Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Durata della vita
Durata della vita naturale
Durata media della vita
Garantire la longevità della coreografia
Garantire la longevità delle azioni di combattimento
Longevità
Longevità delle specie
Previsione della longevità iniziale
Previsione della longevità residua
Rischio di longevità
Speranza di vita

Traduction de «Longevità » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
longevità delle specie

natürliche Lebensdauer des Holzes


durata della vita naturale | longevità

natürliche Lebensdauer


speranza di vita [ durata della vita | durata media della vita | longevità ]

Lebenserwartung [ durchschnittliche Lebensdauer | Langlebigkeit | Lebensdauer ]


garantire la longevità della coreografia

für die Langlebigkeit einer Choreografie sorgen | für die Langlebigkeit einer Choreographie sorgen


garantire la longevità delle azioni di combattimento

für die Langlebigkeit der Kampfaktionen sorgen




previsione della longevità iniziale

Vorhersage der anfänglichen Lebensdauer


previsione della longevità residua

Vorhersage der Restlebensdauer
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Esse possono includere caratteristiche specifiche di specie e razze quali la conformazione del corpo, la fertilità, la facilità di parto, le caratteristiche legate alla salute, la vitalità dei discendenti, la longevità, la qualità della fibra, l'efficacia alimentare del mangime, la docilità, le caratteristiche legate alla sostenibilità e qualsiasi altra caratteristica pertinente in relazione agli obiettivi della selezione fissati nel programma genetico approvato conformemente all'articolo 8, paragrafo 3, e, se del caso, all'articolo 12.

Hierzu können gehören: art- und rassenspezifische Merkmale wie Körperbau, Fruchtbarkeit, Geburtsablauf, gesundheitsbezogene Merkmale, Lebensfähigkeit der Nachkommen, Langlebigkeit, Faserqualität, Futterverwertung, Temperament, Nachhaltigkeitsmerkmale und alle sonstigen relevanten Merkmale im Zusammenhang mit den Selektions- und Zuchtzielen des gemäß Artikel 8 Absatz 3 bzw. gegebenenfalls Artikel 12 genehmigten Zuchtprogramms.


Aumenterà la percentuale di anziani soli, composta in prevalenza da donne, che rimangono vedove a causa della differenza di longevità tra i generi.

Der Anteil Alleinstehender wird zunehmen, besonders bei den Frauen, die aufgrund der unterschiedlichen Lebenserwartung der beiden Geschlechter eher verwitwen.


In un contesto di maggiore longevità e di cambiamento demografico, gli Stati membri dovrebbero garantire la sostenibilità e l'adeguatezza dei sistemi pensionistici per donne e uomini.

Vor dem Hintergrund der höheren Lebenserwartung und des demografischen Wandels sollten die Mitgliedstaaten sicherstellen, dass die Rentensysteme für Frauen und Männer nachhaltig und angemessen sind.


finanziamenti per oltre 650 milioni di EUR provenienti da Orizzonte 2020 e per 5,5 miliardi di EUR dai fondi strutturali; azioni per ridurre i rifiuti alimentari, compresa una metodologia comune di misurazione, una migliore indicazione della data di consumo, e strumenti per raggiungere l'obiettivo di sviluppo sostenibile globale di ridurre della metà i rifiuti alimentari entro il 2030; lo sviluppo di norme di qualità per le materie prime secondarie al fine di aumentare la fiducia degli operatori nel mercato unico; misure nell'ambito del piano di lavoro 2015-2017 sulla progettazione ecocompatibile per promuovere la riparabilità, longevità e riciclabilità dei ...[+++]

Finanzierung mit mehr als 650 Mio. EUR im Rahmen von „Horizont 2020“ und 5,5 Mrd. EUR im Rahmen der Strukturfonds; Maßnahmen zur Reduzierung der Lebensmittelverschwendung einschließlich einer gemeinsamen Messmethodik, verbesserter Datumsangaben und Instrumenten zur Erreichung des globalen Nachhaltigkeitsziels der Reduzierung von Lebensmittelverschwendung um die Hälfte bis zum Jahr 2030; Entwicklung von Qualitätsstandards für Sekundärrohstoffe, um das Vertrauen der Marktteilnehmer in den Binnenmarkt zu erhöhen; Maßnahmen im Rahmen des Ökodesign-Arbeitsprogramms für den Zeitraum 2015-2017 zur Förderung vonReparaturfähigkeit, Haltbarkeit und Recyclingfähigkeit ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La longevità delle borse di plastica fa sì che solo nel Mediterraneo oggi galleggino circa 250 miliardi di particelle di plastica con un peso complessivo di 500 tonnellate.

