Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AMGI
Agenzia multilaterale di garanzia degli investimenti
MIGA
MIGA; AMGI

Übersetzung für "MIGA " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
Agenzia multilaterale di garanzia degli investimenti | Agenzia multilaterale per la garanzia degli investimenti [ MIGA; AMGI ]

Multilaterale Investitionsgarantieagentur | Multilaterale Investitionsgarantie-Agentur | Multilaterale Investitions-Garantie-Agentur [ MIGA ]


Agenzia multilaterale di garanzia degli investimenti [ AMGI | MIGA ]

multilaterale Investitions-Garantie-Agentur [ MIGA ]


Convenzione dell'Agenzia multilaterale di garanzia degli investimenti (MIGA)

MIGA-Übereinkommen | Übereinkommen zur Errichtung der Multilateralen Investitionsgarantie-Agentur


Agenzia multilaterale di garanzia degli investimenti | MIGA [Abbr.]

Multilaterale Investitions-Garantie-Agentur | MIGA [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La voce «MIGA-MALAYSIAN SWISS, GULF AND AFRICAN CHAMBER (ex GULF OFFICE ASSOC. PER LO SVILUPPO COMM. IND. E TURIS. FRA GLI STATI ARABI DEL GOLFO E LA SVIZZERA); Via Maggio 21, 6900 Lugano TI, Svizzera» dell'elenco «Persone giuridiche, gruppi ed entità» è sostituita dal seguente:

Der EintragMIGA-MALAYSIAN SWISS, GULF AND AFRICAN CHAMBER, (früher bekannt als GULF OFFICE ASSOC. PER LO SVILUPPO COMM. IND. E TURIS. FRA GLI STATI ARABI DEL GOLFO E LA SVIZZERA); Via Maggio 21, 6900 Lugano TI, Schweiz“ unter „Juristische Personen, Gruppen und Organisationen“ wird ersetzt durch:


Altre informazioni: a) nel 1994, Nasreddin ha lasciato la residenza di via delle Scuole 1, 6900 Lugano, Svizzera e si è trasferito in Marocco, b) presidente della Miga-Malaysian Swiss, Gulf and African Chamber».

Weitere Angaben: a) Herr Nasreddin hat 1994 seinen Wohnsitz 1 via delle Scuole, 6900 Lugano, Schweiz aufgegeben und ist nach Marokko verzogen, b) Vorsitzender von Miga-Malaysian Swiss, Gulf and African Chamber.“


Altre informazioni: il presidente della MIGA è Ahmed Idris Nasreddin».

Weitere Angaben: Ahmed Idris Nasreddin ist Vorsitzender von MIGA.“


80. sottolinea che, al fine di rafforzare la credibilità e la legittimità dell'UNHRC, tutti i suoi membri devono attenersi ai più elevati standard in materia di diritti umani e rispettare i loro impegni in tal senso; ritiene che i diritti umani debbano essere promossi, sviluppati e consolidati in tutte le sedi internazionali; invita la Commissione a riferire pubblicamente sulle attività e azioni che sta portando avanti per far progredire l'agenda in materia di diritti umani e per rafforzare l'obbligo di rendiconto e la responsabilità delle organizzazioni internazionali quali l'OMC e la Banca mondiale (BIRD, IFC, MIGA);

80. betont, dass zur Stärkung der Glaubwürdigkeit und der Legitimität des UNHRC alle seine Mitglieder in Fragen der Menschenrechte höchste Standards einhalten und ihren Menschenrechtsverpflichtungen nachkommen müssen; vertritt die Auffassung, dass die Menschenrechte in allen internationalen Foren gefördert, weiterentwickelt und gefestigt werden müssen; fordert die Kommission auf, öffentlich über ihre Tätigkeiten und Maßnahmen zu berichten, mit denen das Ziel verfolgt wird, die Menschenrechtsagenda voranzubringen und Rechenschaftspflicht und Verantwortlichkeit von internationalen Organisationen wie der WTO und der Weltbank (IBRD, IFC, MIGA) im Bereich der Men ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
79. sottolinea che, al fine di rafforzare la credibilità e la legittimità dell'UNHRC, tutti i suoi membri devono attenersi ai più elevati standard in materia di diritti umani e rispettare i loro impegni in tal senso; ritiene che i diritti umani debbano essere promossi, sviluppati e consolidati in tutte le sedi internazionali; invita la Commissione a riferire pubblicamente sulle attività e azioni che sta portando avanti per far progredire l'agenda in materia di diritti umani e per rafforzare l'obbligo di rendiconto e la responsabilità delle organizzazioni internazionali quali l'OMC e la Banca mondiale (BIRD, IFC, MIGA);

