Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dirham marocchino
Distruzione mutua garantita
Distruzione reciproca garantita
MAD
Mutua distruzione assicurata
Reciproca distruzione assicurata

Übersetzung für "MAD " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE


distruzione mutua garantita | distruzione reciproca garantita | mutua distruzione assicurata | reciproca distruzione assicurata | MAD [Abbr.]

beiderseitig garantierte Vernichtung | beiderseitig sichergestellte Vernichtung | gegenseitig gesicherte Zerstörung | gegenseitig zugesicherte Vernichtung


dirham marocchino | MAD [Abbr.]

marokkanischer Dirham | MAD [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
[1] Per esempio, la legislazione sui mercati degli strumenti finanziari (MiFID II), sugli abusi di mercato (MAR/MAD), sui gestori di fondi di investimento alternativi (direttiva sui GEFIA), sulle infrastrutture del mercato europeo (EMIR) e sui depositari centrali di titoli (CSDR).

[1] Zum Beispiel die Rechtsvorschriften über Märkte für Finanzinstrumente (MIFID II), Marktmissbrauch (MAR/MAD), Verwalter alternativer Investmentfonds (AIFMD), europäische Marktinfrastrukturen (EMIR) und Zentralverwahrer (CSDR).


Prodotti alimentari, nutrizione e agricoltura || Preparare la comunicazione sull'alimentazione sostenibile Attuare la direttiva sui mercati degli strumenti finanziari (MiFID) e la direttiva sugli abusi di mercato (MAD) Riforma della politica agricola comune: proposte sulla promozione di una produzione agricola sostenibile, incentrate sulla capacità di produzione e sui cambiamenti climatici Partenariato europeo per l'innovazione: "Produttività e sostenibilità dell'agricoltura" Etichettatura dei prodotti alimentari biologici || Contributo al sistema di informazione sul mercato agricolo (AMIS) Attuare MARS (monitoraggio delle risorse agrico ...[+++]

Nahrungsmittel, Ernährung, Landwirtschaft || Vorbereitung einer Mitteilung zum Thema nachhaltige Nahrungsmittel Umsetzung der Richtlinie über Märkte für Finanzinstrumente (MIFID) und der Marktmissbrauchsrichtlinie (MAD) Vorschläge für die Reform der Gemeinsamen Agrarpolitik, einschließlich Förderung einer nachhaltigen Agrarproduktion, Ausbau der Produktionskapazitäten, Anpassung an den Klimawandel Europäische Innovationspartnerschaft „Produktivität und Nachhaltigkeit in der Landwirtschaft“ Kennzeichnung biologischer Lebensmittel || Beiträge zum Informationssystem über den Agrarmarkt (AMIS) Umsetzung von MARS (Überwachung landwirtschaftli ...[+++]


[1] Per esempio, la legislazione sui mercati degli strumenti finanziari (MiFID II), sugli abusi di mercato (MAR/MAD), sui gestori di fondi di investimento alternativi (direttiva sui GEFIA), sulle infrastrutture del mercato europeo (EMIR) e sui depositari centrali di titoli (CSDR).

[1] Zum Beispiel die Rechtsvorschriften über Märkte für Finanzinstrumente (MIFID II), Marktmissbrauch (MAR/MAD), Verwalter alternativer Investmentfonds (AIFMD), europäische Marktinfrastrukturen (EMIR) und Zentralverwahrer (CSDR).


DY1 = (#DDx 40) + (#MaD x 10) + (#MiD x 1) nell’anno 1

DY1 = (#DD × 40) + (#MaD × 10) + (#MiD × 1) in Jahr 1


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Allo scopo di introdurre pari condizioni nell'Unione in relazione all'accesso da parte delle autorità competenti alle registrazioni esistenti relative al traffico telefonico e allo scambio di dati conservate da un operatore di telecomunicazioni , le autorità competenti dovrebbero essere in grado di chiedere registrazioni esistenti relative al traffico telefonico e allo scambio di dati da esso conservate, qualora dette registrazioni relative al traffico telefonico e allo scambio di dati possano essere rilevanti al fine di dimostrare l'abuso di informazioni privilegiate o la manipolazione del mercato definita nella direttiva././UE [nuova MAD] in violazione del ...[+++]

Zur Schaffung einheitlicher Bedingungen in der Union in Bezug auf den Zugang der zuständigen Behörden zu Telefon- und bestehenden Datenverkehrsaufzeichnungen im Besitz einer Telekommunikationsgesellschaft sollten die zuständigen Behörden befugt sein, bestehende Telefon- und Datenverkehrsaufzeichnungen in deren Besitz anzufordern, wenn diese Aufzeichnungen von Telefongesprächen und Datenverkehrsaufzeichnungen für den Nachweis von Insider-Geschäften oder Marktmanipulation im Sinne der Richtlinie ././EU [neue Marktmissbrauchsrichtlinie] unter Verstoß gegen diese Verordnung oder die Richtlinie ././EU [neue Marktmissbrauchsrichtlinie] relevan ...[+++]


