Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CLC
Convenzione sulla responsabilità
LRCN
LResp
Legge sulla responsabilità
Legge sulla responsabilità a cascata
Legge sulla responsabilità civile

Traduction de «Legge sulla responsabilità civile » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Legge federale sulla revisione e l'unificazione del diritto della responsabilità civile | Legge sulla responsabilità civile

Bundesgesetz über die Revision und Vereinheitlichung des Haftpflichtrechts | Haftpflichtgesetz


Legge federale del 14 marzo 1958 sulla responsabilità della Confederazione, dei membri delle autorità federali e dei funzionari federali | Legge sulla responsabilità [ LResp ]

Bundesgesetz vom 14. März 1958 über die Verantwortlichkeit des Bundes sowie seiner Behördenmitglieder und Beamten | Verantwortlichkeitsgesetz [ VG ]


Legge federale del 18 marzo 1983 sulla responsabilità civile in materia nucleare [ LRCN ]

Kernenergiehaftpflichtgesetz vom 18. März 1983 [ KHG ]


Convenzione internazionale sulla responsabilità civile per i danni dovuti all'inquinamento da idrocarburi | convenzione internazionale sulla responsabilità civile per l'inquinamento da petrolio | CLC [Abbr.]

Internationales Übereinkommen über die zivilrechtliche Haftung für Ölverschmutzungsschäden | Übereinkommen über die zivilrechtliche Haftung für Kohlenwasserstoffverschmutzung | CLC [Abbr.]


Convenzione internazionale sulla responsabilità civile per i danni derivanti da inquinamento da idrocarburi | Convenzione sulla responsabilità

Haftungsübereinkommen | Internationales Übereinkommen über die zivilrechtliche Haftung für Ölverschmutzungsschäden


legge sulla responsabilità a cascata

Gesetz über die Kettenhaftung
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nella specie, la Commissione sostiene che la legge italiana sul risarcimento dei danni cagionati nell’esercizio delle funzioni giudiziarie e sulla responsabilità civile dei magistrati è incompatibile con la giurisprudenza della Corte di giustizia relativa alla responsabilità degli Stati membri per violazione del diritto dell’Unione da parte di un proprio organo giurisdizionale di ultimo grado.

Im vorliegenden Fall macht die Kommission geltend, dass das italienische Gesetz über den Ersatz der in Ausübung der Rechtsprechung verursachten Schäden und die zivilrechtliche Haftung der Richter unvereinbar sei mit der Rechtsprechung des Gerichtshofs zur Haftung der Mitgliedstaaten für Verstöße ihrer letztinstanzlichen Gerichte gegen das Unionsrecht.


Se il cliente acquista un prodotto senza questo certificato, i diritti derivanti da vizi del prodotto decadono solo dopo 30 anni anche ai sensi della legge sulla responsabilità civile.

Kauft der Kunde ohne dieses Zertifikat, hat er einen Mangelanspruch, der nach dem Gesetz über die Produkthaftung sogar erst in 30 Jahren verjährt.


L'obiettivo è che i tribunali di tutti gli Stati membri applichino la stessa legge in caso di controversie transfrontaliere sulla responsabilità civile, per agevolare il riconoscimento reciproco delle decisioni giudiziarie nell'Unione europea.

Es gilt, dafür zu sorgen, dass die Gerichte der Mitgliedstaaten in grenzübergreifenden Rechtsstreitigkeiten im Bereich der zivilrechtlichen Haftung dasselbe Recht anwenden und so die gegenseitige Anerkennung gerichtlicher Entscheidungen in der Europäischen Union erleichtern.


La ritengo fondamentale, in quanto stabilisce un livello minimo di norme comuni per tutti gli Stati membri per quanto riguarda la responsabilità civile e le garanzie finanziarie degli armatori, che possono essere estese a qualsiasi altro responsabile, e altre norme volte a prevenire gli incidenti e a ratificare alcune convenzioni internazionali, come la Convenzione sulla limitazione della responsabilità per crediti marittimi, la Convenzione internazionale sulla responsabilità e l’indennizzo dei danni provocati dal ...[+++]

Meines Erachtens kommt diesem Bericht entscheidende Bedeutung zu, weil er gemeinsame Mindestregeln für alle Mitgliedstaaten festlegt, was die zivilrechtliche Haftung und die Sicherheitsleistungen von Schiffseignern (die auch auf jeden anderen Verantwortlichen ausgedehnt werden können) und jeder anderen Person angeht. Ziel dieser Vorschriften ist die Vermeidung von Unfällen und die Ratifizierung bestimmter internationaler Übereinkommen, wie das Übereinkommen über die Beschränkung der Haftung für Seeforderungen, das Internationale Übereinkommen über Haftung und Entschädigung für Schäden bei der Beförderung gefährlicher und schädlicher Stof ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Va rilevato che, sotto gli auspici delle Nazioni Unite, gli organi direttivi delle due convenzioni hanno deciso, considerate le carenze dei regimi esistenti in materia di responsabilità civile, che si debba avviare un processo di negoziazione intergovernativa al fine di adottare un accordo sulla responsabilità civile per i danni transfrontalieri causati da attività pericolose.

