Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CENI
Commissione elettorale nazionale indipendente
Diritto elettorale
Diritto elettorale nazionale
Diritto elettorale uniforme
Gruppo di lavoro Legge elettorale europea
LBN
LBNS
Legge elettorale
Legge elettorale nazionale
Legge elettorale uniforme
Legge sul Parco nazionale
Legge sulla Banca nazionale
Legge sulla Biblioteca nazionale
Normativa elettorale comunitaria
Procedura elettorale uniforme
Sistema elettorale europeo

Traduction de «Legge elettorale nazionale » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
diritto elettorale [ diritto elettorale nazionale | legge elettorale | legge elettorale nazionale ]

Wahlrecht [ nationales Wahlgesetz | nationales Wahlrecht ]


sistema elettorale europeo [ diritto elettorale uniforme | legge elettorale uniforme | normativa elettorale comunitaria | procedura elettorale uniforme ]

Europäisches Wahlsystem [ einheitliches Wahlverfahren | gemeinschaftliches Wahlrecht ]






Gruppo di lavoro Legge elettorale europea

Arbeitsgruppe Europäisches Wahlgesetz


Commissione elettorale nazionale indipendente | CENI [Abbr.]

Unabhängige Nationale Wahlkommission | CENI [Abbr.]


Legge federale del 18 dicembre 1992 sulla Biblioteca nazionale svizzera | Legge sulla Biblioteca nazionale [ LBNS ]

Bundesgesetz vom 18. Dezember 1992 über die Schweizerische Nationalbibliothek | Nationalbibliotheksgesetz [ NBibG ]


Legge federale sul Parco nazionale svizzero nel Cantone dei Grigioni | Legge sul Parco nazionale

Bundesgesetz über den Schweizerischen Nationalpark im Kanton Graubünden | Nationalparkgesetz


Legge federale del 3 ottobre 2003 sulla Banca nazionale svizzera | Legge sulla Banca nazionale [ LBN ]

Bundesgesetz vom 3. Oktober 2003 über die Schweizerische Nationalbank | Nationalbankgesetz [ NBG ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
G. considerando che in Egitto sono state annunciate nuove elezioni parlamentari, che si terranno alla fine di aprile 2013; che la commissione elettorale suprema dell'Egitto ha accettato che quattro organizzazioni non governative assistano alle elezioni, insieme all'Unione europea, alla Lega degli Stati arabi e all'Unione africana; che il 18 febbraio 2013 la Corte costituzionale suprema ha stabilito che diversi articoli della legge elettorale sono incostituzionali e ha chiesto al Consiglio della Shura di modificarli; che le forze d ...[+++]

G. in der Erwägung, dass für Ende April in Ägypten eine erneute Parlamentswahl angekündigt worden ist; in der Erwägung, dass der ägyptische Oberste Wahlausschuss genehmigt hat, dass neben der Europäischen Union, der Arabischen Liga und der Afrikanischen Union auch vier nichtstaatliche Organisationen die Wahl beobachten; in der Erwägung, dass der Oberste Verfassungsgerichtshof Ägyptens am 18. Februar 2013 mehrere Artikel dieses Gesetzes für verfassungswidrig erklärt und den Schura-Rat aufgefordert hat, diese zu ändern; in der Erwägung, dass die oppositionellen Kräfte unter der Führung der Nationalen Heilsfront aus Protest gegen den M ...[+++]


Esorto dunque le autorità bielorusse a riformare radicalmente la legge elettorale nazionale, in conformità alle raccomandazioni dell’Organizzazione per la sicurezza e la cooperazione in Europa e dell’Ufficio per le istituzioni democratiche e i diritti umani.

Deshalb fordere ich die Behörden von Belarus auf, die Wahlgesetzgebung des Landes in Übereinstimmung mit den Empfehlungen der Organisation für Sicherheit und Zusammenarbeit in Europa bzw. dem Büro für demokratische Institutionen und Menschenrechte komplett zu reformieren.


- in caso di nomina a funzioni incompatibili con il mandato di deputato al Parlamento europeo ai sensi della legge elettorale nazionale o ai sensi dell'articolo 7 dell'Atto del 20 settembre 1976: la data comunicata dalle autorità competenti degli Stati membri o dell'Unione o dal deputato interessato.

