Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gestione di diritti di protezione affini
Gestione di un diritto di protezione affine
Lesione di un diritto di protezione affine
Titolare di un diritto di protezione affine

Traduction de «Lesione di un diritto di protezione affine » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
lesione di un diritto di protezione affine

Verletzung eines verwandten Schutzrechts


gestione di un diritto di protezione affine | gestione di diritti di protezione affini

Verwertung eines verwandten Schutzrechts | Verwertung verwandter Schutzrechte


titolare di un diritto di protezione affine

Inhaber eines verwandten Schutzrechts | Inhaberin eines verwandten Schutzrechts
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Gli Stati membri garantiscono che i soggetti abilitati (associazioni, gruppi o organizzazioni riconosciute da uno Stato membro e aventi per obiettivo la protezione dell'ambiente) possano ricorrere in via amministrativa o giurisdizionale per denunciare violazioni del diritto ambientale, senza dover dimostrare un interesse sufficiente o fare valere una lesione ad un diritto, se il ricorso rientra nell'ambito delle sue attività statut ...[+++]

Die Mitgliedstaaten garantieren qualifizierten Einrichtungen (von einem Mitgliedstaat anerkannten Umweltschutzverbänden, -vereinigungen oder -organisationen) die Möglichkeit, verwaltungsrechtliche oder gerichtliche Verfahren wegen Umweltrechtsverstößen anzustrengen, ohne dass dies an den Nachweis eines ausreichenden Interesses oder eines Rechtsverstoßes gebunden wäre und sofern der Gegenstand des Verfahrens in den satzungsgemäßen und geographischen Wirkungsbereich der Einrichtung fällt.


Ritenendo che la normativa dell'Unione europea in materia di obbligo di pubblicazione di tali dati da parte della Bundesanstalt costituisca una lesione ingiustificata del diritto fondamentale alla protezione dei dati personali, il giudice nazionale chiede alla Corte di giustizia di esaminare la validità di tale normativa.

Da das nationale Gericht in den Rechtsvorschriften der Europäischen Union über die Pflicht zur Veröffentlichung dieser Daten durch die Bundesanstalt einen nicht gerechtfertigten Eingriff in das Grundrecht auf Schutz der personenbezogenen Daten sieht, hat es den Gerichtshof ersucht, die Gültigkeit dieser Rechtsvorschriften zu prüfen.


64. prende atto della sentenza della Corte di giustizia nelle cause congiunte Volker und Markus Schecke GbR (C-92/09) e Hartmut Eifer (C-93/09) e della conseguente necessità di trovare un punto di equilibrio tra, da un lato, «l'interesse dell'Unione a garantire la trasparenza delle proprie azioni e un utilizzo equilibrato delle finanze pubbliche e, dall'altro, la lesione del diritto dei beneficiari interessati al rispetto della loro vita privata, in generale, e alla protezione dei loro dati personali, in particola ...[+++]

64. verweist auf das Urteil des Gerichtshofs in den verbundenen Rechtssachen Volker und Markus Schecke GbR C-92/09 und Hartmut Eifert C-93/09 und die daraus folgende notwendige ausgewogene Gewichtung zwischen dem Interesse der Union, die Transparenz ihrer Maßnahmen und eine optimale Verwendung der öffentlichen Mittel zu gewährleisten, einerseits und der Verletzung des Rechts der betroffenen Empfänger auf Achtung der Privatsphäre im Allgemeinen und auf Schutz ihrer persönlichen Daten im Besonderen andererseits (Volker und Markus Schecke GbR, Ziffer 77 des Urteils); betont jed ...[+++]


63. prende atto della sentenza della Corte di giustizia nelle cause riunite Volker und Markus Schecke GbR (C-92/09)1 e Hartmut Eifer (C-93/09) e della conseguente necessità di trovare un punto di equilibrio tra, da un lato, "l'interesse dell'Unione a garantire la trasparenza delle proprie azioni e un utilizzo equilibrato delle finanze pubbliche e, dall'altro, la lesione del diritto dei beneficiari interessati al rispetto della loro vita privata, in generale, e alla protezione dei loro dati personali, in particolar ...[+++]

63. verweist auf das Urteil des Gerichtshofs in den verbundenen Rechtssachen Volker und Markus Schecke GbR C-92/09 und Hartmut Eifert C-93/09 und die daraus folgende notwendige ausgewogene Gewichtung zwischen dem Interesse der Union, die Transparenz ihrer Maßnahmen und eine optimale Verwendung der öffentlichen Mittel zu gewährleisten, einerseits und der Verletzung des Rechts der betroffenen Empfänger auf Achtung der Privatsphäre im Allgemeinen und auf Schutz ihrer persönlichen Daten im Besonderen andererseits (Volker und Markus Schecke GbR C-92/09, Ziffer 77 des Urteils); be ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Gli Stati membri garantiscono che i soggetti abilitati (associazioni, gruppi o organizzazioni riconosciute da uno Stato membro e aventi per obiettivo la protezione dell'ambiente) possano ricorrere in via amministrativa o giurisdizionale per denunciare violazioni del diritto ambientale, senza dover dimostrare un interesse sufficiente o fare valere una lesione ad un diritto, se il ricorso rientra nell'ambito delle sue attività statut ...[+++]

Die Mitgliedstaaten garantieren qualifizierten Einrichtungen (von einem Mitgliedstaat anerkannten Umweltschutzverbänden, -vereinigungen oder -organisationen) die Möglichkeit, verwaltungsrechtliche oder gerichtliche Verfahren wegen Umweltrechtsverstößen anzustrengen, ohne dass dies an den Nachweis eines ausreichenden Interesses oder eines Rechtsverstoßes gebunden wäre und sofern der Gegenstand des Verfahrens in den satzungsgemäßen und geographischen Wirkungsbereich der Einrichtung fällt.


Gli Stati membri garantiscono che i soggetti abilitati (associazioni, gruppi o organizzazioni riconosciute da uno Stato membro e aventi per obiettivo la protezione dell'ambiente) possano ricorrere in via amministrativa o giurisdizionale per denunciare violazioni del diritto ambientale, senza dover dimostrare un interesse sufficiente o fare valere una lesione ad un diritto, se il ricorso rientra nell'ambito delle sue attività statut ...[+++]

Die Mitgliedstaaten garantieren qualifizierten Einrichtungen (von einem Mitgliedstaat anerkannten Umweltschutzverbänden, -vereinigungen oder -organisationen) die Möglichkeit, verwaltungsrechtliche oder gerichtliche Verfahren wegen Umweltrechtsverstößen anzustrengen, ohne dass dies an den Nachweis eines ausreichenden Interesses oder eines Rechtsverstoßes gebunden wäre und sofern der Gegenstand des Verfahrens in den satzungsgemäßen und geographischen Wirkungsbereich der Einrichtung fällt.




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'Lesione di un diritto di protezione affine' ->

Date index: 2023-09-14
w