Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Imposta sul trasferimento dei beni immobili
LBDI
LTBC
Legge sul controllo dei beni a duplice impiego
Legge sul trasferimento dei beni culturali
OTBC
Ordinanza sul trasferimento dei beni culturali

Traduction de «Legge sul trasferimento dei beni culturali » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Legge federale del 20 giugno 2003 sul trasferimento internazionale dei beni culturali | Legge sul trasferimento dei beni culturali [ LTBC ]

Bundesgesetz vom 20. Juni 2003 über den internationalen Kulturgütertransfer | Kulturgütertransfergesetz [ KGTG ]


Ordinanza del 13 aprile 2005 sul trasferimento internazionale dei beni culturali | Ordinanza sul trasferimento dei beni culturali [ OTBC ]

Verordnung vom 13. April 2005 über den internationalen Kulturgütertransfer | Kulturgütertransferverordnung [ KGTV ]


Legge federale del 13 dicembre 1996 sul controllo dei beni utilizzabili a fini civili e militari e sui beni militari speciali | Legge sul controllo dei beni a duplice impiego [ LBDI ]

Bundesgesetz vom 13. Dezember 1996 über die Kontrolle zivil und militärisch verwendbarer Güter sowie besonderer militärischer Güter | Güterkontrollgesetz [ GKG ]


imposta sul trasferimento dei beni immobili

Veräusserungsteuer auf Grundstücke


Convenzione dell'UNIDROIT sui beni culturali rubati o illecitamente esportati | Convenzione dell'UNIDROIT sul ritorno internazionale dei beni culturali rubati o illecitamente esportati | Convenzione sui beni culturali rubati o illecitamente esportati

Übereinkommen über gestohlene oder rechtswidrig ausgeführte Kulturgüter


Convenzione concernente le misure da adottare per interdire e impedire la illecita importazione, esportazione e trasferimento di proprietà dei beni culturali

Übereinkommen über Massnahmen zum Verbot und zur Verhütung der rechtswidrigen Einfuhr, Ausfuhr und Übereignung von Kulturgut
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
– visto il regolamento (UE) n. 1332/2013 del Consiglio, del 13 dicembre 2013, che modifica il regolamento (UE) n. 36/2012 concernente misure restrittive in considerazione della situazione in Siria , adottato sulla base della decisione 2013/760/PESC del Consiglio, del 13 dicembre 2013, che modifica la decisione 2013/255/PESC relativa a misure restrittive nei confronti della Siria , e in particolare l'articolo 11 quater riguardante l'importazione, l'esportazione o il trasferimento di beni culturali a ...[+++]

– unter Hinweis auf die Verordnung (EU) Nr. 1332/2013 des Rates vom 13. Dezember 2013 zur Änderung der Verordnung (EU) Nr. 36/2012 über restriktive Maßnahmen angesichts der Lage in Syrien , den Beschluss 2013/760/GASP, den der Rat am 13. Dezember 2013 zur Änderung des Beschlusses 2013/255/GASP über restriktive Maßnahmen gegen Syrien , angenommen hat, und insbesondere Artikel 11c der genannten Verordnung, wonach es verboten ist, Kulturgüter, die zum kulturellen Eigentum Syriens gehören, einzuführen, auszuführen oder weiterzugeben,


– visto il regolamento (UE) n. 1332/2013 del Consiglio del 13 dicembre 2013 che modifica il regolamento (UE) n. 36/2012 concernente misure restrittive in considerazione della situazione in Siria, adottato sulla base della decisione 2013/760/PESC del Consiglio, del 13 dicembre 2013, che modifica la decisione 2013/255/PESC relativa a misure restrittive nei confronti della Siria, e in particolare l'articolo 11 quater relativo all'importazione, all'esportazione o al trasferimento di beni culturali a ...[+++]

– unter Hinweis auf die Verordnung (EU) Nr. 1332/2013 des Rates vom 13. Dezember 2013 zur Änderung der Verordnung (EU) Nr. 36/2012 über restriktive Maßnahmen angesichts der Lage in Syrien, den Beschluss 2013/760/GASP, den der Rat am 13. Dezember 2013 zur Änderung des Beschlusses 2013/255/GASP über restriktive Maßnahmen gegen Syrien angenommen hat, und insbesondere Artikel 11c der genannten Verordnung, wonach es verboten ist, Kulturgüter, die zum kulturellen Eigentum Syriens gehören, einzuführen, auszuführen oder weiterzugeben,


– visto il regolamento (UE) n. 1332/2013 del Consiglio, del 13 dicembre 2013, che modifica il regolamento (UE) n. 36/2012 concernente misure restrittive in considerazione della situazione in Siria , adottato sulla base della decisione 2013/760/PESC del Consiglio, del 13 dicembre 2013, che modifica la decisione 2013/255/PESC relativa a misure restrittive nei confronti della Siria , e in particolare l'articolo 11 quater riguardante l'importazione, l'esportazione o il trasferimento di beni culturali a ...[+++]

– unter Hinweis auf die Verordnung (EU) Nr. 1332/2013 des Rates vom 13. Dezember 2013 zur Änderung der Verordnung (EU) Nr. 36/2012 über restriktive Maßnahmen angesichts der Lage in Syrien , den Beschluss 2013/760/GASP, den der Rat am 13. Dezember 2013 zur Änderung des Beschlusses 2013/255/GASP über restriktive Maßnahmen gegen Syrien , angenommen hat, und insbesondere Artikel 11c der genannten Verordnung, wonach es verboten ist, Kulturgüter, die zum kulturellen Eigentum Syriens gehören, einzuführen, auszuführen oder weiterzugeben,


