Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accesso alla rete stradale
Addetto alla manutenzione stradale
Autotrasporto
Collegamento delle aziende alla rete stradale
Effettuare la manutenzione della segnaletica stradale
Effettuare la manutenzione della spazzatrice stradale
Manutenzione stradale
Residui della pulizia stradale
Segnale stradale
Segnaletica stradale
Tecnico manutenzione stradale
Tecnico manutenzione strade
Trasporto nazionale stradale
Trasporto stradale
Trasporto su strada

Traduction de «Manutenzione stradale » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
tecnico manutenzione stradale | tecnico manutenzione strade

Straßenmeister | Straßenwärter/Straßenwärterin | Straßenerhaltungstechniker | Straßeninstandhaltungstechniker/Straßeninstandhaltungstechnikerin




addetto alla manutenzione stradale | addetto alla manutenzione stradale

Strassenmeister | Strassenmeisterin


Ordinanza del 22 dicembre 1993 concernente la modificazione di testi normativi in materia di circolazione stradale (Manutenzione e controllo successivo di autoveicoli per quanto concerne le emissioni di gas di scarico e di fumo)

Verordnung vom 22. Dezember 1993 über die Änderung von Erlassen des Strassenverkehrs (Wartung und Nachkontrolle von Motorwagen betreffend Abgas- und Rauchemissionen)


rifiuti provenienti dalla manutenzione pubblica delle strade (1) | residui della pulizia stradale (2)

Abfälle aus dem öffentlichen Strassenunterhalt (1) | strassenbürtige Abfälle (2) | Strassenkehricht (3)


effettuare la manutenzione della spazzatrice stradale

Straßenkehrmaschine warten


effettuare la manutenzione della segnaletica stradale

Verkehrszeichen-Instandhaltungsarbeiten ausführen


trasporto stradale [ autotrasporto | trasporto nazionale stradale | trasporto su strada ]

Transport über Straße [ Kraftverkehr | Straßentransport ]


accesso alla rete stradale | collegamento delle aziende alla rete stradale

Anschluß der landwirtschaftlichen Betriebe an das Straßennetz


segnale stradale | segnaletica stradale

Straßenverkehrszeichen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
64. invita la Commissione ad associare condizioni obbligatorie al suo sostegno finanziario e a reagire in maniera opportuna qualora i paesi partner non tengano fede agli impegni assunti; sollecita la Commissione a sfruttare pienamente il dialogo politico; prende atto che tale dialogo è stato determinante nel promuovere il progresso in alcuni ambiti, in particolare per quanto riguarda il quadro istituzionale e i finanziamenti per la manutenzione stradale; è dell'avviso che i progetti finanziati possano essere approvati solo se le attrezzature tecniche necessarie per la manutenzione stradale sono disponibili anzitempo o possono essere g ...[+++]

64. fordert die Kommission auf, ihre Finanzhilfen an zwingende Voraussetzungen zu knüpfen und angemessene Maßnahmen zu ergreifen, wenn Partnerländer ihre Zusagen nicht einhalten; legt der Kommission nahe, die Möglichkeiten des politischen Dialogs vollständig auszuschöpfen; stellt fest, dass dieser Dialog in einigen Bereichen ein wirksames Entwicklungsinstrument ist, insbesondere in Bezug auf den institutionellen Rahmen und die Finanzierung von Straßeninstandhaltungsarbeiten; ist der Auffassung, dass Projekte nur gefördert werden dürfen, wenn die erforderliche technische Ausrüstung zur Instandhaltung der Straße von vornherein vorhanden ...[+++]


62. rileva che i paesi partner non fanno abbastanza per garantire la sostenibilità delle infrastrutture stradali e che le strade presentano, in misura diversa, segni di deterioramento precoce; riconosce i progressi significativi compiuti dalla maggior parte dei paesi partner in materia di manutenzione stradale ma li ritiene insufficienti e ritiene che la manutenzione venga spesso effettuata tardivamente o in modo incompleto; rileva altresì che i progressi nel contrastare il sovraccarico dei veicoli, che si ripercuote pesantemente sull'aspettativa di vita delle strade e sui costi di manutenzione, sono insoddisfacenti nella maggior parte ...[+++]

62. stellt fest, dass die Partnerländer nicht genug unternehmen, um die Nachhaltigkeit der Straßeninfrastruktur sicherzustellen, und dass die Straßen in unterschiedlichem Ausmaß von vorzeitigem Verschleiß betroffen sind; erkennt an, dass die meisten Partnerländer erhebliche Fortschritte bei der Straßeninstandhaltung erzielt haben; stellt jedoch fest, dass die Instandhaltungsmaßnahmen immer noch nicht ausreichen und die Arbeiten zudem oft zu spät oder unvollständig ausgeführt werden; stellt ferner fest, dass die meisten Partnerländer bezüglich der Überladung von Fahrzeugen, die erhebliche Auswirkungen auf die voraussichtliche Lebensdau ...[+++]


Sono soprattutto gli Stati membri a dover intervenire, poiché la maggior parte degli interventi è realizzata quotidianamente a livello nazionale e locale: l’applicazione della normativa stradale, lo sviluppo e la manutenzione delle infrastrutture ma anche le campagne educative e di sensibilizzazione.

Hier sind hauptsächlich die Mitgliedstaaten gefragt, da die meisten laufenden Maßnahmen auf nationaler und lokaler Ebene durchgeführt werden: sie betreffen die Durchsetzung der Straßenverkehrsvorschriften sowie Ausbau und Instandhaltung der Infrastruktur, aber auch Bildungs- und Sensibilisierungskampagnen.


