Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Malware
Malware del riscatto
Programma dannoso
Ransomware
Rimuovere virus o malware da un computer
Software maligno
Software malizioso
Software nocivo

Übersetzung für "Malware " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
malware del riscatto | ransomware

Lösegeld-Trojaner | Ransomware


rimuovere virus o malware da un computer

Computerviren und Schadsoftware von einem Computer entfernen


software maligno | software malizioso | malware [Abbr.]

Schadprogramm | Schadsoftware


programma dannoso | software nocivo | malware

Malware | Schadprogramme | Schadsoftware
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La Commissione intende: · portare avanti le attività, eseguite dal proprio Centro comune di ricerca in stretto coordinamento con le autorità degli Stati membri e i proprietari/operatori di infrastrutture critiche, di individuazione delle vulnerabilità, sul piano della sicurezza delle reti e dell'informazione, delle infrastrutture critiche europee e di stimolo all'elaborazione di sistemi resilienti; · lanciare all'inizio del 2013 un progetto pilota finanziato dall'UE[17] per la lotta contro le cd. botnet (reti di bot) e i software maligni (malware), destinato fornire un quadro di coordinamento e collaborazione tra gli Stati membri dell'U ...[+++]

Die Kommission wird · ihre Arbeiten zur Ermittlung von NIS-Anfälligkeiten europäischer kritischer Infrastrukturen und zur Förderung der Entwicklung robuster Systeme fortsetzen, die von der Gemeinsamen Forschungsstelle in enger Abstimmung mit den Behörden der Mitgliedstaaten sowie mit Eigentümern und Betreibern kritischer Infrastrukturen durchgeführt werden; · Anfang 2013 ein von der EU kofinanziertes Pilotprojekt[17] zur Bekämpfung von Botnets und Schadprogrammen einleiten, das den Rahmen für die Koordinierung und Zusammenarbeit zwischen den EU-Mitgliedstaaten, Privatunternehmen (z. B. Anbietern von Internetdiensten) und internationalen ...[+++]


Il cibercrimine comprende reati tradizionali (ad es. frode, contraffazione o furto di identità), reati connessi ai contenuti (ad es. distribuzione in linea di materiale pedopornografico o incitamento all'odio razziale) e reati peculiari ai sistemi informatici e ai sistemi informativi (ad es. attacchi contro i sistemi informativi, rifiuto di servizio o software maligni (malware).

Die Cyberkriminalität umfasst herkömmliche Straftaten (z. B. Betrug, Fälschung, Identitätsdiebstahl), inhaltsbezogene Straftaten (z. B. Verbreitung von kinderpornografischem Material über das Internet, Anstachelung zum Rassismus) und Straftaten, die nur über Computer und Informationssysteme möglich sind (z. B. Angriffe auf Informationssysteme, Überlastungsangriffe, Schadprogramme).


Il Registro ha adottato nell’operatività quotidiana misure volte a contrastare comportamenti malevoli online con il quotidiano abuso dei nomi di dominio, ivi compresi, ad esempio, le violazioni del diritto d’autore, il phishing e gli attacchi cibernetici, tra cui anche la diffusione di malware.

Das Register führt täglich Maßnahmen zur Bekämpfung von böswilligem Online-Verhalten in Form von Missbrauch von Domänennamen durch, darunter beispielsweise Urheberrechtsverstöße, Phishing und Cyberangriffe wie die Verbreitung von Schadsoftware.


I dati sono raccolti illegalmente, sempre più spesso all'insaputa dell'utilizzatore e il numero di varianti e il ritmo di evoluzione dei programmi malware [8] cresce rapidamente.

Gezielte Datensuche findet zunehmend ohne das Wissen der Benutzer statt, während die Anzahl (und Entwicklungsgeschwindigkeit) der Varianten von Schadprogrammen schnell wächst.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'insorgenza di determinate "monoculture" nelle piattaforme e nelle applicazioni informatiche può agevolare enormemente la crescita e la diffusione di minacce alla sicurezza quali malware e virus.

B. Standardprogramme zum Einsatz kommen, desto mehr wirken sich ausgenutzte Schwachstellen und aufgetretene Fehlfunktionen aus. Die Zunahme von „Monokulturen“ bei Plattformen und Anwendungen begünstigt die Zunahme und Ausbreitung von Sicherheitsbedrohungen wie z.


3. prende atto delle asserzioni di «pirateria informatica» o infiltrazione nei sistemi di Belgacom da parte dell'agenzia di intelligence britannica GCHQ; prende atto delle dichiarazioni di Belgacom che non ha potuto confermare né negare se le istituzioni dell'UE siano state prese di mira o colpite e che il malware utilizzato era estremamente complesso e il suo sviluppo ed utilizzo avrebbe richiesto ampie risorse finanziarie e di personale di cui enti privati o hacker non avrebbero potuto disporre;

3. nimmt die Behauptungen zur Kenntnis, wonach der britische Geheimdienst GCHQ in die Systeme des Unternehmens Belgacom eingedrungen sein und diese angezapft haben soll; nimmt die Erklärungen von Belgacom zur Kenntnis, wonach das Unternehmen weder bestätigen noch dementieren könne, dass Organe der EU Ziel der Überwachungsmaßnahmen oder von ihnen betroffen waren, und wonach die verwendete Malware äußerst kompliziert gewesen sei und nicht ohne den Einsatz erheblicher finanzieller und personeller Mittel, die Privatleuten oder Hackern nicht zur Verfügung stünden, entwickelt und genutzt hätte werden können;