– visto il regolamento (UE) n. 1332/2013 del Consiglio, del 13 dicembre 2013, che modifica il regolamento (UE) n. 36/2012 concernente misure restrittive in considerazione della situazione in Siria, adottato sulla base della decisione 2013/760/PESC del Consiglio, del 13 dicembre 2013, che modifica la decisione 2013/255/PESC relativa a misure restrittive nei confronti della Siria, e in particolare l'articolo 11 quater riguardante l'importazione, l'esportazione o il trasferimento di beni culturali a ...[+++]

– unter Hinweis auf die Verordnung (EU) Nr. 1332/2013 des Rates vom 13. Dezember 2013 zur Änderung der Verordnung (EU) Nr. 36/2012 über restriktive Maßnahmen angesichts der Lage in Syrien, den Beschluss 2013/760/GASP, den der Rat am 13. Dezember 2013 zur Änderung des Beschlusses 2013/255/GASP über restriktive Maßnahmen gegen Syrien, angenommen hat, und insbesondere Artikel 11c der genannten Verordnung, wonach es verboten ist, Kulturgüter, die zum kulturellen Eigentum Syriens gehören, einzuführen, auszuführen oder weiterzugeben,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. È vietato importare, esportare, trasferire, o fornire servizi di intermediazione connessi all’importazione, all’esportazione o al trasferimento di, beni culturali appartenenti al patrimonio culturale della Siria e di altri beni che abbiano rilevanza archeologica, storica, culturale e religiosa, o costituiscano una rarità scientifica, compresi quelli elencati nell’allegato XI, qualora si possa ragionevolmente sospettare che i beni siano stati rimossi dalla Siria senza il consenso del legittimo proprietario o in violazione della legislazione siriana o del diritto internazion ...[+++]

(1) Es ist verboten, Kulturgüter, die zum kulturellen Eigentum Syriens gehören, sowie sonstige Gegenstände von archäologischer, historischer, kultureller, besonderer wissenschaftlicher oder von religiöser Bedeutung, einschließlich derjenigen, die in Anhang XI aufgeführt sind, einzuführen, auszuführen, weiterzugeben oder dazugehörige Vermittlungsdienste bereitzustellen, sofern Grund zu der Annahme besteht, dass die Güter ohne Einwilligung ihrer rechtmäßigen Eigentümer oder unter Verstoß gegen syrisches Recht oder Völkerrecht aus Syrien ...[+++]


In tale contesto la Commissione ricorda il progetto pilota ITCG (Informazione sul trasferimento dei beni culturali) destinato a favorire gli scambi di informazioni relative alla protezione dei beni culturali tra le amministrazioni competenti[14].

Hierzu verweist die Kommission auf das Pilotprojekt ITCG ( Information on Transfer of Cultural Goods – Informationen über die Verbringung von Kulturgütern), das den Informationsaustausch über den Schutz von Kulturgütern zwischen den zuständigen Behörden fördern sollte[14].


È chiaro dai documenti - in particolare i documenti attinenti alla legge sul trasferimento, come la motivazione della legge o i protocolli dei dibattiti parlamentari - che la finalità attuale del trasferimento era di fornire a WestLB la base di capitale necessaria per rispettare le nuove regole sulla solvibili.

Aus den Unterlagen - insbesondere den einschlägigen Unterlagen zum Übertragungsgesetz wie der Gesetzesbegründung oder den Protokollen über die Landtagsdebatten - geht eindeutig hervor, daß der eigentliche Zweck der Übertragung darin bestand, der WestLB eine mit den neuen Solvabilitätsvorschriften vereinbare Eigenkapitalbasis zu geben.


Una formulazione simile sul valore del trasferimento e la remunerazione si può trovare nella motivazione della legge sul trasferimento.

Eine ähnliche Formulierung betreffend den Wert der Übertragung und des Entgelts findet sich in der Begründung zum Übertragungsgesetz.


7. chiede che la politica volta ad incoraggiare l'applicazione da parte degli Stati membri della tassazione minima sul commercio dei beni culturali sia estesa a tutti i beni culturali;

7. fordert, daß die Politik zur Förderung der Anwendung des Mindeststeuersatzes auf den Handel mit Kulturgütern durch die Mitgliedstaaten auf alle Kulturgüter erweitert wird;


Infatti, è possibile che le licenze siano state utilizzate erroneamente per il trasferimento di beni culturali verso altri Stati membri, mentre tali licenze, a norma del regolamento comunitario, avrebbero dovuto essere utilizzate soltanto per le esportazioni dirette verso paesi terzi.

Es kann nämlich sein, daß diese Genehmigungen irrtümlicherweise für den Transfer von Kulturgütern in andere Mitgliedstaaten verwandt wurden, während sie nach den Gemeinschaftsvorschriften nur für Ausfuhren in Drittländer hätten verwendet werden sollen.




D'autres ont cherché : Legge sul trasferimento dei beni culturali     


datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'Legge sul trasferimento dei beni culturali' ->

Date index: 2023-08-16
w