Zur Information: Die Verwaltungsgremien der beiden Übereinkommen haben aufgrund der Mängel der derzeitigen Regelungen für die zivilrechtliche Haftung beschlossen, dass unter der Schirmherrschaft der Vereinten Nationen ein Verhandlungsprozess auf Regierungsebene eingeleitet werden sollte, um eine Übereinkunft über die zivilrechtliche Haftung für grenzüberschreitende Schäden aus gefährlichen Tätigkeiten zu schließen.


Relazione (A5-0201/2002 ) dell’onorevole Willi Rothley, a nome della commissione giuridica e per il mercato interno, sulla proposta di decisione del Consiglio che autorizza gli Stati membri a firmare e a ratificare, nell'interesse della Comunità europea, la convenzione internazionale del 2001 sulla responsabilità civile per i danni derivanti dall'inquinamento determinato dal carburante delle navi (Convenzione "Bunker Oil") [COM(2001) 675 – C5-0029/2002 – 2001/0271(CNS)]

Bericht (A5-0201/2002 ) von Willi Rothley im Namen des Ausschusses für Recht und Binnenmarkt über den Vorschlag für eine Entscheidung des Rates zur Ermächtigung der Mitgliedstaaten, das Internationale Übereinkommen über die zivilrechtliche Haftung für Schäden durch Bunkerölverschmutzung von 2001 („Bunkeröl-Übereinkommen“) im Interesse der Europäischen Gemeinschaft zu unterzeichnen und zu ratifizieren (KOM(2001) 675 – C5-0029/2002 – 2001/0271(CNS))


La Commissione europea ha adottato oggi una proposta di direttiva sulla responsabilità civile in materia ambientale per prevenire e riparare il danno ambientale.

Die Europäische Kommission hat heute einen Vorschlag für eine Richtlinie über Umwelthaftung zur Vermeidung von Umweltschäden und zur Sanierung der Umwelt angenommen.


Al di qua dell'Atlantico esistono altri sistemi di giustizia distributiva, che non hanno equivalenti negli Stati Uniti d'America, dove c'è una legge diversa e per certi versi più severa della nostra sulla responsabilità civile per i prodotti.

Auf dieser Seite des Atlantik gibt es auch andere Systeme der kompensatorischen Zivilgerichtsbarkeit, zu denen beispielsweise in den Vereinigten Staaten von Amerika mit ihrem anderen, jedoch auch etwas härteren Produkthaftungsrecht nichts Vergleichbares existiert.


6. raccomanda che, nel caso in cui le prove oggettive raccolte nell'ambito della valutazione degli effetti della direttiva sulla responsabilità civile per i prodotti suggeriscano l' urgente necessità di una pronta azione legislativa, la Commissione presenti al più presto le opportune proposte legislative; raccomanda inoltre che i legislatori della Comunità europea avviino comunque un ampio dialogo e passino in rassegna gli sviluppi della legislazione europea sulla responsabilità civile per danno da prodotti difet ...[+++]

6. empfiehlt der Kommission für den Fall, daß sich aus gesichertem Tatsachenmaterial, das durch eine Bewertung der Auswirkungen der Produkthaftungs-Richtlinie gewonnen wurde, die dringende Notwendigkeit rascher legislativer Maßnahmen ergeben sollte, möglichst rasch entsprechende legislative Vorschläge vorzulegen; empfiehlt den Gesetzgebern der Europäischen Gemeinschaft ferner, auf jeden Fall in einen umfassenden Dialog- und Überprüfungsprozeß zur Weiterentwicklung des Europäischen Rechts über Produkthaftung einzutreten, auch wenn sich ergeben sollte, daß aufgrund des Grünbuchs und der Reaktionen darauf kein unmittelbares Tätigwerden erf ...[+++]


La Commissione adotta un Libro verde sulla responsabilità civile dei produttori

Die Kommission nimmt ein Grünbuch über die zivilrechtliche Haftung für fehlerhafte Produkte an.




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'Legge sulla responsabilità civile' ->

Date index: 2022-11-03
w