79. betont, dass zur Stärkung der Glaubwürdigkeit und der Legitimität des UNHRC alle seine Mitglieder in Fragen der Menschenrechte höchste Standards einhalten und ihren Menschenrechtsverpflichtungen nachkommen müssen; vertritt die Auffassung, dass die Menschenrechte in allen internationalen Foren gefördert, weiterentwickelt und gefestigt werden müssen; fordert die Kommission auf, öffentlich über ihre Tätigkeiten und Maßnahmen zu berichten, mit denen das Ziel verfolgt wird, die Menschenrechtsagenda voranzubringen und Rechenschaftspflicht und Verantwortlichkeit von internationalen Organisationen wie der WTO und der Weltbank (IBRD, IFC, MIGA) im Bereich der Men ...[+++]


80. sottolinea che, al fine di rafforzare la credibilità e la legittimità dell'UNHRC, tutti i suoi membri devono attenersi ai più elevati standard in materia di diritti umani e rispettare i loro impegni in tal senso; ritiene che i diritti umani debbano essere promossi, sviluppati e consolidati in tutte le sedi internazionali; invita la Commissione a riferire pubblicamente sulle attività e azioni che sta portando avanti per far progredire l'agenda in materia di diritti umani e per rafforzare l'obbligo di rendiconto e la responsabilità delle organizzazioni internazionali quali l'OMC e la Banca mondiale (BIRD, IFC, MIGA);

80. betont, dass zur Stärkung der Glaubwürdigkeit und der Legitimität des UNHRC alle seine Mitglieder in Fragen der Menschenrechte höchste Standards einhalten und ihren Menschenrechtsverpflichtungen nachkommen müssen; vertritt die Auffassung, dass die Menschenrechte in allen internationalen Foren gefördert, weiterentwickelt und gefestigt werden müssen; fordert die Kommission auf, öffentlich über ihre Tätigkeiten und Maßnahmen zu berichten, mit denen das Ziel verfolgt wird, die Menschenrechtsagenda voranzubringen und Rechenschaftspflicht und Verantwortlichkeit von internationalen Organisationen wie der WTO und der Weltbank (IBRD, IFC, MIGA) im Bereich der Men ...[+++]


– la creazione di un sistema di assicurazione e di garanzia finanziaria per gli investitori ispirato al sistema dell’Agenzia multilaterale di garanzia degli investimenti (MIGA) e adattata al contesto euro-mediterraneo;

- die Schaffung eines Versicherungs- und Finanzgarantiesystems für Investoren, das sich am Vorbild der Multilateralen Investitionsgarantie-Agentur (MIGA) orientiert und dem Kontext Europa-Mittelmeer angepasst ist;


la creazione di un sistema di assicurazione e di garanzia finanziaria per gli investitori ispirato al sistema dell'Agenzia multilaterale di garanzia degli investimenti (MIGA) e adattata al contesto euro-mediterraneo;

die Schaffung eines Versicherungs- und Finanzgarantiesystems für Investoren, das sich am Vorbild der Multilateralen Investitionsgarantie-Agentur (MIGA) orientiert und dem Kontext Europa-Mittelmeer angepasst ist;


Altre informazioni: il presidente della MIGA è Ahmed Idris Nasreddin.

Weitere Angaben: Der Präsident von MIGA ist Ahmed Idris Nasreddin.


Sono stati istituiti progetti bilaterali e multilaterali per migliorare l'integrazione transfrontaliera, come le iniziative regionali condotte dall'ERGEG, la cooperazione intergovernativa nell'ambito dei forum pentalaterali nell'Europa nord-occidentale e MIBEL/MIGAS per i paesi della penisola iberica.

Bilaterale und multilaterale Projekte für eine bessere grenzüberschreitende Integration existieren bereits, z. B. die Regionalinitiativen der ERGEG und die Zusammenarbeit der Regierungen im Rahmen des pentalateralen Forums (Nordwesteuropa) und der MIBEL/MIGAS-Initiative (Länder der iberischen Halbinsel).




Andere haben gesucht : miga amgi     MIGA     


datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'MIGA' ->

Date index: 2023-05-15
w