90. sottolinea che i recenti episodi dimostrano chiaramente la forte vulnerabilità dell'UE, e in particolare delle istituzioni dell'Unione, dei governi e parlamenti nazionali, delle principali società europee, delle infrastrutture e delle reti informatiche europee, agli attacchi sofisticati che utilizzano software e malware complessi; rileva che tali attacchi necessitano di risorse finanziarie e umane di un'entità tale da far supporre che provengano da enti statali che agiscono per conto di governi stranieri; ritiene, in siffatto contesto, che il caso di pirateria informatica o di intercettazione della società di telecomunicazioni Belg ...[+++]

90. weist darauf hin, dass die jüngsten Ereignisse die extreme Anfälligkeit der EU, insbesondere der Gemeinschaftsorgane, nationalen Regierungen und Parlamente, wichtigen europäischen Unternehmen, der europäischen IT-Infrastrukturen und Netzwerke, gegenüber technisch ausgereiften Angriffen mit komplexer Software und Malware deutlich machen; stellt fest, dass für diese Angriffe eine finanzielle und personelle Ausstattung in einem solchen Umfang erforderlich ist, dass sie wahrscheinlich von staatlichen Einrichtungen im Auftrag von ausländischen Regierungen ausgehen; versteht in diesem Zusammenhang den Hacking- und Spähangriff auf das Tel ...[+++]


O. considerando che nella sua relazione del 12 dicembre 2013, il gruppo per la revisione dei servizi di intelligence e delle tecnologie della comunicazione che fa capo al presidente ha proposto 46 raccomandazioni al presidente degli Stati Uniti; che le raccomandazioni sottolineano la necessità di proteggere la sicurezza nazionale e, al tempo stesso, la vita privata e le libertà civili; che, a tale proposito, si invita il governo statunitense a: porre fine quanto prima alla raccolta massiccia dei tabulati telefonici delle persone negli Stati Uniti a norma della sezione 215 del Patriot Act statunitense; condurre una revisione approfondita dell'NSA e del quadro giuridico relativo alle attività di intelligence statunitensi, al fine di garan ...[+++]

O. in der Erwägung, dass die Arbeitsgruppe des Präsidenten zu Nachrichtendienst und Kommunikationstechnik in ihrem Bericht vom 12. Dezember 2013 46 Empfehlungen an den Präsidenten der Vereinigten Staaten richtet; in der Erwägung, dass in diesen Empfehlungen die Notwendigkeit betont wird, nationale Sicherheit und persönliche Privatsphäre und bürgerliche Freiheiten gleichzeitig zu schützen; in der Erwägung, dass die US-Regierung in dieser Hinsicht aufgefordert wird, die Sammelerfassung der Telefon-Datensätze von US-Bürgern gemäß § 215 des „USA-PATRIOT Act“ so bald wie möglich einzustellen, eine umfassende Überarbeitung des Rechtsrahmens von NSA und US-Nachrichtendiensten zur Sicherstellung der Einhaltung des Rechts auf Privatsphäre vorzun ...[+++]


AX. considerando che lo sfruttamento sessuale dei minori su internet e la pedopornografia rappresentano una minaccia particolare; considerando che la criminalità informatica, in particolare quella motivata dal profitto, e l'accesso non autorizzato ai sistemi d'informazione, sono spesso legati a frodi finanziarie; considerando che la criminalità informatica come offerta di servizi illegali è in crescita e che la quantità di software dannosi (malware) sta aumentando drasticamente; considerando che gli organismi europei interessati da tali questioni necessitano di ulteriori risorse;

AX. in der Erwägung, dass sexuelle Ausbeutung von Kindern im Netz sowie Kinderpornografie eine besondere Bedrohung darstellen; in der Erwägung, dass die Cyberkriminalität, besonders durch Gewinnstreben motivierte Cyberkriminalität und unerlaubter Zugang zu Informationssystemen, oft in Verbindung zu finanziellen Betrugsvergehen stehen; in der Erwägung, dass Cyberkriminalität als Dienstleistung auf dem Vormarsch ist und die Anzahl der Schadprogramme rasant ansteigt; in der Erwägung, dass die hiermit befassten europäischen Stellen weitere Finanzmittel benötigen;


AY. considerando che lo sfruttamento sessuale dei minori su internet e la pedopornografia rappresentano una minaccia particolare; considerando che la criminalità informatica, in particolare quella motivata dal profitto, e l'accesso non autorizzato ai sistemi d'informazione, sono spesso legati a frodi finanziarie; considerando che la criminalità informatica come offerta di servizi illegali è in crescita e che la quantità di software dannosi (malware) sta aumentando drasticamente; considerando che gli organismi europei interessati da tali questioni necessitano di ulteriori risorse;

AY. in der Erwägung, dass sexuelle Ausbeutung von Kindern im Netz sowie Kinderpornografie eine besondere Bedrohung darstellen; in der Erwägung, dass die Cyberkriminalität, besonders durch Gewinnstreben motivierte Cyberkriminalität und unerlaubter Zugang zu Informationssystemen, oft in Verbindung zu finanziellen Betrugsvergehen stehen; in der Erwägung, dass Cyberkriminalität als Dienstleistung auf dem Vormarsch ist und die Anzahl der Schadprogramme rasant ansteigt; in der Erwägung, dass die hiermit befassten europäischen Stellen weitere Finanzmittel benötigen;




Andere haben gesucht : malware     malware del riscatto     programma dannoso     ransomware     software maligno     software malizioso     software nocivo     Malware     


datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'Malware' ->

Date index: 2022-03-04
w