Wegen der langen Lebensdauer von Tüten aus Kunststoff treiben derzeit allein im Mittelmeer rund 250 Milliarden Kunststoffteilchen mit einem Gesamtgewicht von 500 Tonnen.


L'invecchiamento della popolazione, dovuto a tassi ridotti di natalità e a un aumento della longevità, è ormai un fenomeno ben noto.

Die Überalterung der Bevölkerung aufgrund niedriger Geburtenraten und steigender Lebenserwartung ist nun eine Tatsache.


La ricerca sarà incentrata sugli aspetti seguenti: metodi e norme per l'analisi e l'individuazione di agenti patogeni e contaminanti chimici presenti negli alimenti, ivi compresi gli aspetti prenormativi; modellizzazione e opzioni per migliorare le strategie esistenti di prevenzione e di controllo; testi di rilevamento e mappatura geografica dei prioni; trasferimento e longevità dei prioni.

Im Mittelpunkt der Forschung werden folgende Themen stehen: Methoden und Standards für die Analyse und Erkennung von Krankheitserregern und chemischen Verunreinigungen in Lebensmitteln, einschließlich pränormativer Aspekte; Modelle und Ansätze zur Verbesserung der bestehenden Strategien für Vorbeugung und Kontrolle; Tests zum Nachweis und zur geografischen Zuordnung von Prionen; Übertragung und Lebensdauer von Prionen.


La direttiva PCB/PCT riguarda diverse sostanze chimiche che costituiscono una particolare minaccia per l'ambiente in considerazione della loro tossicità, longevità e tendenza al bioaccumulo (ovvero l'accumulo nei tessuti viventi).

Die PCB/PCT-Richtlinie gilt für einige gefährliche Chemikalien, die aufgrund ihrer Toxizität, Langlebigkeit und bio-akkumulierender Eigenschaften (d.h. sie akkumulieren in lebendem Gewebe) eine besondere Gefahr für die Umwelt darstellen.


Ci si riferisce in particolare ai cambiamenti sul mercato del lavoro, a seguito della globalizzazione e del ritmo frenetico di sviluppo di una società basata sulla conoscenza e sulle tecnologie dell'informazione e della comunicazione, dei nuovi andamenti demografici dovuti all'aumento della longevità e al calo del tasso di natalità, dell'orientamento crescente verso la diversità etnica, culturale e religiosa, come conseguenza dell'aumento delle migrazioni dei popoli a livello mondiale e della mobilità entro i confini dell'UE, della diversa composizione delle famiglie a causa dell'aumento delle separazioni e della deistituzionalizzazione ...[+++]

Zu diesen Veränderungen gehören: Veränderungen auf dem Arbeitsmarkt infolge der Globalisierung und des sehr raschen Wachstums der wissensbasierten Gesellschaft und der Informations- und Kommunikationstechnologien; demographische Veränderungen, da die Lebenserwartung der Bevölkerung steigt und die Geburten zurückgehen; eine Tendenz zu wachsender ethnischer, kultureller und religiöser Vielfalt infolge einer stärkeren internationalen Migration und Mobilität innerhalb der Union; Veränderungen bei den Haushaltsstrukturen mit zunehmenden Familientrennungen und der Tendenz zu einer Deinstitutionalisierung der Familie; und die neue Rollenver ...[+++]


Le conoscenze scientifiche sulla longevità e la crescita di queste specie, sebbene ancora parziali per quanto riguarda la valutazione dello stato degli stock, stanno migliorando.

Die wissenschaftlichen Kenntnisse über Lebensdauer und Wachs­tum dieser Arten weisen zwar noch Lücken in der Bewertungen des Zustands der Bestände auf, werden aber besser.




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'Longevità' ->

Date index: 2023-03-28
w