se il debitore è un lavoratore autonomo, una società o altra persona giuridica, deposito del document
o presso un ufficio postale o un'autorità pu
bblica competente e relativa comunicazione scritta consegnata nella cas
setta delle lettere della residenza o del domicilio del debitore, sempre che questa sia idonea a conservare la posta in modo sicuro e dalla comunicazione scritta risulti chiaramente la natura giudiziaria della comunicazione ed il fatto che essa ha l'efficacia l
...[+++]egale della notificazione e determina l'inizio della decorrenza dei termini.
wenn der Schuldner ein Selbständiger, ein Unternehmen oder eine sonstige juristische Person ist, Hinterlegung des Schriftstücks beim Postamt oder bei den zuständigen Behörden mit entsprechender schriftlicher Benachrichtigung des Schuldners, die im Briefkasten am Wohnsitz des Schuldners, sofern der Briefkasten für die sichere Aufbewahrung von Post geeignet ist und in der schriftlichen Benachrichtigung das Schriftstück eindeutig als gerichtliches Schriftstück bezeichnet und darauf hingewiesen wird, dass die Zustellung durch die Benachrichtigung als erfolgt gilt und die Fristen damit zu laufen beginnen.