Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
LIBs
Legge sulle bevande alcoliche
Legge sull´imposizione delle bevande spiritose

Traduction de «Legge sull´imposizione delle bevande spiritose » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Legge federale sull´imposizione delle bevande spiritose e dell´etanolo | Legge sull´imposizione delle bevande spiritose [ LIBs ]

Bundesgesetz über die Besteuerung von Spirituosen und Ethanol | Spirituosensteuergesetz [ SpStG ]


Legge federale del 17 dicembre 2010 sull'imposizione delle partecipazioni dei collaboratori

Bundesgesetz vom 17. Dezember 2010 über die Besteuerung von Mitarbeiterbeteiligungen


Iniziativa parlamentare. Estrazione di pietra naturale e legge sull'imposizione degli oli minerali. Rapporto della Commissione dei trasporti e delle telecomunicazioni del Consiglio nazionale del 22 novembre 2005. Parere del Consiglio federale del 15 febbraio 2006

Parlamentarische Initiative. Natursteinabbau und Mineralölsteuergesetz. Bericht der Kommission für Verkehr und Fernmeldewesen des Nationalrates vom 22. November 2005. Stellungnahme des Bundesrates vom 15. Februar 2006


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Altre società soggette ad imposizione ai sensi della legge sull’imposizione delle società, nella misura in cui il loro reddito imponibile è calcolato e tassato conformemente alle disposizioni fiscali generali applicabili alle «aktieselskaber».

Weitere nach dem Körperschaftssteuergesetz steuerpflichtige Gesellschaften, soweit ihr steuerbarer Gewinn nach den allgemeinen steuerrechtlichen Bestimmungen für die „aktieselskaber“ ermittelt und besteuert wird,


e)le società di diritto danese denominate «aktieselskab» e «anpartsselskab». Altre società soggette a imposizione ai sensi della legge sull’imposizione delle società, nella misura in cui il loro reddito imponibile è calcolato e tassato conformemente alle disposizioni fiscali generali applicabili alle «aktieselskaber».

e)die Gesellschaften dänischen Rechts mit der Bezeichnung „aktieselskab“ und „anpartsselskab“; weitere nach dem Körperschaftsteuergesetz steuerpflichtige Unternehmen, soweit ihr steuerbarer Gewinn nach den allgemeinen steuerrechtlichen Bestimmungen für „aktieselskaber“ ermittelt und besteuert wird.


le società di diritto danese denominate «aktieselskab» e «anpartsselskab». Altre società soggette a imposizione ai sensi della legge sull’imposizione delle società, nella misura in cui il loro reddito imponibile è calcolato e tassato conformemente alle disposizioni fiscali generali applicabili alle «aktieselskaber».

die Gesellschaften dänischen Rechts mit der Bezeichnung „aktieselskab“ und „anpartsselskab“; weitere nach dem Körperschaftsteuergesetz steuerpflichtige Unternehmen, soweit ihr steuerbarer Gewinn nach den allgemeinen steuerrechtlichen Bestimmungen für „aktieselskaber“ ermittelt und besteuert wird.


(29) È necessario trattare nello stesso modo le bevande equiparabili al vino, ai vini aromatizzati, alle bevande aromatizzate a base di vino, ai cocktail aromatizzati di prodotti vitivinicoli e alle bevande spiritose, ed assicurare che a tali bevande si applichino gli stessi requisiti di legge in materia di informazioni sugli al ...[+++]

(29) Es ist notwendig, dass Getränke, die mit Weinen, aromatisierten Weinen, aromatisierten weinhaltigen Getränken, aromatisierten weinhaltigen Cocktails und Spirituosen vergleichbar sind, in gleicher Weise behandelt werden, und es muss sichergestellt sein, dass für diese Getränke dieselben Anforderungen des Lebensmittelinformationsrechts gelten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (PL) Signor Presidente, sebbene la relazione sull’etichettatura delle bevande spiritose si occupi di più di 30 tipi diversi di bevande, vorrei concentrarmi sulla questione più controversa, ossia la definizione della vodka.

– (PL) Herr Präsident! In dem Bericht über die Etikettierung von Spirituosen geht es um über 30 verschiedene Arten von Getränken, aber ich möchte mich auf die umstrittenste Frage, die Begriffsbestimmung für Wodka, konzentrieren.


Altre società soggette ad imposizione ai sensi della legge sull'imposizione delle società, nella misura in cui il loro reddito imponibile è calcolato e tassato conformemente alle disposizioni fiscali generali applicabili alle “aktieselskaber”.

Weitere nach dem Körperschaftsteuergesetz steuerpflichtige Gesellschaften, soweit ihr steuerbarer Gewinn nach den allgemeinen steuerrechtlichen Bestimmungen für die ‚aktieselskaber‘ ermittelt und besteuert wird.


In particolare è stata accolta una proposta sull’abolizione della proposta iniziale per la classificazione delle bevande spiritose; in secondo luogo, l’introduzione di una rigorosa politica di qualità per le bevande spiritose; in terzo luogo, il ritiro della proposta che intendeva consentire l’aggiunta di sostanze aromatizzanti all’eau de vie; e in quarto luogo, il rafforzamento dei poteri del Parlamento europeo, con l’introduzione di un comitato di regolamentazione dotato di procedure di controllo in gran parte dei casi previsti dalla comitatologia.

Speziell einer dieser Vorschläge beschäftigt sich mit der Abschaffung des ursprünglichen Vorschlags zur Kategorisierung von Spirituosen; zweitens mit der Einführung strenger Qualitätsvorschriften für Spirituosen; drittens mit der Rücknahme des Vorschlags zur Zulassung von Aromastoffen in Eau de vie; und viertens die Stärkung der Befugnisse des Parlaments durch Einführung des Regelungsausschusses mit Prüfungsverfahren in der Mehrzahl der Fälle, in denen ein Komitologieverfahren vorgesehen ist. Dies sind nur einige wesentliche Änderungen, die auf Initiative des Europäischen Parlaments vorgenommen wurden.


Riteniamo che sia necessaria una definizione tecnica nel futuro regolamento sulle bevande spiritose onde evitare interpretazioni erronee e abusi e proteggere la qualità delle bevande spiritose europee, garantita dai metodi di produzione tradizionali.

Der Verfasser dieser Stellungnahme hält eine technische Definition in der künftigen Verordnung über Spirituosen für notwendig, um Missdeutung und Missbrauch vorzubeugen sowie die Qualität der nach traditionellen Herstellungsverfahren erzeugten EU-Spirituosen zu schützen.


· fondere i due regolamenti sulle bevande spiritose;

· Zusammenfassung der bisherigen zwei Spirituosenverordnungen zu einer Verordnung;


Altre società soggette ad imposizione ai sensi della legge sull'imposizione delle società, nella misura in cui il loro reddito imponibile è calcolato e tassato conformemente alle disposizioni fiscali generali applicabili alle "aktieselskaber".

Weitere nach dem Körperschaftsteuergesetz steuerpflichtige Gesellschaften, soweit ihr steuerbarer Gewinn nach den allgemeinen steuerrechtlichen Bestimmungen für die "aktieselskab" ermittelt und besteuert wird.




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'Legge sull´imposizione delle bevande spiritose' ->

Date index: 2022-11-08
w