Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Contraffazione di marchio
Ecomarchio
Funzione d'origine del marchio
Garantire la funzione d'origine del marchio di impresa
Insegna commerciale
Label
Marca di prodotto
Marcatura
Marcatura di fabbrica
Marcatura di servizio
Marchio UE
Marchio comunitario
Marchio d'origine
Marchio dell'Unione europea
Marchio depositato
Marchio di commercio
Marchio di fabbrica
Marchio di garanzia
Marchio di impresa
Marchio di qualità
Marchio ecologico
Marchio europeo
Marchio nazionale di esportazione
Marchio registrato
Marchio verde
Protezione dei marchi
Sigillo di qualità
Supervisionare la gestione del marchio

Übersetzung für "Marchio d'origine " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE


marcatura [ contraffazione di marchio | insegna commerciale | marca di prodotto | marcatura di fabbrica | marcatura di servizio | marchio d'origine | marchio di commercio | marchio di fabbrica | marchio di garanzia | marchio di impresa | marchio nazionale di esportazione | protezione dei marchi ]

Warenzeichen [ Fabrikmarke | Firmenzeichen | Herkunftsbezeichnung | Herstellermarke | Markenzeichen | Schutzmarke ]


Ufficio centrale per il marchio d'origine svizzero Balestra

Zentralstelle für das schweizerische Ursprungszeichen Armbrust


marchio depositato | marchio registrato

eingetragene Warenmarke | eingetragene Dienstleistungsmarke


funzione d'origine del marchio

Herkunftsfunktion der Marke


garantire la funzione d'origine del marchio di impresa

die Herkunftsfunktion der Marke gewährleisten


marchio UE [ marchio comunitario | marchio dell'Unione europea | marchio europeo ]

Unionsmarke [ EG-Marke | europäische Marke | europäisches Warenzeichen | Gemeinschaftsmarke ]


marchio ecologico [ ecomarchio | marchio verde ]

EG-Umweltzeichen [ grünes Zeichen | Ökolabel | Umweltgütezeichen | Umweltzeichen ]


supervisionare la gestione del marchio

Markenmanagement beaufsichtigen


sigillo di qualità | label | marchio di qualità

Gütesiegel | Label | Gütesiegel | Qualitätszeichen | Schutzmarke
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Riferendosi alla propria giurisprudenza Google , la Corte ricorda che sussiste violazione della funzione di indicazione d’origine del marchio quando l’annuncio, che appare a partire dalla parola chiave identica al marchio, non consente − o consente soltanto difficilmente − all’utente di Internet, normalmente informato e ragionevolmente attento, di sapere se i prodotti o i servizi a cui l’annuncio si riferisce provengano dal titolare del marchio o da un’impresa economicamente collegata a quest’ultimo oppure, al contrario, da un terzo.

Unter Bezugnahme auf sein Urteil Google stellt der Gerichtshof fest, dass die herkunftshinweisende Funktion einer Marke beeinträchtigt ist, wenn aus der anhand eines der Marke entsprechenden Schlüsselworts erscheinenden Anzeige für einen normal informierten und angemessen aufmerksamen Internetnutzer nicht oder nur schwer zu erkennen ist, ob die in der Anzeige beworbenen Waren oder Dienstleistungen von dem Inhaber der Marke oder einem mit ihm wirtschaftlich verbundenen Unternehmen oder vielmehr von einem Dritten stammen.


La Corte rileva poi che un marchio posteriore registrato può essere dichiarato nullo unicamente se pregiudica o può pregiudicare la funzione essenziale del marchio anteriore, che consiste nel garantire ai consumatori l’origine dei prodotti da esso designati.

Sodann stellt der Gerichtshof fest, dass eine eingetragene jüngere Marke nur dann für ungültig erklärt werden kann, wenn sie die Hauptfunktion der älteren Marke, d. h. die Gewährleistung der Herkunft der mit ihr gekennzeichneten Waren gegenüber den Verbrauchern, beeinträchtigt oder beeinträchtigen kann.


Secondo l’avvocato generale Jääskinen, in tali casi, il titolare del marchio ha il diritto di opporsi all'ulteriore commercializzazione di prodotti privi di imballaggio, laddove la rimozione di quest'ultimo comprometta le funzioni del marchio di indicare l'origine e la qualità dei prodotti o ne danneggi la reputazione.

In solchen Fällen könne sich der Markeninhaber dem weiteren Vertrieb der unverpackten Ware widersetzen, soweit die Entfernung der Verpackung die die Herkunft und Qualität der Ware betreffenden Hinweisfunktionen der Marke beeinträchtige oder den Ruf der Marke schädige.


B. considerando che sono vietate misure nazionali che impongano un marchio d'origine obbligatorio sulle merci importate da altri Stati membri, mentre non esistono limitazioni analoghe per il marchio d'origine obbligatorio su merci importate da paesi terzi,

B. unter Hinweis darauf, dass die Mitgliedstaaten die Ursprungskennzeichnung bei aus anderen Mitgliedstaaten eingeführten Waren nicht vorschreiben dürfen, dass aber eine solche Beschränkung in Bezug auf eine vorgeschriebene Ursprungskennzeichnung von aus Drittstaaten eingeführten Waren nicht besteht,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ciò premesso, nel presente contesto la Corte dichiara che il titolare di un marchio è legittimato a esigere che sia vietato l’uso da parte di un terzo di un segno identico a detto marchio, anche quando siffatto uso non è idoneo a compromettere la funzione essenziale del marchio, consistente nell’indicare l’origine dei prodotti o servizi, purché tale uso arrechi pregiudizio o possa arrecare pregiudizio ad una delle altre funzioni del marchio, quali, segnatamente, quelle di comunicazione, investimento o pubblicità.

