Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Affitto di fondi e terreni
Affitto di fondo rustico
Affitto di un fondo rustico
Affitto rustico
Affitto rustico in danaro
Bene rurale
Colonia
Contratto colonico
Fondo rustico
Locazione di fondo rustico
Proprietà agraria
Proprietà fondiaria agricola
Proprietà rurale
Subaffitto di fondo rustico

Übersetzung für "Locazione di fondo rustico " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
affitto di fondo rustico [ affitto di fondi e terreni | affitto rustico | affitto rustico in danaro | locazione di fondo rustico ]

Landpachtvertrag [ Pachtvertrag ]


affitto di un fondo rustico

Landpachtvertrag,Verpachtung


proprietà fondiaria agricola [ bene rurale | fondo rustico | proprietà agraria | proprietà rurale ]

landwirtschaftliches Grundeigentum [ Landeigentum | ländlicher Besitz | landwirtschaftliches Grundstück ]


affitto di fondo rustico | colonia | contratto colonico

Pachtvertrag


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
21. segnala che l'efficienza delle risorse potrebbe aiutare le imprese dell'UE a sfruttare i mercati nelle ecoindustrie in rapida crescita, ma osserva che spesso i modelli d'impresa innovativi non ricevono adeguati investimenti; invita la Commissione a stabilire una base politica adeguata per l'economia circolare; invita la Commissione e la Banca europea per gli investimenti a garantire che il Fondo europeo per gli investimenti strategici (FEIS) sostenga obiettivi di efficienza energetica e dell'uso delle risorse, tra cui una migliore efficienza energetica degli edifici (ivi inclusa l'edilizia sociale) e lo sviluppo di uno spirito impr ...[+++]

21. weist darauf hin, dass Ressourceneffizienz den Unternehmen in der EU dabei förderlich sein kann, die Marktchancen in der rasch wachsenden Öko-Industrie zu nutzen, stellt allerdings fest, dass in vielen Fällen nicht ausreichend in innovative Geschäftsmodelle investiert wird; fordert die Kommission auf, einen unterstützenden politischen Rahmen für die Kreislaufwirtschaft zu schaffen; fordert die Kommission und die Europäische Investitionsbank auf, dafür zu sorgen, dass der Europäischer Fonds für strategische Investitionen (EFSI) den Zielen der Ressourcen- und Energieeffizienz förderlich ist – einschließlich einer verbesserten Energie ...[+++]


Il risultato è stato un contratto di subaffitto, per cui abbiamo dovuto pagare alla città di Strasburgo, come canone di locazione, fra 30 e 60 milioni di euro – la cifra varia a seconda dello studio che si consulta – in più rispetto a quanto essa, a sua volta, ha pagato al Fondo pensionistico, sebbene la commissione per i bilanci del Parlamento e i Questori, nel 1980, avessero insistito sulla necessità di non pagare alla città di Strasburgo, a partire da quel momento, più di quanto essa pagasse al Fondo pensionistico.

So entstand ein Kettenmietvertragsverhältnis, das dazu geführt hat, dass wir zwischen 30 oder 60 Millionen Euro – hier haben wir unterschiedliche Studien vorliegen – mehr an die Stadt Straßburg an Mietzahlungen geleistet haben als diese dann an den Pensionsfonds weitergereicht hat, obwohl der Haushaltsausschuss des Europäischen Parlaments und die Quästoren im Jahre 1980 festgelegt haben, es dürfe nicht mehr an die Stadt Straßburg bezahlt werden als sie selber an diesen Pensionsfonds weiterreicht.


E’ necessario accertare se la municipalità di Strasburgo, rendendo disponibile un terreno sul quale un fondo pensionistico olandese ha costruito un edificio, abbia concluso con il Parlamento un contratto di locazione per un importo sensibilmente diverso da quello versato al fondo pensionistico, e non a scapito di Strasburgo, ma a suo vantaggio.

Es wird zu prüfen sein, ob die Stadt Straßburg aufgrund der Tatsache, dass sie ein Grundstück zur Verfügung gestellt hat, auf dem ein niederländischer Pensionsfonds ein Gebäude errichtet hat, sich mit uns in einem Mietverhältnis befindet mit einem Betrag, der sich von dem Betrag, den sie dann an den Pensionsfonds weitergibt, deutlich unterscheidet – und zwar nicht zu Lasten der Stadt Straßburg, sondern zu Gunsten der Stadt Straßburg.




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'Locazione di fondo rustico' ->

Date index: 2023-12-19
w