverkehr (mit Anlage)


direzione 3 - Traduzione e gestione dei documenti | direzione 3 - Traduzione e produzione dei documenti | Servizio di traduzione

Übersetzungsdienst


controllare i campioni della produzione di carta

Papierproduktionsproben prüfen | Papierproduktproben prüfen


analizzare i campioni di produzione

Produktionsmuster untersuchen


gestire i documenti relativi alla produzione

für die Fertigungsdokumentation verantwortlich sein
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Produzione dei documenti: per evitare ulteriori frodi, il piano d'azione sollecita il Parlamento europeo e il Consiglio ad adottare quanto prima le proposte relative all'introduzione di un modello uniforme e più sicuro per i visti e i permessi di soggiorno rilasciati ai cittadini di paesi terzi.

Herstellung von Dokumenten: Mit dem Aktionsplan werden das Europäische Parlament und der Rat aufgefordert, so bald wie möglich die Vorschläge über eine sicherere einheitliche Gestaltung von Visa und Aufenthaltstiteln für Drittstaatsangehörige zu verabschieden, um weiteren Betrug zu vermeiden.


Al Tribunale della funzione pubblica non può essere addebitato di violare il diritto di un ricorrente a un ricorso effettivo per avere respinto la sua domanda di produzione di documenti detenuti dall’istituzione convenuta, qualora il suddetto ricorrente non fornisca alcuna spiegazione in merito alla pertinenza, ai fini della soluzione della controversia, dei documenti che l’istituzione interessata rifiuta di trasmettergli.

Dem Gericht für den öffentlichen Dienst kann nicht vorgeworfen werden, das Recht auf einen wirksamen Rechtsbehelf eines Klägers dadurch zu verletzen, dass es seinen Antrag auf Vorlage der im Besitz des beklagten Organs befindlichen Dokumente zurückweist, wenn dieser Kläger keine Erklärung zur Relevanz der Dokumente, deren Übermittlung an ihn das betreffende Organ verweigert, für die Entscheidung des Rechtsstreits abgibt.


La produzione di documenti, quali rapporti, libri e atti legislativi, mettendoli a disposizione nei siti web pubblici secondo modalità tali da renderli pienamente accessibili, può fornire un importante contributo al raggiungimento di tale obiettivo e promuovere lo sviluppo di competenze e le imprese di servizi nell'Unione, unitamente alle auspicate azioni di sostegno al settore privato per incentivare gli investimenti in tale ambito.

Wenn Dokumente, die auf öffentlichen Websites zur Verfügung gestellt werden, wie Berichte, Bücher, Legislativtexte, in einer Weise erstellt werden, die einen umfassenden Zugang gestattet, zusammen mit den zur Unterstützung des Privatsektors im Hinblick auf die Förderung von Investitionen in diesem Bereich gewünschten Maßnahmen, dann kann dies einen wichtigen Beitrag zur Erreichung dieses Ziels leisten und auch die Entwicklung von Kompetenzen und von Dienstleistungsunternehmen auf dem Unionsmarkt fördern.


La produzione di documenti, quali rapporti, libri e atti legislativi, mettendoli a disposizione nei siti web pubblici secondo modalità tali da renderli pienamente accessibili, può fornire un importante contributo al raggiungimento di tale obiettivo e promuovere lo sviluppo di competenze e le imprese di servizi nell'Unione, unitamente alle auspicate azioni di sostegno al settore privato per incentivare gli investimenti in tale ambito.

Wenn Dokumente, die auf öffentlichen Websites zur Verfügung gestellt werden, wie Berichte, Bücher, Legislativtexte, in einer Weise erstellt werden, die einen umfassenden Zugang gestattet, dann kann dies einen wichtigen Beitrag zur Erreichung dieses Ziels leisten und auch die Entwicklung von Kompetenzen und von Dienstleistungsunternehmen auf dem Unionsmarkt fördern, zusammen mit den zur Unterstützung des Privatsektors im Hinblick auf die Förderung von Investitionen in diesem Bereich gewünschten Maßnahmen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
c)la produzione di documenti e di campioni.

c)Vorlegung von Urkunden und Beweisstücken.


