Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Locale di iniezione
Locale di iniezione e di contatto
Locale per il consumo di droghe
Locale per iniezioni sicure
Locale per l'iniezione di droghe
Luogo di consumo protetto
Luogo di iniezione protetto

Übersetzung für "Luogo di iniezione protetto " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
locale di iniezione (1) | locale per l'iniezione di droghe (2) | locale per il consumo di droghe (3) | locale di iniezione e di contatto (4) | luogo di iniezione protetto (5)

Injektionsraum | Fixerraum | Gassenzimmer


locale per iniezioni sicure | luogo di consumo protetto

Drogenkonsumraum | Fixerstube | Gesundheitsraum | Konsumraum
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
la possibilità di effettuare lo scarico e il campionamento in un luogo protetto presso il punto designato per l'importazione. Nei casi in cui, con l'accordo dell'autorità competente, la partita debba essere trasportata in un luogo nelle immediate vicinanze del PDI per il prelevamento dei campioni, deve essere possibile porre la partita di mangimi e alimenti sotto il controllo ufficiale dell'autorità competente a partire dal PDI;

Es muss die Möglichkeit bestehen, die Entladung und die Probenahme an einem geschützten Ort am benannten Einfuhrort vorzunehmen; dabei muss es möglich sein, eine Futtermittel- bzw. Lebensmittelsendung in den Fällen, in denen sie nach Zustimmung der zuständigen Behörde zwecks Probenahme an einen Ort in der unmittelbaren Nähe des benannten Einfuhrortes befördert werden muss, ab dem benannten Einfuhrort unter die amtliche Kontrolle der zuständigen Behörde zu stellen.


Il sistema è protetto contro attacchi da iniezione (injection flaws), ad esempio attraverso interrogazioni SQL (Structured Query Language), LDAP (Lightweight Directory Access Protocol), in linguaggio XML Path (XPath), i comandi del sistema operativo o gli argomenti del programma.

Das System ist gegen Einschleusungen (sogenannte „Injections“) geschützt, also Schwachstellen, die es einem Angreifer erlauben, mittels SQL-Querys (Structured Query Language), LDAP-Querys (Lightweight Directory Access Protocol), XPath-Querys (XML Path Language), Betriebssystembefehlen oder Programmargumenten Befehle in die Anwendung einzuschleusen.


la possibilità di effettuare lo scarico della merce e il campionamento ai fini dell’analisi in un luogo protetto, qualora necessario;

gegebenenfalls die Möglichkeit, Entladung sowie Probenahme für die Analyse in einer geschützten Umgebung vorzunehmen;


considerando che la convenzione prevede che ogni marittimo ha diritto ad un luogo di lavoro sicuro e protetto che sia conforme alle norme di sicurezza, a condizioni di lavoro eque, a condizioni di vita e di lavoro decenti, alla tutela della salute, all’assistenza sanitaria, alle prestazioni di sicurezza sociale e altre forme di protezione sociale;

Gemäß dem Übereinkommen haben alle Seeleute das Recht auf einen sicheren und gefahrlosen Arbeitsplatz, der den Sicherheitsnormen entspricht, auf angemessene Beschäftigungsbedingungen, auf menschenwürdige Arbeits- und Lebensbedingungen und auf Gesundheitsschutz, medizinische Betreuung, Sozialmaßnahmen und andere Formen des Sozialschutzes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
7. deplora che, a quasi un anno dall'incidente, il relitto - che contiene ancora più di 14.000 tonnellate di combustibile - perde ancora; è preoccupato al riguardo per la mancanza di trasparenza associata alle decisioni e della procedura finora adottata che non hanno impedito il ripetersi di maree nere lungo la costa atlantica; invita il Consiglio, la Commissione e l'Agenzia europea per la sicurezza marittima (EMSA) ad assistere le autorità spagnole con tutte le risorse tecniche disponibili per arrestare lo sversamento e recuperare il relitto; invita la Commissione a fornire regolari aggiornamenti sul trattamento del relitto; chiede il trattamento e lo stoccaggio in luogo adatto e ...[+++]

7. bedauert, dass aus dem Wrack, das immer noch über 14 000 Tonnen Öl enthält, über ein Jahr nach dem Unfall nach wie vor Öl austritt; ist in diesem Zusammenhang besorgt über den Mangel an Transparenz bei den bislang erfolgten Beschlüssen und Verfahren, die nicht verhindern konnten, dass sich immer wieder neue Ölteppiche an der Atlantikküste ausbreiten; fordert den Rat, die Kommission und die Europäische Agentur für die Sicherheit des Seeverkehrs (EMSA) auf, die spanischen Behörden mit allen verfügbaren technischen Ressourcen zu unterstützen, um das Auslaufen des Öls zu stoppen und das Wrack zu bergen; fordert von der Kommission regelmäßige Mitteilungen darüber, wie mit dem Schiffswrack vorgegangen wird; fordert, d ...[+++]


