Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Litri per 100 chilometri

Traduction de «Litri per 100 chilometri » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
litri per 100 chilometri | l/100 km [Abbr.]

Liter je hundert Kilometer | l/100 km [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Fino al 31 dicembre 2015, qualora le tasse di immatricolazione siano state mantenute in vigore, si applica, in misura progressiva e graduale, una differenziazione sulle singole autovetture, sulla base delle loro emissioni di biossido di carbonio e di sostanze inquinanti, misurate in grammi per chilometro, e del loro consumo di carburante, calcolato in litri per 100 chilometri, secondo i parametri stabiliti nella direttiva 1999/100/CE.

Wurde die Zulassungssteuer beibehalten, wird sie bis zum 31. Dezember 2015 für die einzelnen Personenkraftwagen auf der Grundlage ihrer Kohlendioxid- und Schadstoffemissionen, gemessen in Gramm je Kilometer, und ihres Kraftstoffverbrauchs, berechnet in Liter je 100 km, gemäß den in der Richtlinie 1999/100/EG festgelegten Parametern progressiv gestaffelt.


(4) Tali incentivi fiscali devono poter essere applicati sotto forma di differenziazione delle tasse relative alle autovetture, in funzione delle emissioni di inquinanti sotto forma di ossidi di azoto e particelle di fuliggine da parte delle singole autovetture nonché delle loro emissioni di biossido di carbonio, calcolate in grammi per chilometro, e del loro consumo di carburante, calcolato in litri per 100 chilometri, in linea con i parametri fissati dalla direttiva 1999/100/CE della Commissione del 15 dicembre 1999 che adegua al progresso tecnico la direttiva 80/1268/CEE del Consiglio per quanto riguarda le emissioni di biossido di ca ...[+++]

(4) Es dürfte möglich sein, steuerliche Anreize in Form einer Staffelung der an Personenkraftwagen anknüpfenden Steuern zu gewähren, und zwar auf der Grundlage der von den einzelnen Fahrzeugen ausgestoßenen Schadstoffemissionen in Form von Stickoxiden und Rußpartikeln und ihrer Kohlendioxidemissionen, gemessen in Gramm je Kilometer, sowie des Kraftstoffverbrauchs, berechnet in Liter je 100 km gemäß den in der Richtlinie 1999/100/EG der Kommission vom 15. Dezember 1999 zur Anpassung der Richtlinie 80/1268/EWG des Rates über die Kohlendioxidemissionen und den Kraftstoffverbrauch von Kraftfahrzeugen an den technischen Fortschritt 1 festgel ...[+++]


(4) Tali incentivi fiscali devono poter essere applicati sotto forma di differenziazione delle tasse relative alle autovetture, in funzione delle emissioni di inquinanti sotto forma di ossidi di azoto e particelle di fuliggine da parte delle singole autovetture nonché delle loro emissioni di biossido di carbonio, calcolate in grammi per chilometro, e del loro consumo di carburante, calcolato in litri per 100 chilometri, in linea con i parametri fissati dalla direttiva 1999/100/CE della Commissione del 15 dicembre 1999 che adegua al progresso tecnico la direttiva 80/1268/CEE del Consiglio per quanto riguarda le emissioni di biossido di ca ...[+++]

(4) Es dürfte möglich sein, steuerliche Anreize in Form einer Staffelung der an Personenkraftwagen anknüpfenden Steuern zu gewähren, und zwar auf der Grundlage der von den einzelnen Fahrzeugen ausgestoßenen Schadstoffemissionen in Form von Stickoxiden und Rußpartikeln und ihrer Kohlendioxidemissionen, gemessen in Gramm je Kilometer, sowie des Kraftstoffverbrauchs, berechnet in Liter je 100 km gemäß den in der Richtlinie 1999/100/EG der Kommission vom 15. Dezember 1999 zur Anpassung der Richtlinie 80/1268/EWG des Rates über die Kohlendioxidemissionen und den Kraftstoffverbrauch von Kraftfahrzeugen an den technischen Fortschritt 1 festgel ...[+++]


(4) Tali incentivi fiscali devono poter essere applicati sotto forma di differenziazione delle tasse relative alle autovetture, in funzione delle emissioni di inquinanti sotto forma di ossidi di azoto e particelle di fuliggine da parte delle singole autovetture nonché delle loro emissioni di biossido di carbonio, calcolate in grammi per chilometro, e del loro consumo di carburante, calcolato in litri per 100 chilometri, in linea con i parametri fissati dalla direttiva 1999/100/CE del 15 dicembre 1999 che adegua al progresso tecnico la direttiva 80/1268/CEE del Consiglio per quanto riguarda le emissioni di biossido di carbonio e il consum ...[+++]

