Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Corso obbligatorio
Lezione
Lezione di cose
Lezione obbligatoria
Lezione teorica
Ora lezione
Ora-lezione

Übersetzung für "Lezione " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE










corso obbligatorio (1) | lezione obbligatoria (2)

Pflichtlektion
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dal seminario è stata tratta una lezione importante, ovvero che non esiste un modello di cooperazione universale. Nessun esempio di best practice è stato indicato come l'approccio più idoneo per reperire partner nel settore privato.

Eine der wichtigen Lehren, die aus diesem Seminar gezogen wurde, ist, dass es kein universell anwendbares Kooperationsmodell gibt, und es wurde somit keines der bewährten Verfahren als der geeignetste Ansatz für das Finden von Partnern aus dem Privatsektor empfohlen.


L'integrazione di contenuto e lingua mette i giovani in contatto con le lingue senza richiedere più ore di lezione, la qual cosa può risultare particolarmente interessante nel quadro della formazione professionale.

Dabei muss für den Kontakt mit der Sprache keine zusätzliche Zeit im Lehrplan vorgesehen werden, was in beruflichen Kontexten von besonderem Interesse sein kann.


Ogni crisi sarà diversa ma l’UE deve imparare la lezione ed essere pronta a giocare d’anticipo in previsione di una crisi, non limitarsi a reagire.

Jede Krise wird anders sein, doch die EU muss aus dieser Erfahrung lernen und künftig gerüstet sein, um bereits im Vorfeld einer Krise zu handeln und nicht nur darauf zu reagieren.


È pertanto giunto il momento che la Commissione e il Servizio per l’azione esterna cambino la propria politica e desidero che lei, Commissario, fornisca una valutazione dettagliata degli accordi con la Tunisia e con il Pakistan sulla democrazia e diritti umani; desidero inoltre che la Tunisia rappresenti una lezione per noi, una lezione per voi.

Daher ist es an der Zeit, dass die Kommission und der Europäische Auswärtige Dienst ihre Politik ändern, und ich möchte Sie bitten, Herr Kommissar, eine präzise Beurteilung der Übereinkommen mit Tunesien und Pakistan über Demokratie und Menschenrechte abzugeben, und ich wünsche mir, dass Tunesien eine Lehre für uns, eine Lehre für Sie wird.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Concordo ovviamente con quanti hanno dichiarato che il Consiglio non ha agito in maniera corretta nei confronti del Parlamento europeo, ma ritengo che il messaggio trasmesso dalla commissione per le libertà civili, la giustizia e gli affari interni la scorsa settimana abbia insegnato al Consiglio una lezione, una lezione chiaramente compresa.

Ich stimme mit denen überein, die gesagt haben, dass der Rat nicht korrekt mit dem Europäischen Parlament umgegangen ist, aber ich glaube, dass die Botschaft, die der Ausschuss für bürgerliche Freiheiten, Justiz und Inneres letzte Woche versandt hat, dem Rat eine Lehre erteilt hat, eine Lehre, die er sicherlich verstanden hat.


A livello globale si stanno compiendo dei progressi e stiamo imparando la lezione, una lezione dimostrata dalle iniziative del Fondo monetario internazionale, dell'OCSE, del G20, e del Financial Stability Forum.

Auf globaler Ebene werden Fortschritte erzielt, und wir ziehen unsere Lehren daraus - Lehren, die in den Initiativen des Internationalen Währungsfonds, der OECD, der G20 und des Forums für Finanzstabilität aufgestellt wurden.


La terza lezione è la più difficile da apprendere perché è la lezione della vigliaccheria: la vigliaccheria degli europei, la vigliaccheria dei francesi – anche se non fu semplice per Léon Blum –, la vigliaccheria dei britannici, la vigliaccheria di tutti coloro che pensarono che, se fosse stato il popolo spagnolo a pagare, gli altri sarebbero stati risparmiati.

Die dritte Lehre ist schwerer zu akzeptieren, denn es ist die Lehre der Feigheit: die Feigheit von Europäern, die Feigheit von Franzosen – auch wenn es schwer war für Léon Blum –, die Feigheit der Briten, die Feigheit all derer, die dachten, dass der Kelch an ihnen vorübergehen würde, wenn das spanische Volk den Preis dafür zahlt.


– Signor Presidente, onorevoli colleghi, il Primo Ministro turco Erdogan ha pesantemente criticato la lezione tenuta dal Pontefice all’Università di Ratisbona: una lezione basata sulla religione con fondamenti di teologia non di politica.

– (IT) Herr Präsident, meine Damen und Herren! Der türkische Ministerpräsident, Herr Erdogan, hat heftige Kritik an der vom Papst an der Universität Regensburg gehaltenen Rede geübt, einer Rede über Fragen der Religion mit theologischem, und nicht etwa politischem, Hintergrund.


È questa la lezione che si può trarre dalle indagini a tappeto del 2009 e del 2010, che un gruppo di autorità ha effettuato in parallelo con altre attività di controllo dell'applicazione della legislazione al fine di massimizzarne l'impatto.

Ein Beispiel hierfür sind die Sweeps von 2009 und 2010, bei denen eine Gruppe von Behörden die Aktion mit anderen Durchsetzungsmaßnahmen kombinierte, um die Durchschlagskraft zu maximieren.


Da ciò si può trarre la lezione che oggi ed in futuro d'Europa deve sviluppare e consolidare ulteriormente la sua base manifatturiera concorrenziale.

Eine Lehre, die daraus gezogen werden kann ist, dass heute und auch in Zukunft Europa seine wettbewerbsfähiges verarbeitendes Gewerbe weiter ausbauen und verstärken muss.




Andere haben gesucht : corso obbligatorio     lezione     lezione di cose     lezione obbligatoria     lezione teorica     ora lezione     ora-lezione     Lezione      


datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'Lezione ' ->

Date index: 2023-12-28
w