Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Campagna contro il fumo
Furto
Latrocinio
Legislazione sul tabagismo
Lotta alla disoccupazione
Lotta antifumo
Lotta antirapina
Lotta contro i furti
Lotta contro il fenomeno disoccupazione
Lotta contro il tabacco
Lotta contro il tabagismo
Lotta contro la disoccupazione
Lotta contro le erbe infestanti
Lotta contro le malerbe
Lotta contro le piante infestanti
Lotta meccanica contro le malerbe
Misura di lotta contro il riciclaggio di denaro
Norme antifumo
OCFCG-LRD
ORD-CFCG
Tabagismo

Übersetzung für "Lotta contro le malerbe " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
lotta contro le malerbe | lotta contro le piante infestanti

Unkrautbekämpfung


lotta contro le erbe infestanti | lotta contro le malerbe | lotta contro le piante infestanti

Unkrautbekämpfung


misura di lotta contro il riciclaggio di denaro | misura relativa alla lotta contro il riciclaggio di denaro | provvedimento di lotta contro il riciclaggio di denaro | provvedimento relativo alla lotta contro il riciclaggio di denaro

Massnahme zur Bekämpfung der Geldwäscherei


lotta meccanica contro le malerbe

mechanische Unkrautbekämpfung


tabagismo [ campagna contro il fumo | legislazione sul tabagismo | lotta antifumo | lotta contro il tabacco | lotta contro il tabagismo | norme antifumo ]

Nikotinsucht [ Kampf gegen das Rauchen | Kampf gegen den Nikotinmissbrauch ]


lotta alla disoccupazione [ lotta contro il fenomeno disoccupazione | lotta contro la disoccupazione ]

Bekämpfung der Arbeitslosigkeit


Ordinanza della Commissione federale delle case da gioco del 12 giugno 2007 sugli obblighi di diligenza delle case da gioco relativi alla lotta contro il riciclaggio di denaro | Ordinanza della CFCG sulla lotta contro il riciclaggio di denaro [ ORD-CFCG ]

Verordnung der Eidgenössischen Spielbankenkommission vom 12. Juni 2007 über die Sorgfaltspflichten der Spielbanken zur Bekämpfung der Geldwäscherei | Geldwäschereiverordnung ESBK [ GwV ESBK ]


Ordinanza della Commissione federale delle case da gioco del 28 febbraio 2000 sugli obblighi di diligenza delle case da gioco relativi alla lotta contro il riciclaggio di denaro | Ordinanza della CFCG sulla lotta contro il riciclaggio di denaro [ OCFCG-LRD ]

Verordnung der Eidgenössischen Spielbankenkommission vom 28. Februar 2000 über die Sorgfaltspflichten der Spielbanken zur Bekämpfung der Geldwäscherei | Verordnung der ESBK zur Bekämpfung der Geldwäscherei [ VESBK-BGW ]


furto [ latrocinio | lotta antirapina | lotta contro i furti ]

Diebstahl [ Diebstahlbekämpfung | Raub ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le azioni a titolo del presente obiettivo sosterranno tra l'altro la dignità umana (in particolare la lotta contro la pena di morte e contro la tortura e contro altri trattamenti o pene crudeli, inumani e degradanti); i diritti economici, sociali e culturali; la lotta contro l'impunità; la lotta contro ogni forma di discriminazione; i diritti delle donne e la parità di genere.

Mit den zur Verwirklichung dieses Ziels getroffenen Maßnahmen werden unter anderem die Menschenwürde (insbesondere die Bekämpfung der Todesstrafe sowie der Folter und anderer grausamer, unmenschlicher oder erniedrigender Bestrafungen oder Behandlungen), wirtschaftliche, soziale und kulturelle Rechte, die Bekämpfung der Straflosigkeit; die Bekämpfung jeder Form der Diskriminierung sowie die Rechte von Frauen und die Gleichstellung der Geschlechter gefördert.


rafforzare la cooperazione nel settore della giustizia, libertà e sicurezza, in particolare per quanto riguarda lo Stato di diritto, la cooperazione giuridica, la protezione dei dati personali, la migrazione, la lotta contro le droghe illecite, la lotta contro la criminalità organizzata e la corruzione, la lotta contro il riciclaggio di denaro e il finanziamento del terrorismo, la lotta contro la criminalità informatica e l'attività di contrasto;

die Zusammenarbeit im Bereich Recht, Freiheit und Sicherheit zu verstärken, insbesondere auf den Gebieten Rechtsstaatlichkeit, justizielle Zusammenarbeit, Schutz personenbezogener Daten, Migration, Bekämpfung illegaler Drogen, Bekämpfung der organisierten Kriminalität und der Korruption, Bekämpfung der Geldwäsche und der Finanzierung des Terrorismus, Bekämpfung der Computerkriminalität und Strafverfolgung;


Contro le malerbe, si opterà per il diserbo meccanico o per altro metodo non chimico, come il pirodiserbo.

Bei der Unkrautbekämpfung ist das mechanische Jäten oder eine andere nicht chemische Methode, wie der Einsatz von Wärme, vorzuziehen.


Contro le malerbe, si opterà per il diserbo meccanico o per altro metodo non chimico, come il pirodiserbo.