Der Inhaber einer Marke kann die Benutzung eines mit dieser Marke identischen Zeichens durch einen Dritten untersagen, auch wenn diese Benutzung die Hauptfunktion der Marke, die darin besteht, auf die Herkunft der Waren oder Dienstleistungen hinzuweisen, nicht beeinträchtigen kann, vorausgesetzt, diese Benutzung beeinträchtigt eine der anderen Funktionen der Marke , wie u. a. die Kommunikations-, Investitions- oder Werbefunktionen, oder könnte sie beeinträchtigen.


In risposta alla questione sottoposta dalla Court of Appeal, la Corte ricorda che il titolare di un marchio può vietare l’uso di un segno simile al suo marchio, in presenza di quattro condizioni: tale uso deve aver luogo nel commercio; dev’essere fatto senza il consenso del titolare del marchio; dev’essere fatto per prodotti o servizi identici o simili a quelli per cui il marchio è stato registrato e deve pregiudicare ovvero essere idoneo a pregiudicare la funzione essenziale del marchio (che consiste nel garantire ai consumatori l’origine dei prodotti o serv ...[+++]

In seiner Antwort auf die vom Court of Appeal vorgelegte Frage ruft der Gerichtshof in Erinnerung, dass ein Inhaber einer Marke die Benutzung eines seiner Marke ähnlichen Zeichens verbieten kann, wenn vier Voraussetzungen vorliegen: Die Benutzung muss im geschäftlichen Verkehr stattfinden, sie muss ohne die Zustimmung des Markeninhabers erfolgen, sie muss für Waren oder Dienstleistungen erfolgen, die mit denjenigen identisch sind, für die die Marke eingetragen wurde, und sie muss die Hauptfunktion der Marke, den Verbrauchern die Herkunft der Waren oder Dienstleistungen zu garantieren, beeinträchtigen oder beeinträchtigen können, weil für ...[+++]


B. considerando che sono vietate le misure nazionali che impongono un marchio d'origine obbligatorio sulle merci importate da altri Stati membri mentre non esistono limitazioni analoghe sul marchio d'origine obbligatorio per le merci importate da paesi terzi,

B. in der Erwägung, dass die Mitgliedstaaten die Angabe des Ursprungslandes für aus einem anderen Mitgliedstaat eingeführte Güter nicht vorschreiben dürfen, dieses Verbot aber nicht für Einfuhren aus Drittländern gilt,


1. prende atto della proposta di regolamento del Consiglio relativo all'indicazione obbligatoria del paese di origine di taluni prodotti importati da paesi terzi nell'Unione europea ("marchio d'origine");

1. nimmt Kenntnis von dem Vorschlag für eine Verordnung des Rates über die Angabe des Ursprungslandes bei ausgewählten Einfuhrwaren aus Drittländern ("Ursprungskennzeichnung");


D. considerando che il marchio d'origine avrebbe lo scopo di permettere ai consumatori europei di essere pienamente consapevoli del paese d'origine dei prodotti che acquistano; che i consumatori sarebbero quindi in grado di identificare tali prodotti con le norme sociali, ambientali e di sicurezza generalmente associate a tale paese,

D. in der Erwägung, dass es das Ziel der Angabe des Ursprungslandes sein würde, den Verbrauchern in der Europäischen Union volles Bewusstsein über das Ursprungsland der von ihnen gekauften Waren zu verschaffen; ferner in der Erwägung, dass die Verbraucher auf diese Weise die gekauften Waren mit den allgemein mit dem betreffenden Ausfuhrland assoziierten Sozial-, Umwelt- und Sicherheitsstandards in Verbindung bringen können,


(k) i marchi che consistono in una denominazione geografica depositata o in una denominazione d'origine protetta ai sensi del regolamento (CEE) n. 2081/92 o che contengono tale denominazione qualora i prodotti coperti dal marchio non abbiano il diritto di recare detta indicazione geografica o denominazione d'origine, purché la domanda di registrazione del marchio sia posteriore alla data di deposito presso la Commissione della domanda di registrazione della denominazione d'origine o della denominazione geografica .

(k) Marken, die aus einer zur Eintragung eingereichten geografischen Angabe oder einer geschützten Ursprungsbezeichnung im Sinne der Verordnung (EWG) Nr. 2081/92 bestehen oder eine solche enthalten , wenn die von der Marke abgedeckten Produkte diese geografische Angabe oder diese Ursprungsbezeichnung nicht tragen dürfen, sofern die Anmeldung der Marke nach der Einreichung des Antrags auf Eintragung der Ursprungsbezeichnung oder der geografischen Angabe bei der Kommission erfolgt ist .


w