U. considerando che la direttiva 2008/96/CE sulla gestione della sicurezza delle infrastrutture stradali stabilisce l'attuazione di controlli sulla sicurezza stradale e di ispezioni della sicurezza come parte di una regolare manutenzione stradale; e che tale direttiva si applica esclusivamente all'infrastruttura stradale della rete transeuropea (TEN-T), lasciando senza regolamentazione molte strade nazionali e locali,

U. in der Erwägung, dass die Richtlinie über ein Sicherheitsmanagement für die Straßenverkehrsinfrastruktur (2008/96/EG) die Durchführung von Straßensicherheitsaudits und Sicherheitsüberprüfungen im Rahmen der regelmäßigen Straßenwartung vorschreibt; jedoch in der Erwägung, dass diese Richtlinie nur auf die Straßenverkehrsinfrastruktur des transeuropäischen Verkehrsnetzes (TEN-V) Anwendung findet, sodass ihre Bestimmungen für zahlreiche Fern- und Nebenstraßen nicht gelten;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
V. considerando che la direttiva 2008/96/CE sulla gestione della sicurezza delle infrastrutture stradali stabilisce l'attuazione di controlli sulla sicurezza stradale e di ispezioni della sicurezza come parte di una regolare manutenzione stradale; e che tale direttiva si applica esclusivamente all'infrastruttura stradale della rete transeuropea (TEN-T), lasciando senza regolamentazione molte strade nazionali e locali,

V. in der Erwägung, dass die Richtlinie über ein Sicherheitsmanagement für die Straßenverkehrsinfrastruktur (2008/96/EG) die Durchführung von Straßensicherheitsaudits und Sicherheitsüberprüfungen im Rahmen der regelmäßigen Straßenwartung vorschreibt; jedoch in der Erwägung, dass diese Richtlinie nur auf die Straßenverkehrsinfrastruktur des transeuropäischen Verkehrsnetzes (TEN-V) Anwendung findet, sodass ihre Bestimmungen für zahlreiche Fern- und Nebenstraßen nicht gelten;


Alcuni esempi di potenziali nuovi mercati: nuovi servizi per i viaggiatori, manutenzione e gestione dei flussi di traffico e della congestione stradale; nuove applicazioni nei veicoli; servizi di comunicazione immersiva che favoriscono la comunicazione ed evitano gli spostamenti (JRC65426 EN).

Einige Beispiele für neue potenzielle Märkte: neue Dienstleistungen für Reisende, Wartung, Management der Verkehrsbewegungen und Überlastung; neue Anwendungen in Fahrzeugen; immersive Kommunikationsdienste zur Unterstützung der Kommunikation und zur Vermeidung von Reisen (JRC 65426 EN).


Per quanto riguarda l’azione prioritaria c), la raccolta di dati aggiuntivi per offrire servizi di informazione sul traffico legati alla sicurezza stradale richiede investimenti iniziali (ad es. per sensori, CCTV, stazioni meteorologiche, rapporti del 112 o degli utenti, fornitori privati/tecnologia “floating car data”) e produrrà susseguenti costi di manutenzione, gestione e sostituzione.

Im Hinblick auf die vorrangige Maßnahme c wird die Erhebung zusätzlicher Daten, die für die Bereitstellung der für die Straßenverkehrssicherheit relevanten Verkehrsmeldungen benötigt werden, Anfangsinvestitionen erforderlich machen (z. B. für Sensoren, Überwachungskameras, Wetterstationen, Meldungen vom 112-Notruf oder von Nutzern, private Betreiber / fließende Fahrzeugdaten) und anschließend Folgekosten für Instandhaltung, Betrieb und Ersatz verursachen.


veicoli impiegati nell'ambito di servizi fognari, di protezione contro le inondazioni, di manutenzione della rete idrica, elettrica e del gas, di manutenzione e controllo della rete stradale, di nettezza urbana, dei telegrafi, dei telefoni, della radiodiffusione, della televisione e della rilevazione di emittenti e riceventi di televisione o radio.

Fahrzeuge, die von den zuständigen Stellen für Kanalisation, Hochwasserschutz, Wasser-, Gas- und Elektrizitätsversorgung, von den Straßenbauämtern, der Hausmüllabfuhr, den Telegramm- und Telefonanbietern, Radio- und Fernsehsendern sowie zur Erfassung von Radio- bzw. Fernsehsendern oder -geräten eingesetzt werden.


h)veicoli impiegati nell'ambito di servizi fognari, di protezione contro le inondazioni, di manutenzione della rete idrica, elettrica e del gas, di manutenzione e controllo della rete stradale, di raccolta e smaltimento dei rifiuti domestici a domicilio, dei telegrafi, dei telefoni, della radiodiffusione, della televisione e della rilevazione di emittenti e riceventi di televisione o radio.

h)Fahrzeuge, die in Verbindung mit Kanalisation, Hochwasserschutz, Wasser-, Gas- und Elektrizitätsversorgung, Straßenunterhaltung und -kontrolle, Hausmüllabfuhr, Telegramm- und Telefondienstleistungen, Rundfunk und Fernsehen sowie zur Erfassung von Radio- bzw. Fernsehsendern oder -geräten eingesetzt werden.


sostegno in Camerun alla ristrutturazione della manutenzione stradale, dando priorità al sostegno istituzionale e alla manutenzione della rete nazionale prioritaria. Nel progetto sono state inserite misure specifiche per tener conto dell’ambiente nei lavori di manutenzione;

Unterstützung bei der Umstrukturierung der Straßenwartung mit besonderem Schwerpunkt auf der institutionellen Unterstützung und der Wartung des prioritären nationalen Verkehrsnetzes in Kamerun. In das Projekt wurden spezifische Maßnahmen zur Berücksichtigung des Umweltschutzes bei den Wartungsarbeiten integriert.




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'Manutenzione stradale' ->

Date index: 2022-12-24
w