– im Falle der Ernennung zu einem Amt, das aufgrund innerstaatlichen Wahlrechts oder gemäß Artikel 7 des Akts vom 20. September 1976 mit dem Mandat eines Mitglieds des Europäischen Parlaments unvereinbar ist: der von den zuständigen Behörden der Mitgliedstaaten oder der Union oder von dem betreffenden Mitglied mitgeteilte Zeitpunkt.


- in caso di nomina a funzioni incompatibili con il mandato di deputato al Parlamento europeo ai sensi della legge elettorale nazionale o ai sensi dell'articolo 7 dell'Atto del 20 settembre 1976: la data comunicata dalle autorità competenti degli Stati membri o dell'Unione o dal deputato interessato.

- im Falle der Ernennung zu einem Amt, das aufgrund innerstaatlichen Wahlrechts oder gemäß Artikel 7 des Akts vom 20. September 1976 mit dem Mandat eines Mitglieds des Europäischen Parlaments unvereinbar ist: der von den zuständigen Behörden der Mitgliedstaaten oder der Union oder von dem betreffenden Mitglied mitgeteilte Zeitpunkt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'adozione della legge elettorale e la costituzione della commissione elettorale nazionale rappresentano importanti prerequisiti in tale processo.

Die Verabschiedung der Wahlgesetze wie auch die Einsetzung einer nationalen Wahlkommission stellen wichtige Grundvoraussetzungen in diesem Prozess dar.


Il Consiglio si rallegra dei progressi compiuti riguardo al censimento ed esorta tutte le parti interessate sull'intero territorio nazionale ad impegnarsi in modo costruttivo nei preparativi per le elezioni previste per il 2009, in particolare l'approvazione della legge elettorale.

Der Rat begrüßt die Fortschritte in Bezug auf die Volkszählung und fordert alle Parteien im ganzen Land auf, sich konstruktiv auf die für 2009 anberaumten Wahlen vorzubereiten und hierzu insbesondere dem Wahlgesetz zuzustimmen.


3. Il Consiglio si rallegra per l'approvazione unanime, nella riunione straordinaria dei ministri degli esteri della Lega araba svoltasi il 6 gennaio al Cairo, di un piano che prevede l'immediata elezione del presidente, la formazione di un governo di unità nazionale e l'adozione di una nuova legge elettorale.

3. Der Rat begrüßt, dass ein Plan zur sofortigen Wahl des Präsidenten, zur Bildung einer Regierung der nationalen Einheit und zur Annahme eines neuen Wahlgesetzes auf der außerordentlichen Tagung der Außenminister der Arabischen Liga vom 6. Januar in Kairo einstimmig befürwortet worden ist.


Ryad ha avuto un’affluenza dell’82 per cento di soli uomini, quantunque la legge elettorale nazionale stabilisca che tutti i cittadini sono ammessi al voto.

In Riad nahmen nur 82 % der Männer an der Wahl teil, obgleich das saudi-arabische Wahlgesetz vorsieht, dass alle Bürger wahlberechtigt sind.


L'Unione europea ribadisce la sua ferma risoluzione ad aiutarlo a raggiungere tale obiettivo e, supponendo che il "sì" sia confermato, esorta il Governo della RDC e l'Assemblea nazionale a portare a termine senza indugio l'esame parlamentare e la ratifica del progetto di legge elettorale.

Die Europäische Union bestätigt erneut, dass sie fest entschlossen ist, ihm bei der Verwirklichung dieses Ziels zu helfen; sie geht davon aus, dass das "Ja" bestätigt wird, und ruft die Regierung der Volksrepublik Kongo und die Nationalversammlung auf, unverzüglich für die parlamentarische Prüfung und die Verabschiedung des Entwurfs für ein Wahlgesetz Sorge zu tragen.


L'Unione europea esprime profonda preoccupazione per la lentezza dei progressi nell'attuazione della riforma elettorale in Liberia e in particolare per le disposizioni introdotte dall'assemblea nazionale provvisoria della Liberia nel progetto di legge sui sistemi elettorali da applicare per le elezioni del 2005.

Die Europäische Union ist tief besorgt über die langsamen Fortschritte bei der Durchführung der Wahlrechtsreform in Liberia, insbesondere über die Bestimmungen, die vom liberianischen Übergangsparlament in den Entwurf für ein Wahlgesetz eingefügt wurden, das auf die Wahlen im Jahr 2005 Anwendung finden soll.


w