Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
MCAC
MCCA
Mercato comune centroamericano
Mercato comune dell'America centrale
Paesi membri del MCCA

Übersetzung für "MCCA " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
Mercato comune centroamericano | mercato comune dell'America centrale | MCCA [Abbr.]

Gemeinsamer Markt von Mittelamerika | Mittelamerikanischer Gemeinsamer Markt | Zentralamerikanischer Gemeinsamer Markt | GMMA [Abbr.] | MGM [Abbr.]


paesi membri del MCCA

MCAC-Staaten [ MCAC-Länder | MCCA-Länder ]


mercato comune centroamericano [ MCAC | MCCA | mercato comune dell'America centrale ]

Zentralamerikanischer Gemeinsamer Markt [ Gemeinsamer Markt von Mittelamerika | GMMA | MCAC | Mittelamerikanischer Gemeinsamer Markt ]


Mercato comune centroamericano | MCCA [Abbr.]

Zentralamerikanischer Gemeinsamer Markt | CACM [Abbr.] | MCCA [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
– Proposta di risoluzione per la famiglia di McCa rtney (Β6-0281/2005)

- Entschließungsantrag zur Familie McCartney (B6-0281/2005 )


Alla tradizionale concessione di preferenze ai paesi ACP che già godevano di un accesso totalmente privo di dazi doganali, si sono sommati gli accordi preferenziali con altri paesi terzi, come quelli del Mercato Comune Centro Americano (MCCA) e del Patto Andino, per sostenere la lotta alla droga e, ultimamente, l’irruzione di paesi del Sud-est asiatico con l’apertura di contingenti doganali sta creando una grande convulsione del mercato, che merita attenzione e un monitoraggio speciale.

Zur traditionellen Gewährung von Präferenzen für die AKP-Länder, die bereits völlig zollfreien Zugang zum Gemeinschaftsmarkt haben, sind Präferenzabkommen mit anderen Drittländern wie dem Mittelamerikanischen Gemeinsamen Markt (MGM) und dem Andenpakt als Unterstützung im Kampf gegen Drogenanbau und -handel hinzugekommen; in jüngster Zeit hat das Hinzukommen von Ländern Südostasiens mit der Eröffnung von Zollkontingenten eine große Umwälzung des Marktes bewirkt, der besondere Aufmerksamkeit und Beobachtung zukommen sollte.


Nel caso dei paesi beneficiari dell’SPG, del Patto Andino e del MCCA, i regolamenti (CEE) nn. 3751/83 e 3352/83 stabiliscono di considerare i prodotti originari se esportati da detti paesi senza alcuna trasformazione posteriore o, nel caso di una trasformazione posteriore, se detta trasformazione sia insufficiente o abbia utilizzato solo prodotti originari del paese stesso.

Im Fall der in den Genuss des APS kommenden Länder, der Länder des Andenpakts und des MGM, schreiben die Verordnungen 3751/83 und 3352/83 vor, dass Erzeugnisse als aus dem Land stammend angesehen werden, wenn sie nach Ausfuhr aus diesen Ländern keine weitere Verarbeitung durchlaufen, oder wenn im Falle einer Weiterverarbeitung diese entweder unvollständig ist oder nur Erzeugnisse mit Ursprung in diesen Ländern dabei verwendet werden.


La difesa dell'industria conserviera comunitaria esige inoltre che si verifichi in modo approfondito che le contropartite concesse dalla Comunità a paesi terzi vengano effettivamente utilizzati per i fini stabiliti, vale a dire lo sviluppo sostenibile (paesi ACP) e la lotta efficace contro la droga (MCCA, Patto Andino); è inoltre necessario denunciare il ricorso a pratiche sociali odiose per i cittadini comunitari ("dumping" sociale), effettuare controlli di qualità e tecnico-sanitari dei prodotti importati e combattere le frodi in materia di origine dei prodotti.

Der Schutz der gemeinschaftlichen Konservenindustrie erfordert auch eine gründliche Untersuchung, ob die gemeinschaftlichen Gegenleistungen an die Drittstaaten ihren Zweck erfüllen, nämlich nachhaltige Entwicklung (AKP), effizienter Kampf gegen Drogen (GMMA, Andenpakt) sowie Bekanntmachung von für die Unionsbürger verabscheuenswürdigen sozialen Praktiken ("Sozialdumping"), Kontrolle der Qualität und der technisch-gesundheitlichen Eigenschaften der Einfuhrerzeugnisse sowie von Betrug im Hinblick auf den Warenursprung.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nel caso dei paesi beneficiari dell'SPG, del Patto Andino e dell'MCCA, i regolamenti n.375⅛3 e 3352/83 stabiliscono che si considerano prodotti originali quelli che, una volta esportati da tali paesi, non subiscono alcuna trasformazione successiva oppure, se la subiscono, si tratta di una trasformazione insufficiente o in cui sono impiegati esclusivamente prodotti originari di detti paesi.

Für die von einem APS profitierenden Länder, die Staaten des Andenpakts und des GMMA legen die Verordnungen 375⅛3 und 3352/83 fest, daß Waren als Ursprungserzeugnisse betrachtet werden, wenn sie aus dem genannten Land exportiert werden, keine spätere Verarbeitung oder andernfalls nur eine unzureichende Verarbeitung erfahren bzw. bei dieser Verarbeitung nur Ursprungserzeugnisse jenes Landes eingesetzt werden.


4. Per «gruppo regionale» si intende, secondo i casi, l'ASEAN, il MCCA o il gruppo Andino.

(4) Der Ausdruck "Regionalzusammenschluß" bezeichnet je nach Zusammenhang ASEAN, CACM oder die Anden-Gruppe.


b) il mercato comune centro americano (MCCA),

b) den Zentralamerikanischen Gemeinsamen Markt (CACM);


Esse vengono correntemente applicate ai paesi dei gruppi ASEAN e andino e dovranno essere applicate anche all'MCCA, una volta definiti i necessari regimi amministrativi.

Sie gilt derzeit für die ASEAN-Länder und die Andenpakt-Länder.




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'MCCA' ->

Date index: 2024-04-12
w