Bei der Unkrautbekämpfung ist das mechanische Jäten oder eine andere nicht chemische Methode, wie der Einsatz von Wärme, vorzuziehen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Contro le malerbe, si opterà per il diserbo meccanico o per altro metodo non chimico, come il pirodiserbo.

Bei der Unkrautbekämpfung ist das mechanische Jäten oder eine andere nicht chemische Methode, wie der Einsatz von Wärme, vorzuziehen.


Giustizia e affari interni: è importante migliorare la gestione delle frontiere, comprese le traversate marittime brevi; cooperazione tra organismi ed agenzie di applicazione; cooperazione nella lotta contro il crimine organizzato e quello transfrontaliero e nelle questioni giuridiche civili e commerciali; cooperazione nella lotta contro l'immigrazione illegale, gestione della migrazione legale e attuazione di piani per la migrazione (per esempio con i tre paesi del Maghreb centrale, la Libia e l'Egitto); cooperazione nella lotta contro il traffico di droga, riduzione dei ...[+++]

Justiz und Inneres: Es ist wichtig, die Grenzverwaltung einschließlich die Kontrolle kurzer Seeverbindungen zu verbessern; Zusammenarbeit der Vollzugsstellen und -einrichtungen; Zusammenarbeit bei der Bekämpfung der organisierten und grenzüberschreitenden Kriminalität sowie in zivil- und handelsrechtlichen Sachen; Zusammenarbeit bei der Bekämpfung der illegalen Einwanderung und Steuerung der legalen Einwanderung sowie Umsetzung von Einwanderungsplänen (etwa mit den drei Maghreb-Ländern, Libyen und Ägypten); Zusammenarbeit bei der Bekämpfung des Drogenhandels, Verringerung der Drogenlieferungen und Umsetzung nationaler Drogenbekämpfun ...[+++]


Esso verrà concesso ai beneficiari che avranno recepito le norme internazionali in materia di sviluppo sostenibile, comprese le convenzioni sulla tutela dei diritti umani fondamentali (diritti politici, economici e sociali, lotta contro la tortura e le discriminazioni fondate sul sesso e la razza, diritti delle donne e dell'infanzia) nonché talune convenzioni relative alla protezione dell'ambiente (ad esempio, lotta contro il traffico di specie in via di estinzione; strato di ozono) e le vari ...[+++]

In diesem Rahmen werden diejenigen Länder begünstigt, die sich zur Einhaltung der internationalen Normen im Bereich nachhaltige Entwicklung verpflichtet haben, einschließlich der wichtigsten Menschenrechtsübereinkommen (im Bereich politische, wirtschaftliche und soziale Rechte, Bekämpfung der Folter und der Diskriminierung aufgrund von Geschlecht und Rasse, Förderung der Frauen- und Kinderrechte), Arbeiterrechtsübereinkommen sowie einiger Umweltschutzüber-einkommen (z.B. im Bereich Bekämpfung des Handels mit gefährdeten Arten, Schutz der Ozonschicht).


La commissione riconosce che negli ultimi dieci anni l’Algeria ha sperimentato una tragica attività terroristica. Stiamo prestando infatti al governo algerino tutto il sostegno possibile nella sua lotta contro il terrorismo; ma crediamo che la lotta contro il terrorismo non possa in alcun modo giustificare la violazione delle libertà fondamentali.

Die Kommission weiß sehr gut, dass Algerien in den vergangenen zehn Jahren tragische Erfahrungen mit Terroranschlägen gemacht hat. Wir gewähren der algerischen Regierung im Kampf gegen den Terrorismus jede nur erdenkliche Unterstützung, meinen aber auch, dass der Kampf gegen den Terrorismus nicht zum Vorwand für eine Verletzung der Grundfreiheiten genommen werden darf.


Auspico che sotto l’influenza di tale cooperazione, gli Stati Uniti possano diventare parte attiva di questa lotta contro la povertà, per la protezione delle risorse, per lo sviluppo energetico, nonché della lotta contro i mutamenti climatici, come l’Europa, e, ben presto spero, come la Russia e il Giappone.

Ich würde mir wünschen, dass die USA sich unter dem Einfluss einer solchen Zusammenarbeit ebenso wie Europa – und, wie ich hoffe, bald auch Russland und Japan – diesem Kampf gegen die Armut, für den Schutz der Ressourcen, die Entwicklung des Energiesektors und gegen den Klimawandel anschließen.


f) rafforzare la cooperazione nel settore della giustizia, libertà e sicurezza, in particolare per quanto riguarda lo Stato di diritto, la cooperazione giuridica, la protezione dei dati personali, la migrazione, la lotta contro le droghe illecite, la lotta contro la criminalità organizzata e la corruzione, la lotta contro il riciclaggio di denaro e il finanziamento del terrorismo, la lotta contro la criminalità informatica e l'attività di contrasto;

f) die Zusammenarbeit im Bereich Recht, Freiheit und Sicherheit zu verstärken, insbesondere auf den Gebieten Rechtsstaatlichkeit, justizielle Zusammenarbeit, Schutz personenbezogener Daten, Migration, Bekämpfung illegaler Drogen, Bekämpfung der organisierten Kriminalität und der Korruption, Bekämpfung der Geldwäsche und der Finanzierung des Terrorismus, Bekämpfung der Computerkriminalität und Strafverfolgung;




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'Lotta contro le malerbe' ->

Date index: 2022-03-23
w