– vista la proposta della Commissione del 20 ottobre 2011 per una direttiva del Parlamento europeo e del Consiglio relativa alle sanzioni penali in caso di abuso di informazioni privilegiate e di manipolazione del mercato (COM(2011)0654) e la proposta della Commissione del 20 ottobre 2011 relativa all'abuso di informazioni privilegiate e alla manipolazione del mercato (abusi di mercato - COM(2011)0651), in appresso denominata "MAD/MAR",

– in Kenntnis des Vorschlags der Kommission vom 20. Oktober 2011 für eine Richtlinie des Europäischen Parlaments und des Rates über strafrechtliche Sanktionen für Insider-Geschäfte und Marktmanipulation (COM(2011)0654) und des Vorschlags der Kommission vom 20. Oktober 2011 für eine Verordnung des Europäischen Parlaments und des Rates über Insider-Geschäfte und Marktmanipulation (Marktmissbrauch) (COM(2011)0651), im Folgenden „MAD/MAR“ genannt,


17. invita il Consiglio ad assicurare la sua disponibilità a concludere rapidamente i negoziati con il Parlamento su Omnibus/Solvency II, non appena l'Autorità europea delle assicurazioni e delle pensioni aziendali e professionali avrà approntato la sua valutazione d'impatto delle disposizioni in materia di garanzie di lungo periodo, precedentemente discusse in sede di trilogo; chiede la rapida approvazione delle proposte MAD/MAR;

17. fordert den Rat auf, dafür zu sorgen, dass er in der Lage ist, die Verhandlungen mit dem Parlament über Omnibus II/Solvabilität II rasch abzuschließen, sobald die Folgenabschätzung der Europäischen Aufsichtsbehörde für das Versicherungswesen und die betriebliche Altersversorgung bezüglich der Vorschriften für langfristige Garantien, die bereits im Trilog besprochen wurden, vorliegt; fordert eine rasche Annahme der Vorschläge zu MAD/MAR;


– viste le proposte di rifusione (COM(2011)0656) e modifica della direttiva sui mercati degli strumenti finanziari (MiFID) (COM(2011)0652) e della direttiva sugli abusi di mercato (MAD) (COM(2011)0651) per quanto riguarda le quote di emissione nel quadro del sistema ETS dell'UE,

– in Kenntnis der Vorschläge zur Neufassung (KOM(2011)0656) und Änderung der Richtlinie über Märkte für Finanzinstrumente (MiFID) (KOM(2011)0652) und der Richtlinie über Marktmissbrauch (MAD) (KOM(2011)0651) im Zusammenhang mit den Emissionsrechten im Rahmen des EU-EHS,


Ai sensi della direttiva MiFID, la segnalazione delle operazioni consente alle autorità di vigilanza di monitorare le attività poste in essere dalle imprese di investimento in modo da garantire la conformità alla medesima direttiva e accertare eventuali abusi ai sensi della direttiva sugli abusi di mercato (MAD).

Die Meldung von Geschäften im Rahmen der MiFID ermöglicht es den Aufsichtsbehörden, zum einen die Tätigkeiten von Wertpapierfirmen zu überwachen und die Einhaltung der MiFID sicherzustellen und zum anderen den Markt im Hinblick auf Marktmissbrauch im Sinne der Marktmissbrauchsrichtlinie zu überwachen.


Allo scopo di introdurre pari condizioni nell'Unione in relazione all'accesso da parte delle autorità competenti alle registrazioni esistenti relative al traffico telefonico e allo scambio di dati conservate da un operatore di telecomunicazioni o da una società di investimento, le autorità competenti dovrebbero essere in grado di chiedere registrazioni esistenti relative al traffico telefonico e allo scambio di dati conservate da un operatore di telecomunicazioni o da una società di investimento, quando esista un ragionevole sospetto che tali registrazioni connesse all'oggetto dell'ispezione possano essere rilevanti al fine di dimostrare l'abuso di informazioni privilegiate o la manipolazione del mercato definita nella diretti ...[+++]

Zur Schaffung einheitlicher Bedingungen in der Union in Bezug auf den Zugang der zuständigen Behörden zu Telefon- und bestehenden Datenverkehrsaufzeichnungen im Besitz einer Telekommunikationsgesellschaft oder einer Wertpapierfirma sollten die zuständigen Behörden befugt sein, bestehende Telefon- und Datenverkehrsaufzeichnungen im Besitz einer Telekommunikationsgesellschaft oder einer Wertpapierfirma anzufordern, wenn der begründete Verdacht besteht, dass diese Aufzeichnungen mit Bezug zum Gegenstand der Überprüfung für den Nachweis von Insider-Geschäften oder Marktmanipulation im Sinne dieser Verordnung oder der [neuen Marktmissbrauchsrichtlinie] unter Verstoß gegen diese Verordnung oder die Richtl ...[+++]




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'MAD' ->

Date index: 2022-03-26
w