Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Luogo di arrivo di un trasporto di passeggeri
Luogo di partenza di un trasporto di passeggeri
Trasporto internazionale di passeggeri
Trasporto tranfrontaliero di viaggiatori
Trasporto transfrontaliero di persone

Übersetzung für "Luogo di arrivo di un trasporto di passeggeri " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
luogo di arrivo di un trasporto di passeggeri | luogo di partenza di un trasporto di passeggeri

Abgangsort eines Personenbeförderungsmittels | Ankunftszielort eines Personenbeförderungsmittels


trasporto internazionale di passeggeri (1) | trasporto tranfrontaliero di viaggiatori (2) | trasporto transfrontaliero di persone (3)

grenzüberschreitende Personenbeförderung (1) | grenzüberschreitender Personenverkehr (2)


Convenzione internazionale del 29 aprile 1961 concernente l'unificazione di alcune regole in materia di trasporto di passeggeri per mare

Internationales Übereinkommen vom 29. April 1961 zur Vereinheitlichung von Regeln über die Beförderung von Reisenden auf See


prestazione di servizi di trasporto di passeggeri per ferrovia

Eisenbahnverkehrsleistung zur Beförderung von Personen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Luogo di arrivo di un trasporto di passeggeri” è l’ultimo punto di sbarco previsto nella Comunità, per passeggeri imbarcati nella Comunità, eventualmente prima di uno scalo fuori della Comunità.

Ankunftsort einer Personenbeförderung‘ ist der letzte Ort innerhalb der Gemeinschaft, an dem in der Gemeinschaft zugestiegene Reisende das Beförderungsmittel verlassen können, gegebenenfalls vor einem Zwischenaufenthalt außerhalb der Gemeinschaft.


2. Se il luogo di cui al paragrafo 1 del presente articolo è a bordo di una nave, un aereo o un treno che effettua un trasporto passeggeri all’interno della Comunità a norma degli articoli 37 e 57 della direttiva 2006/112/CE, il paese in cui il servizio è prestato è quello del luogo di partenza del trasporto di passeggeri.

(2) Befindet sich der Ort im Sinne von Absatz 1 des vorliegenden Artikels an Bord eines Schiffes, eines Flugzeugs oder in einer Eisenbahn während einer Personenbeförderung, die innerhalb der Gemeinschaft gemäß den Artikeln 37 und 57 der Richtlinie 2006/112/EG stattfindet, so ist das Land, in dem sich der Ort befindet, das Abgangsland der Personenbeförderung.


8. esprime preoccupazione riguardo all'attuale norma secondo la quale, nei casi in cui è applicabile l'IVA, la fornitura di servizi di trasporto di passeggeri è soggetta a tassazione a seconda del luogo nel quale è effettivamente fornito il trasporto, proporzionatamente alla distanza coperta in ogni Stato membro; considera che i servizi di trasporto di passeggeri dovrebbero essere soggetti a tassazione nel luogo di partenza al fin ...[+++]

8. kritisiert die derzeitige Regelung, nach der in Fällen, in denen eine Mehrwertsteuer erhoben wird, die Personenbeförderung proportional zur Teilstrecke, die je Mitgliedstaat zurückgelegt wird, gemäß den lokal geltenden Sätzen besteuert wird; ist der Auffassung, dass die Personenbeförderung am Ort der Abreise besteuert werden sollte, um die Komplexität zu verringern und für eine verbesserte Anwendbarkeit zu sorgen;


1. Fermo restando il diritto al trasporto, i passeggeri possono chiedere al vettore un risarcimento in caso di ritardo all’arrivo alla destinazione finale, come indicato nel contratto di trasporto.

