Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Legge di autorizzazione alla ratifica della convenzione

Traduction de «Legge di autorizzazione alla ratifica della convenzione » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
legge di autorizzazione alla ratifica della convenzione

Gesetz zur Ratifizierung des Übereinkommens


Risoluzione federale sulla ratifica della convenzione tra gli Stati intorno al lago di Costanza per un regolamento internazionale relativo alla navigazione e ai porti del medesimo lago

Bundesbeschluss über Genehmigung des Vertrages zwischen den Bodenseeuferstaaten, betreffend eine internationale Schiffahrt- und Hafenordnung auf dem Bodensee


Primo protocollo concernente l'interpretazione da parte della Corte di giustizia della convenzione sulla legge applicabile alle obbligazioni contrattuali | Primo protocollo relativo all'attribuzione alla Corte di giustizia delle Comunità europee della competenza in materia di interpretazione della convenzione ...[+++]

Erstes Protokoll betreffend die Auslegung des Übereinkommens über das auf vertragliche Schuldverhältnisse anzuwendende Recht durch den Gerichtshof der Europäischen Gemeinschaften


Regolamento CEE n. 954/79 del Consiglio, del 15 maggio 1979, concernente la ratifica da parte degli Stati membri della Convenzione delle Nazioni Unite relativa al codice di comportamento per le conferenze marittime o l'adesione di tali Stati alla Convenzione

Verordnung EWG Nr. 954/79 des Rates vom 15. Mai 1979 über die Ratifikation des Übereinkommens der Vereinten Nationen über einen Verhaltenskodex für Linienkonferenzen durch die Mitgliedstaaten oder über den Beitritt der Mitgliedstaaten zu diesem Übereinkommen


Secondo protocollo relativo all'attribuzione alla Corte di giustizia delle Comunità europee della competenza in materia di interpretazione della convenzione di Roma del 1980 sulla legge applicabile alle obbligazioni contrattuali

Zweites Protokoll zur Übertragung bestimmter Zuständigkeiten für die Auslegung des Übereinkommens über das auf vertragliche Schuldverhältnisse anzuwendende Recht auf den Gerichtshof der Europäischen Gemeinschaften
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Sebbene tutti gli Stati membri si siano impegnati a ratificare la convenzione di Minamata, ciò sarà possibile solo dopo il recepimento e la ratifica della convenzione da parte dell’UE.

Außerdem haben zwar alle Mitgliedstaaten zugesagt, das Übereinkommen von Minamata zu ratifizieren, doch können sie dies erst nach dessen Umsetzung und Ratifizierung durch die EU tun.


In generale esse prevedono le modifiche minime necessarie alla ratifica della convenzione di Minamata oppure vanno oltre e applicano un approccio più restrittivo.

Sie sehen generell entweder das für die Ratifizierung des Übereinkommens erforderliche Minimum an Änderungen vor oder gehen darüber hinaus und verfolgen einen strikteren Ansatz.


La ratifica della convenzione sul mercurio da parte dell’UE non comporterebbe alcun onere amministrativo o impatto di rilievo sui bilanci nazionali.

Die Ratifizierung des Übereinkommens über Quecksilber durch die EU hätte keinen erheblichen Verwaltungsaufwand oder größere Auswirkungen auf die nationalen Haushalte zur Folge.


Il governo greco ha informato la Commissione della preparazione di un progetto di legge di ratifica della Convenzione europea per la prevenzione del terrorismo e del protocollo che modifica la convenzione europea per la repressione del terrorismo, ma non ne ha presentato il testo.

Die griechische Regierung teilte der Kommission mit, dass eine Gesetzesvorlage mit dem Titel „Ratifizierung des Übereinkommens des Europarats zur Verhütung des Terrorismus und des Protokolls zur Änderung des Europäischen Übereinkommens zur Bekämpfung des Terrorismus und damit zusammenhängender Rechtsvorschriften“ in Vorbereitung ist, legte sie jedoch nicht vor.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
49. chiede di portare avanti il processo di firma, conclusione e ratifica della Convenzione sui diritti delle persone con disabilità, compreso il suo protocollo opzionale, e ricorda che, in seguito alla ratifica della Convenzione da parte della Comunità, qualsiasi progetto normativo comunitario in materia di non discriminazione deve rispettare integralmente i requisiti della Convenzione; ricorda al Consiglio l ...[+++]

49. fordert, den Prozess der Unterzeichnung, des Abschlusses und der Ratifizierung des Übereinkommens über die Rechte von Menschen mit Behinderungen, einschließlich seines Fakultativprotokolls, fortzusetzen, und weist darauf hin, dass nach der Ratifizierung des Übereinkommens durch die Gemeinschaft jede vorgeschlagene gemeinschaftliche Nichtdiskriminierungsvorschrift dieses Übereinkommen vollständig widerspiegeln muss; erinnert den Rat an den Appell, den er auf der informellen Ministerkonferenz über Behinderung im Juni 2007 an die Kommission richtete und der die Durchführung einer europäischen Strategie für die effektive Umsetzung des Ü ...[+++]


