Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Laminatoio a caldo di nastri larghi
Laminatoio a freddo di nastri larghi

Übersetzung für "Laminatoio a caldo di nastri larghi " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
laminatoio a caldo di nastri larghi

Warmbreitbandstraße


laminatoio a freddo di nastri larghi

Kaltbreitbandstraße


nastri larghi a caldo,produzione lorda

Warmbreitband,Brutto-Ezeugung
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
rotaie, traverse, piastre e stecche, travi, profilati pesanti e barre da 80 mm. e più, palancole, barre e profilati inferiori a 80 mm. e piatti inferiori a 150 mm., vergella, tondi e quadri per tubi, nastri e bande laminate a caldo (comprese le bande per tubi), lamiere laminate a caldo (rivestite o meno), piastre e lamiere di spessore di 3 mm. e più, larghi piatti di 150 mm. e più, ad eccezione di fili e prodot ...[+++]

Schienen, Schwellen, Unterlagsplatten und Laschen, Träger, schwere Formeisen und Stabeisen von 80 mm und mehr, Stab- und Profileisen unter 80 mm sowie Flacheisen unter 150 mm, Walzdraht, Röhrenrundstahl und Röhrenvierkantstahl, warmgewalztes Bandeisen (einschließlich der Streifen zur Röhrenherstellung), warmgewalzte Bleche (mit oder ohne Überzug), Grob- und Mittelbleche von 3 mm Stärke und mehr, Universaleisen von 150 mm und mehr; mit Ausnahme von Draht und Drahtprodukten, Blankstahl und Grauguss.


Le acciaierie, che producono un ampio ventaglio di prodotti piatti di acciaio, utilizzano le bobine laminate a caldo come materiale di base per la fabbricazione di altri prodotti di acciaio (nastri e nastri larghi, tutti i prodotti laminati a freddo, tubi ecc.).

Stahlwerke, in denen eine Vielzahl von Flacherzeugnissen aus Stahl hergestellt wird, verwenden warmgewalzte Coils als Vormaterial für die Herstellung weiterer Stahlerzeugnisse (z. B. Breit- und Schmalband, sämtliche kaltgewalzten Erzeugnisse, Rohre).


Nastri larghi a caldo e nastri a caldo d'acciaio non legato: questi prodotti possono essere venduti senza ulteriore lavorazione (così avviene per il 40 % della produzione) o essere trasformati in lamiere a freddo che a loro volta possono essere vendute nello stato in cui si trovano o essere rivestite.

Warmbreitband und Warmband aus unlegiertem Stahl: Diese Erzeugnisse werden in unverarbeitetem Zustand verkauft (dies gilt für 40 % der Produktion) oder zu kaltgewalzten Blechen verarbeitet, die ihrerseits entweder als solche oder beschichtet verkauft werden.


Nastri larghi a caldo e nastri a caldo d'acciaio inossidabile: nella Comunità i produttori sono soltanto sei; i primi tre rappresentano il 70 % della produzione.

Warmbreitband und Warmband aus nichtrostendem Stahl: Die Gemeinschaft zählt nur sechs Hersteller, von denen die drei größten 70 % der Erzeugung auf sich vereinen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nastri larghi a caldo e nastri a caldo d'acciaio legato (escluso l'inossidabile): nella Comunità i produttori sono una decina.

Warmbreitband und Warmband aus legiertem Stahl (außer nichtrostendem Stahl): Die Gemeinschaft zählt rund 10 Hersteller.


Ad esempio solo sette dei dodici produttori di nastri larghi e nastri a caldo e 5 dei 12 produttori di lamiere rivestite sono totalmente indipendenti fra di loro (cfr. supra).

Nur 7 der 12 Hersteller von Breitband und Schmalband und 5 der 12 Hersteller beschichteter Bleche sind vollständig unabhängig von ihren Konkurrenten (s. o.).