(4) Es dürfte möglich sein, steuerliche Anreize in Form einer Staffelung der an Personenkraftwagen anknüpfenden Steuern zu gewähren, und zwar auf der Grundlage der von den einzelnen Fahrzeugen je Kilometer ausgestoßenen Schadstoffemissionen in Form von Stickoxiden und Rußpartikeln und ihrer Kohlendioxidemissionen, gemessen in Gramm je Kilometer, sowie des Kraftstoffverbrauchs, berechnet in Liter je 100 km gemäß den in der Richtlinie 1999/100/EG vom 15. Dezember 1999 zur Anpassung der Richtlinie 80/1268/EWG des Rates über die Kohlendioxidemissionen und den Kraftstoffverbrauch von Kraftfahrzeugen an den technischen Fortschritt festgelegte ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(4) Tali incentivi fiscali devono poter essere applicati sotto forma di differenziazione delle tasse relative alle autovetture, in funzione delle emissioni di inquinanti sotto forma di ossidi di azoto e particelle di fuliggine da parte delle singole autovetture nonché delle loro emissioni di biossido di carbonio, calcolate in grammi per chilometro, e del loro consumo di carburante, calcolato in litri per 100 chilometri, in linea con i parametri fissati dalla direttiva della Commissione 1999/100/CE del 15 dicembre 1999 che adegua al progresso tecnico la direttiva 80/1268/CEE del Consiglio per quanto riguarda le emissioni di biossido di ca ...[+++]

(4) Es dürfte möglich sein, steuerliche Anreize in Form einer Staffelung der an Personenkraftwagen anknüpfenden Steuern zu gewähren, und zwar auf der Grundlage der von den einzelnen Fahrzeugen je Kilometer ausgestoßenen Schadstoffemissionen in Form von Stickoxiden und Rußpartikeln und ihrer Kohlendioxidemissionen, gemessen in Gramm je Kilometer, sowie des Kraftstoffverbrauchs, berechnet in Liter je 100 km gemäß den in der Richtlinie 1999/100/EG der Kommission vom 15. Dezember 1999 zur Anpassung der Richtlinie 80/1268/EWG des Rates über die Kohlendioxidemissionen und den Kraftstoffverbrauch von Kraftfahrzeugen an den technischen Fortschr ...[+++]


"ii) Nella zona viticola C: 2 litri di alcole puro (effettivo o potenziale) per 100 kg quando sono ottenuti dalle varietà classificate, per l'unità amministrativa in questione, diversamente che come varietà di uve da vinificazione; 2,8 litri di alcole puro (effettivo o potenziale) per 100 kg quando sono ottenuti dalle varietà classificate, per l'unità amministrativa in questione, unicamente come varietà di uve da vinificazione; ".

"ii) in der Weinbauzone C: 2 Liter reiner Alkohol (vorhanden oder potenziell)/100 kg, wenn sie aus Sorten gewonnen worden sind, die in der Rebsortenklassifizierung für die betreffende Verwaltungseinheit als andere als Keltertraubensorten eingetragen sind; 2,8 Liter reiner Alkohol (vorhanden oder potenziell)/100 kg, wenn sie aus Sorten gewonnen worden sind, die in der Klassifizierung für die betreffende Verwaltungseinheit lediglich als Keltertraubensorten eingetragen sind; ".


Il consumo ufficiale di carburante è espresso come uno o più dei seguenti rapporti, indicati al primo decimale: litri per 100 chilometri (l/100 km), chilometri per litro (km/l).

Der offizielle Kraftstoffverbrauch ist entweder in Litern je 100 Kilometer (l/100 km) oder Kilometern je Liter (km/l) oder einer geeigneten Kombination dieser Werte bis zur ersten Dezimalstelle auszudrücken.


Il consumo è espresso come uno o più dei seguenti rapporti: litri per 100 chilometri (l/100 km), chilometri per litro (km/l).

Der Kraftstoffverbrauch ist entweder in Litern je 100 Kilometer (l/100 km), Kilometern je Liter (km/l) oder einer geeigneten Kombination dieser Werte bis zur ersten Dezimalstelle anzugeben.


ii) nella zona viticola C: 2 litri di alcole puro per 100 kg quando sono ottenuti dalle varietà classificate, per l'unità amministrativa in questione, diversamente che come varietà di uve da vinificazione; 2,8 litri di alcole puro per 100 kg quando sono ottenuti dalle varietà classificate, per l'unità amministrativa in questione, unicamente come varietà di uve da vinificazione;

ii) in der Weinbauzone C: 2 Liter reiner Alkohol/100 kg, wenn sie aus Sorten gewonnen worden sind, die in der Rebsortenklassifizierung für die betreffende Verwaltungseinheit als andere als Keltertraubensorten eingetragen sind; 2,8 Liter reiner Alkohol/100 kg, wenn sie aus Sorten gewonnen worden sind, die in der Klassifizierung für die betreffende Verwaltungseinheit lediglich als Keltertraubensorten eingetragen sind;


f) impiegati direttamente o come componenti di prodotti semilavorativi destinati alla fabbricazione di prodotti alimentari, ripieni o meno, sempreché il contenuto di alcole non sia superiore a 8,5 litri di alcole puro per 100 chilogrammi di prodotto per il cioccolato e a 5 litri di alcole puro per 100 chilogrammi di prodotto per altri prodotti.

f) unmittelbar oder als Bestandteile von Halbfertigerzeugnissen für die Herstellung von Lebensmitteln, gefuellt oder in anderer Form, verwendet werden, sofern jeweils der Alkoholgehalt 8,5 Liter reinen Alkohols je 100 kg des Erzeugnisses bei Pralinen und 5 Liter reinen Alkohols je 100 kg des Erzeugnisses bei anderen Erzeugnissen nicht überschreitet.




D'autres ont cherché : l 100 km     litri per 100 chilometri     Litri per 100 chilometri     


datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'Litri per 100 chilometri' ->

Date index: 2021-10-02
w