Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Diritto a una quota di legittima
Diritto di legittima
Diritto di riserva
Eccesso di legittima difesa
Legittima
Legittima aspettativa
Legittima difesa
Legittima difesa discolpante
Legittima difesa esimente
Legittimo affidamento
Principio del legittimo affidamento
Principio della legittima fiducia
Quota legittima

Traduction de «Legittima » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
legittima difesa discolpante | eccesso di legittima difesa

entschuldbare Notwehr | Notwehrexzess | Notwehrüberschreitung


legittima difesa esimente | legittima difesa

rechtfertigende Notwehr | Notwehr


legittima | quota legittima

gesetzlicher Erbteil | Pflichtteil


legittima aspettativa | legittimo affidamento | principio del legittimo affidamento | principio della legittima fiducia

berechtigtes Vertrauen | Grundsatz des berechtigten Vertrauens | Grundsatz des Vertrauensschutzes | Gutglaubensschutz | Vertrauensschutz




Ordinanza del 14 dicembre 1962 concernente i provvedimenti contro l’uso senza causa legittima delle convenzioni conchiuse dalla Confederazione per evitare le doppie imposizioni. | Decreto del Consiglio federale del 14 dicembre 1962 concernente i provvedimenti contro l'uso senza causa legittima delle convenzioni conchiuse dalla Confederazione per evitare le doppie imposizioni

Verordnung vom 14. Dezember 1962 über Massnahmen gegen die ungerechtfertigte Inanspruchnahme von Doppelbesteuerungsabkommen des Bundes | Bundesratsbeschluss vom 14. Dezember 1962 betreffend Massnahmen gegen die ungerechtfertigte Inanspruchnahme von Doppelbesteuerungsabkommen des Bundes


diritto a una quota di legittima | diritto di legittima | diritto di riserva

Pflichtteilsanspruch | Pflichtteilsberechtigung
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Esamina le operazioni finanziarie per accertare che siano state adeguatamente registrate e presentate, eseguite in maniera legittima e regolare e gestite conformemente ai criteri di economia, efficienza ed efficacia.

Er prüft, ob die Finanzoperationen richtig erfasst und ausgewiesen, rechtmäßig und ordnungsgemäß ausgeführt und im Sinne eines sparsamen, wirtschaftlichen und wirksamen Mitteleinsatzes verwaltet wurden.


Secondo una giurisprudenza costante del Symvoulio tis Epikrateias (Consiglio di Stato), ai sensi dell’articolo 66, paragrafo 1, lettera A), punto a), del codice di procedura amministrativa, sebbene sia stabilito che il termine per proporre ricorso inizi a decorrere, di norma, dal momento della legittima notifica dell’atto all’interessato, sussiste anche la possibilità che il termine inizi a decorrere nel momento in cui si dimostri che l’interessato ha piena conoscenza del contenuto dell’atto impugnato, quando la notifica prescritta non ha avuto luogo oppure ha avuto luogo ma era illegittima . Il governo greco rinvia altresì alla giurispr ...[+++]

Nach der ständigen Rechtsprechung des Symvoulio tis Epikrateias (Staatsrat) zu Art. 66 Abs.1 Teil A Buchst. a der griechischen Verwaltungsgerichtsordnung bestehe trotz der dort festgelegten Bestimmung, wonach die Klagefrist für die betroffene Person grundsätzlich mit der rechtmäßigen Zustellung des Bescheids beginne, die Möglichkeit, dass die Frist erst ab dem Zeitpunkt beginne, zu dem die betreffende Person vom Inhalt des angefochtenen Bescheids nachweislich Kenntnis erhalten habe, sei es, dass die vorgeschriebene Zustellung nicht stattgefunden habe oder dass sie zwar erfolgt sei, aber rechtsfehlerhaft gewesen sei. Die griechische Regie ...[+++]


7. Le armi di ordinanza, le munizioni e l'equipaggiamento possono essere usati per legittima difesa personale o per legittima difesa dei membri della squadra o di altre persone conformemente alla legislazione nazionale dello Stato membro ospitante.