5. deplora il fatto che, a distanza di più di sei mesi dall’incidente, rimangano ancora nella nave affondata circa 35.000 tonnellate di gasolio che fuoriescono ad un ritmo approssimativo di una tonnellata al giorno, senza che le autorità spagnole siano riuscite a rimediare in modo definitivo allo scarico; a tal proposito, ricorda che il recupero dell'olio combustibile ancora presente nel relitto della Prestige deve costituire la priorità; quanto ai residui di olio combustibile recuperato, sia direttamente dagli scarichi che dalla marea nera giunta sulle coste, ne va assicurato il trattamento e lo stoccaggio in un luogo adatto e protetto ...[+++] sollecita a tal fine un inventario dei luoghi di stoccaggio dei rifiuti raccolti dopo le maree nere lungo i litorali comunitari, che le autorità competenti vengano informate in merito al trattamento dei residui e ai sistemi impiegati e la definizione di un calendario per articolare lo smaltimento o il trattamento di detti rifiuti, consentendo come metodo di trattamento l’incenerimento soltanto laddove tale pratica venga effettuata nel rispetto della normativa comunitaria;

5. bedauert, dass mehr als ein halbes Jahr nach dem Unglück in dem gesunkenen Schiff rund 35.000 t Schweröl zurückbleiben, das in einer Menge von ungefähr einer Tonne pro Tag austritt, ohne dass die zuständigen spanischen Behörden endgültig etwas gegen den Öleintrag unternehmen konnten; erinnert in diesem Zusammenhang daran, dass die Bergung des Öls, das sich noch im Wrack der Prestige befindet, die vorrangige Aufgabe sein muss; stellt fest, dass für die unmittelbar als austretende Mengen und die als Ölteppich an den Küsten geborgenen Schwerölrückstände eine Behandlung und Lagerung an einem geeigneten und geschützten Ort gewährleistet werden muss; fordert dafür e ...[+++]


10. deplora il fatto che, a distanza di più di sei mesi dall’incidente, rimangano ancora nella nave affondata circa 35.000 tonnellate di olio combustibile che fuoriescono ad un ritmo approssimativo di una tonnellata al giorno, senza che le autorità spagnole siano riuscite a rimediare in modo definitivo allo sversamento; a tal proposito, ricorda che il recupero dell'olio combustibile ancora presente nel relitto della Prestige deve costituire la priorità; quanto ai residui di olio combustibile recuperato, sia direttamente dagli scarichi che dalla marea nera giunta sulle coste, ne va assicurato il trattamento e lo stoccaggio in un luogo adatto e protetto ...[+++] sollecita a tal fine un inventario dei luoghi di stoccaggio dei rifiuti raccolti dopo le maree nere lungo i litorali comunitari, che le autorità competenti vengano informate in merito al trattamento dei residui e ai sistemi impiegati e la definizione di un calendario per articolare lo smaltimento o il trattamento di detti rifiuti, consentendo come metodo di trattamento l’incenerimento soltanto laddove tale pratica venga effettuata nel rispetto della normativa comunitaria;

10. bedauert, dass mehr als ein halbes Jahr nach dem Unglück in dem gesunkenen Schiff rund 35.000 t Schweröl zurückbleiben, das in einer Menge von ungefähr einer Tonne pro Tag austritt, ohne dass die zuständigen spanischen Behörden endgültig etwas gegen den Öleintrag unternehmen konnten; erinnert in diesem Zusammenhang daran, dass die Bergung des Öls, das sich noch im Wrack der Prestige befindet, die vorrangige Aufgabe sein muss; stellt fest, dass für die unmittelbar als austretende Mengen und die als Ölteppich an den Küsten geborgenen Schwerölrückstände eine Behandlung und Lagerung an einem geeigneten und geschützten Ort gewährleistet werden muss; fordert daf ...[+++]


"luogo di rifugio": il porto, la parte di un porto o qualsiasi altro luogo di ancoraggio o ormeggio protetto o qualsiasi altra area riparata individuati da uno Stato membro per accogliere una nave in pericolo;

"Notliegeplatz" einen Hafen, den Teil eines Hafens, einen anderen geschützten Liege- oder Ankerplatz oder jeden anderen geschützten Bereich, der von einem Mitgliedstaat für den Aufenthalt von sich in Seenot befindenden Schiffen bestimmt wurde;


"luogo di rifugio": il porto, la parte di un porto o qualsiasi altro luogo di ancoraggio o ormeggio protetto o qualsiasi altra area riparata individuati da uno Stato membro per accogliere una nave in pericolo;

"Notliegeplatz" einen Hafen, den Teil eines Hafens, einen anderen geschützten Liege- oder Ankerplatz oder jeden anderen geschützten Bereich, der von einem Mitgliedstaat für den Aufenthalt von sich in Seenot befindenden Schiffen bestimmt wurde;


m) "luogo di rifugio": il porto, la parte di un porto o qualsiasi altro luogo di ancoraggio o ormeggio protetto o qualsiasi altra area riparata individuati da uno Stato membro per accogliere una nave in pericolo;

m) "Notliegeplatz" einen Hafen, den Teil eines Hafens, einen anderen geschützten Liege- oder Ankerplatz oder jeden anderen geschützten Bereich, der von einem Mitgliedstaat für den Aufenthalt von sich in Seenot befindenden Schiffen bestimmt wurde;




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'Luogo di iniezione protetto ' ->

Date index: 2021-01-12
w