47. chiede di portare avanti il processo di firma, conclusione e ratifica della Convenzione sui diritti delle persone con disabilità, compreso il suo protocollo opzionale, e ricorda che, in seguito alla ratifica della Convenzione da parte della Comunità, qualsiasi progetto normativo comunitario in materia di non discriminazione deve rispettare integralmente i requisiti della Convenzione; ricorda al Consiglio l ...[+++]

47. fordert, den Prozess der Unterzeichnung, des Abschlusses und der Ratifizierung der Konvention über die Rechte von Menschen mit Behinderungen, einschließlich seines Fakultativprotokolls, fortzusetzen, und weist darauf hin, dass nach der Ratifizierung der Konvention durch die Gemeinschaft jede vorgeschlagene gemeinschaftliche Nichtdiskriminierungsvorschrift diese Konvention vollständig widerspiegeln muss; erinnert den Rat an den Appell, den er auf der informellen Ministerkonferenz über Behinderung im Juni 2007 an die Kommission richtete und der die Durchführung einer europäischen Strategie für die effektive Umsetzung dieser Konvention ...[+++]


49. chiede di portare avanti il processo di firma, conclusione e ratifica della Convenzione sui diritti delle persone con disabilità, compreso il suo protocollo opzionale, e ricorda che, in seguito alla ratifica della Convenzione da parte della Comunità, qualsiasi progetto normativo comunitario in materia di non discriminazione deve rispettare integralmente i requisiti della Convenzione; ricorda al Consiglio l ...[+++]

49. fordert, den Prozess der Unterzeichnung, des Abschlusses und der Ratifizierung des Übereinkommens über die Rechte von Menschen mit Behinderungen, einschließlich seines Fakultativprotokolls, fortzusetzen, und weist darauf hin, dass nach der Ratifizierung des Übereinkommens durch die Gemeinschaft jede vorgeschlagene gemeinschaftliche Nichtdiskriminierungsvorschrift dieses Übereinkommen vollständig widerspiegeln muss; erinnert den Rat an den Appell, den er auf der informellen Ministerkonferenz über Behinderung im Juni 2007 an die Kommission richtete und der die Durchführung einer europäischen Strategie für die effektive Umsetzung des Ü ...[+++]


In primo luogo, la ratifica della Convenzione sulla legge applicabile ad alcuni diritti su titoli lascia alle parti un margine di scelta della legge applicabile così ampio da farci temere fortemente che tutto il meccanismo da noi lungamente e meticolosamente introdotto a livello comunitario per combattere il riciclaggio di denaro possa essere aggirato abbastanza facilmente.

Erstens, die Ratifizierung dieses Übereinkommens über die auf bestimmte Rechte anzuwendende Rechtsordnung schafft einen solchen Spielraum für die Wahl der anzuwendenden Rechtsordnung durch die Parteien, dass stark zu befürchten ist, dass das gesamte System, das wir auf der Ebene der Europäischen Union zur Bekämpfung der Geldwäsche umfassend und sorgfältig errichtet haben, schlicht und einfach umgangen werden kann.


Contemporaneamente alla preparazione del riconoscimento esterno delle strutture centrali e regionali dell'agenzia SAPARD e dei servizi tecnici delegati, in conformità della legge 316/2001 relativa alla ratifica della convenzione di finanziamento pluriennale, nel 2002 sono state adottate le seguenti azioni specifiche:

Zeitgleich mit der Vorbereitung der externen Zulassung der zentralen und regionalen Strukturen der SAPARD-Stelle und der untergeordneten technischen Dienste im Verlauf des Jahres 2002 (gemäß dem Gesetz Nr. 316/2001 über die Ratifizierung der mehrjährigen Finanzierungsvereinbarung) wurden folgende Maßnahmen ergriffen:


È poi anche necessario che gli Stati membri rispettino i loro impegni internazionali procedendo quanto prima alle modifiche dell'ordinamento giuridico e della prassi applicativa occorrenti a livello nazionale per consentire la ratifica entro il 1998 della convenzione sulla tutela degli interessi finanziari delle Comunità europee e dei suoi tre protocolli, nonché della c ...[+++]

Des weiteren ist es notwendig, daß die Mitgliedstaaten ihren internationalen Verpflichtungen nachkommen und so rasch wie möglich die erforderlichen Änderungen im nationalen Recht und in der nationalen Anwendungspraxis vornehmen, damit die Ratifizierung des ?bereinkommens über den Schutz der finanziellen Interessen der EG samt den drei Protokollen sowie jenes über die Bekämpfung der Bestechung, an der Beamte der EG oder der Mitgliedstaaten der EU beteiligt sind ebenso wie des OECD-Übereinkommens on Combating Bribery of Foreign Public Officials in International Business Transactions noch vor Ende 1998 erfolgen kann (Die Empfehlung Nr. 14 d ...[+++]




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'Legge di autorizzazione alla ratifica della convenzione' ->

Date index: 2022-06-29
w