(7) Dienstwaffen, Munition und Ausrüstung dürfen zum Zwecke der Notwehr und der Nothilfe für Teammitglieder oder andere Personen gemäß dem nationalen Recht des Einsatzmitgliedstaats eingesetzt werden.


Le armi di ordinanza, le munizioni e l'equipaggiamento possono essere usati per legittima difesa personale o per legittima difesa dei membri della squadra o di altre persone, conformemente alla legislazione nazionale dello Stato membro ospitante.

(7) Dienstwaffen, Munition und Ausrüstung dürfen zum Zwecke der Notwehr und der Nothilfe für Teammitglieder oder andere Personen gemäß dem nationalen Recht des Einsatzmitgliedstaats eingesetzt werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Essendo il sistema RASFF soprattutto una piattaforma per diffondere informazioni su questioni di sicurezza alimentare, il metanolo della Cechia e lo scandalo delle carni equine hanno suscitato la legittima esigenza di scambiare informazioni sul fenomeno emergente che sono le frodi alimentari.

Da es sich beim RASFF in erster Linie um eine Plattform zum Austausch von Informationen über Lebensmittelsicherheitsfragen handelt, hat sich im Methanol- wie auch im Pferdefleischskandal die legitime Notwendigkeit herausgestellt, auch Informationen über Fälle von Lebensmittelbetrug, einem neu auftretenden Phänomen, austauschen zu können.


Al contrario, rappresentano una iniziativa legittima per salvaguardare un'industria duramente colpita dalle pratiche di dumping adottate da un paese terzo.

Ganz im Gegenteil: Sie sind die rechtmäßige Reaktion zur Rettung eines Wirtschaftszweigs, der unter massivem Dumping eines Drittlandes leidet.


In particolare le proposte puntano a migliorare le modalità di applicazione delle restrizioni, senza mettere in discussione la necessità legittima di proteggere i residenti dall'eccessivo inquinamento acustico degli aeroporti.

Anstatt das berechtigte Bedürfnis der Anwohner, vor überhöhtem Fluglärm geschützt zu werden, in Frage zu stellen, soll vielmehr die Art und Weise der Auferlegung von Verkehrsbeschränkungen verbessert werden.


Talune imprese fanno la scelta, al di là della ricerca legittima di un profitto finanziario, di perseguire anche obiettivi di interesse generale, di sviluppo sociale, etico o ambientale.

Einige Unternehmen haben sich dafür entschieden, neben legitimem Gewinnstreben auch Ziele des Allgemeininteresses, z. B der sozialen, ethischen oder ökologischen Entwicklung, zu verfolgen.


L’UAMI sottolinea che il ragionamento seguito dalla commissione di ricorso denota una preoccupazione seria e legittima per quanto concerne la necessità di operare una distinzione tra la funzione di una forma essenzialmente ispirata a considerazioni di carattere estetico e la funzione di una forma che, sebbene gradevole a livello estetico, serve a differenziare il prodotto dai prodotti simili dei concorrenti.

20 Das HABM trägt vor, dass die Darlegungen der Beschwerdekammer ein ausgeprägtes und legitimes Bemühen erkennen ließen, die Funktion einer Form, die vorwiegend auf ästhetischen Erwägungen beruhe, von der Funktion einer Form zu unterscheiden, die zwar ebenfalls ästhetisch ansprechend sei, aber dennoch der Unterscheidung des Produkts von ähnlichen Konkurrenzprodukten diene.


In quanto autorità legittima, all'Autorità palestinese incombe la piena responsabilità della lotta al terrorismo con tutti i mezzi legittimi a sua disposizione.

Als rechtmäßige Autorität trägt die Palästinensische Behörde die volle Verantwortung für die Bekämpfung des Terrorismus mit allen ihr zur Verfügung stehenden rechtmäßigen Mitteln.




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'Legittima' ->

Date index: 2022-12-16
w