In quanto l’EPSO non ha dato seguito alle domande di produzione di documenti entro i termini ricordati al punto 50 della presente sentenza, per presentare un reclamo ai sensi dell’articolo 90, paragrafo 2, dello Statuto contro la decisione di diniego di comunicazione della prova scritta b) e contro la decisione di diniego di comunicazione della prova scritta c), la ricorrente ha avuto a disposizione un termine di tre mesi che scadeva, rispettivamente, il 14 settembre 2009 e il 28 ottobre 2009.

Da das EPSO den Anträgen auf Vorlage von Dokumenten nicht innerhalb der in Randnr. 50 des vorliegenden Urteils genannten Frist stattgab, stand der Klägerin für die Einreichung der Beschwerde im Sinne von Art. 90 Abs. 2 des Statuts gegen die Entscheidung, mit der die Übermittlung der schriftlichen Prüfungsarbeit b) abgelehnt wurde, und gegen die Entscheidung, mit der die Übermittlung der schriftlichen Prüfungsarbeit c) abgelehnt wurde, eine Frist von drei Monaten zur Verfügung, die am 14. September 2009 bzw. am 28. Oktober 2009 endet ...[+++]


(3) la produzione di documenti falsi o la manomissione di documenti;

(3) Fälschung oder Manipulation von Unterlagen;


«ispezione»: l'esame di stabilimenti, di animali e di prodotti alimentari e della loro trasformazione, delle aziende del settore dei prodotti alimentari e del loro sistema di gestione e di produzione compresi documenti, test sul prodotto finito e sulle prassi di somministrazione di mangimi, nonché dell'origine e destinazione degli input e output di produzione per verificare che tutte queste voci siano conformi alle prescrizioni di legge.

„Inspektion“ ist die Prüfung von Betrieben, Tieren und Lebensmitteln, ihrer Verarbeitung, von Lebensmittelunternehmen, ihrem Management und ihren Produktionsmethoden, einschließlich der Unterlagen, der Prüfung von Fertigerzeugnissen und Fütterungspraktiken, sowie der Herkunft und Bestimmung von Ausgangsprodukten und hergestellten Erzeugnissen, um zu verifizieren, ob in allen Fällen den gesetzlichen Anforderungen genügt wird.


"ispezione": l'esame di stabilimenti, di animali e di prodotti alimentari e della loro trasformazione, delle aziende del settore dei prodotti alimentari e del loro sistema di gestione e di produzione compresi documenti, test sul prodotto finito e sulle prassi di somministrazione di mangimi, nonché dell'origine e destinazione degli input e output di produzione per verificare che tutte queste voci siano conformi alle prescrizioni di legge;

"Inspektion" ist die Prüfung von Betrieben, Tieren und Lebensmitteln, ihrer Verarbeitung, von Lebensmittelunternehmen, ihrem Management und ihren Produktionsmethoden, einschließlich der Unterlagen, der Prüfung von Fertigerzeugnissen und Fütterungspraktiken, sowie der Herkunft und Bestimmung von Ausgangsprodukten und hergestellten Erzeugnissen, um zu verifizieren, ob in allen Fällen den gesetzlichen Anforderungen genügt wird;


Quanto ai mangimi per gli animali non destinati alla produzione alimentare, la conservazione di campioni dei mangimi finiti destinati all'alimentazione diretta viene considerata opportuna, proporzionale e praticabile a fini di sicurezza.

Bei Futtermitteln für Tiere, die nicht in die Nahrungskette gelangen, gilt die Aufbewahrung von fertigen Erzeugnissen, die unmittelbar zur Verfütterung bestimmt sind, in Bezug auf die Sicherheitsgarantien als angemessen, verhältnismäßig und durchführbar.




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'La produzione di documenti e di campioni' ->

Date index: 2021-06-05
w