Fahrgäste haben bei einer verspäteten Ankunft am Endziel gemäß dem Beförderungsvertrag Anspruch auf Entschädigung durch den Beförderer, ohne das Recht auf Beförderung zu verlieren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
’servizi regolari’: i servizi che assicurano il trasporto di passeggeri su autobus con una frequenza determinata e su un itinerario determinato e in cui l'imbarco o lo sbarco dei passeggeri hanno luogo presso fermate prestabilite;

’Linienverkehrsdienste’ Dienste zur regelmäßigen Beförderung von Fahrgästen mit Kraftomnibussen auf einer bestimmten Verkehrsstrecke, wobei Fahrgäste an vorher festgelegten Haltestellen aufgenommen oder abgesetzt werden;


’servizi regolari’: i servizi che assicurano il trasporto di passeggeri su autobus con una frequenza determinata e su un itinerario determinato e in cui l'imbarco o lo sbarco dei passeggeri hanno luogo presso fermate prestabilite;

’Linienverkehrsdienste’ Dienste zur regelmäßigen Beförderung von Fahrgästen mit Kraftomnibussen auf einer bestimmten Verkehrsstrecke, wobei Fahrgäste an vorher festgelegten Haltestellen aufgenommen oder abgesetzt werden;


1. Il luogo delle prestazioni di servizi di ristorazione e di catering che sono materialmente prestati a bordo di una nave, un aereo o un treno nel corso della parte di un trasporto di passeggeri effettuata all’interno della Comunità è il luogo di partenza del trasporto di passeggeri.

(1) Der Ort von Restaurant- und Verpflegungsdienstleistungen, die an Bord eines Schiffes oder eines Flugzeugs oder in der Eisenbahn während des innerhalb der Gemeinschaft stattfindenden Teils einer Personenbeförderung tatsächlich erbracht werden, ist der Abgangsort der Personenbeförderung.


28. accoglie favorevolmente l'intenzione della Commissione di rafforzare gli sforzi volti ad affrontare il cambiamento climatico e ridurre le emissioni di gas serra dell'Unione europea; si attende proposte ambiziose da parte della Commissione, in linea con l'obiettivo comunitario di mantenere l'aumento della temperatura planetaria al di sotto di +2C° rispetto ai livelli preindustriali; in particolare, accoglie favorevolmente la proposta, in ritardo, di legislazione vincolante sulle emissioni di CO2 dei veicoli per il trasporto di passeggeri e insiste che la legislazione deve assicurare che il settore contribuisca in modo significativo ...[+++]

28. begrüßt die Absicht der Kommission, die Anstrengungen zu verstärken, um den weltweiten Klimawandel anzugehen und die Treibhausgasemissionen der EU zu verringern; erwartet, dass sich die Kommission in ihren Vorschlägen eingedenk des EU-Ziels, den weltweiten Temperaturanstieg im Vergleich zu dem vor der Industrialisierung verzeichneten Niveau unter +2°C zu halten, ehrgeizig zeigt; begrüßt insbesondere den überfälligen Vorschlag für verbindliche Rechtsvorschriften über CO2-Emissionen von Kraftfahrzeugen und fordert nachdrücklich, dass die Rechtsvorschriften sicherstellen müssen, dass der Sektor erheblich zu den notwendigen EU-Emissionsverringerungen beiträgt; erwartet ferner, dass in dem betreffenden Vorschlag das EU-Emissionshandelssys ...[+++]


- luogo di arrivo di un trasporto di passeggeri l'ultimo punto di sbarco di passeggeri imbarcati nella Comunità previsto all'interno della Comunità, eventualmente prima di uno scalo fuori della Comunità.

- 'Ankunftszielort eines Personenbeförderungsmittels` der letzte Ort innerhalb der Gemeinschaft, an dem in der Gemeinschaft zugestiegene Reisende das Beförderungsmittel verlassen können, gegebenenfalls vor einem Zwischenaufenthalt ausserhalb der Gemeinschaft.


- luogo di partenza di un trasporto di passeggeri il primo punto di imbarco di passeggeri previsto all'interno della Comunità, eventualmente dopo uno scalo fuori della Comunità;

- 'Abgangsort eines Personenbeförderungsmittels` der erste Ort innerhalb der Gemeinschaft, an dem Reisende in das Beförderungsmittel einsteigen können, gegebenenfalls nach einem Zwischenaufenthalt ausserhalb der Gemeinschaft;




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'Luogo di arrivo di un trasporto di passeggeri' ->

Date index: 2022-11-11
w