Il piano di ristrutturazione e ammodernamento, che comporta la perdita di altri 1 500 posti di lavoro, è articolato nelle seguenti parti. - Chiusure - Le chiusure riguardano l'altoforno per la produzione di ghisa grezza, di una capacità di 1,8 milioni di t, la cui produzione effettiva è stata però nel 1992 di sole 700 000 t e - l'impianto di taglio per nastri stretti laminati a caldo con una capacità di 0,45 milioni di t, la cui produzione è stata nel 1992 di 0,02 milioni ...[+++]

Dieser Plan, der einen weiteren Abbau der Beschäftigten um 1.500 vorsieht, umfaßt folgende Maßnahmen: - Schließungen . Die Roheisenkapazität von 1,8 Mio t und deren tatsächliche Produktion 1992 nicht mehr als 700.000 t betrug Die Kapazität zum Schneiden von Warmbreitband im Umfang von 450.000 t und deren Produktion in 1992 20.000 t betrug. - Kapazitätsabbau und Modernisierung . Abbau der Rohstahlkapazität von 2,1 auf 0,9 Mio t durch Ersatz des bestehenden Konverterstahlwerks durch ein modernes Elektrostahlwerk Abbau der Kaltwalzkapazität von 1,67 aufr 1,22 Mio t durch Schließung einer Kaltwalzstraße. - Kapazitätsaufbau . Schaffung einer ...[+++]


Tenuto conto del regime particolare di cui hanno beneficiato le importazioni originarie delle Repubbliche dell'ex Unione Sovietica, comprese la Federazione russa e l'Ucraina, nei nuovi Länder della Repubblica federale di Germania, nonché a Berlino Est, per l'anno 1995, = è istituito un contingente quantitativo speciale a dazio nullo di 430.000 t di prodotti piatti sotto forma di nastri larghi laminati a caldo per lamiere e di 20.000 t di prodotti lunghi per le importazioni provenienti dalla Federazione russa nei nuovi Länder nonché a ...[+++]

In Anbetracht der Sonderregelung, die fuer die Einfuhr von Erzeugnissen mit Ursprung in den Republiken der ehemaligen UdSSR einschliesslich der Russischen Foederation und der Ukraine in die neuen Laender der Bundesrepublik Deutschland und nach Berlin (Ost) gegolten hat, wird fuer 1995 = ein besonderes zollfreies mengenmaessiges Kontingent von 430 000 t an Flacherzeugnissen (warmgewalztes Bandeisen zum Wiederauswalzen) und von 20 000 t an Profilerzeugnissen fuer Einfuhren aus der Russischen Foederation in diese Bundeslaender und nach Berlin (Ost) errichtet; = ein besonderes zollfreies mengenmaessiges Kontingent von 20 000 t an Flacherzeu ...[+++]


I dispositivi finanziari proposti Tre gruppi di imprese hanno notificato alla Commisione, tramite l'Associazione europea della siderurgia, tre accordi analoghi che istituiscono dei dispositivi finanziari comuni a ciascun gruppo di imprese allo scopo di ridurre le capacità di produzione di: - 6 milioni di t per i nastri larghi e stretti laminati a caldo, - 2 milioni di t per le lamiere quarto, - 2,5 milioni di t per i profilati pesanti.

Die vorgeschlagenen Finanzierungsmechanismen Drei Gruppen von Unternehmen haben der Kommission über die Europäischen Wirtschaftsvereinigung Eisen- und Stahlindustrie drei gleichartige Vereinbarungen gemeldet, durch die für jede dieser Gruppen gemeinsame Finanzierungsmechanismen geschaffen werden, die einen Kapazitätsabbau in folgendem Umfang ermöglichen sollen: - 6 Mio. t bei Warmbreitband und warmgewalztem Bandstahl, - 2 Mio. t bei Quartoblechen und - 2,5 Mio. t bei schwerem Formstahl.


Al posto dell'impegno di KS di ridurre di 500 kt/anno la produzione massima possibile di nastri laminati a caldo dello stabilimento di Brema, il gruppo Arbed ha proposto di chiudere definitivamente il laminatoio IX per nastri laminati a caldo dei suoi stabilimenti di Esch- Belval entro la fine di giugno 1995.

Im Austausch zu der Verpflichtung von KS, die maximale Höchstproduktion von 500 kt/Jahr Warmwalzcoils im Bremer Werk einzustellen, hatte der Arbed-Konzern vorgeschlagen, das Warmwalzwerk IX in Esch-Belval spätestens Ende Juni 1995 endgültig zu schließen.




Andere haben gesucht : Laminatoio a caldo di nastri larghi     


datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'Laminatoio a caldo di nastri larghi' ->

Date index: 2022-09-10
w