Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Deterioramento della capacita uditiva
Diminuzione della capacità lavorativa
Menomazione dell'udito
Menomazione della capacità di guadagno
Menomazione della capacità di lavoro
Minorazione della capacità di guadagno
Parziale inabilità al lavoro
Ripartizione
Ripartizione delle capacità

Traduction de «Menomazione della capacità di lavoro » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
menomazione della capacità di lavoro

Beeinträchtigung der Arbeitsfähigkeit


menomazione della capacità di guadagno

Beeinträchtigung der Erwerbsfähigkeit


ripartizione della capacità di infrastruttura ferroviaria (1) | ripartizione delle capacità (2) | ripartizione (3)

Zuweisung (1) | Zuweisung der Kapazitäten (2) | Zuweisung von Fahrwegkapazität der Eisenbahn


deterioramento della capacita uditiva | menomazione dell'udito

Hörschädigung | Hörschwäche


diminuzione della capacità lavorativa | minorazione della capacità di guadagno | parziale inabilità al lavoro

Erwerbsminderung | Minderung der Arbeitsfähigkeit | Minderung der Erwerbsfähigkeit | Minderung der Leistungsfähigkeit
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La disoccupazione di lunga durata comporta un grave rischio di esclusione dal mercato del lavoro e dà una misura della capacità delle istituzioni che governano questo mercato di reintegrare i soggetti esclusi. Nel 2002 la disoccupazione di lunga durata è diminuita leggermente ma interessava ancora circa il 3% della forza lavoro comunitaria. Essa permane in maniera diffusa soprattutto in Grecia e in Italia, dove colpisce oltre il 5% ...[+++]

Langzeitarbeitslosigkeit beinhaltet das ernsthafte Risiko einer Ausgrenzung aus dem Arbeitsmarkt. Der Umfang der Langzeitarbeitslosigkeit ist ein Maß für die Fähigkeit der Arbeitsmarkteinrichtungen, Arbeitslose wieder in den Arbeitsmarkt zu integrieren. In 2002 verringerte sich die Langzeitarbeitslosigkeit in der EU geringfügig auf etwa 3 %. Am verbreitetsten ist sie nach wie vor in Griechenland und Italien, wo 5 % der Erwerbsbevölkerung davon betroffen sind.


14. sottolinea l'importanza di rafforzare, attraverso tale strategia, la capacità innovativa della regione alpina sfruttando le competenze della sua forza lavoro, istituendo partenariati e una cooperazione tra gli attori chiave (compresi quelli sul mercato del lavoro e nell'ambito dell'istruzione, della formazione e della ricerca, nonché i datori di lavoro), mantenendo attivi i giovani nell ...[+++]

14. betont, wie wichtig es ist, durch solch eine Strategie die Innovationsfähigkeit des Alpenraums zu erhöhen, indem die Fertigkeiten der Arbeitnehmer genutzt, Partnerschaften und Kooperationen zwischen den wesentlichen Interessenvertretern (einschließlich der auf dem Arbeitsmarkt sowie im Bereich Bildung, Fortbildung und Forschung und der Arbeitgeber) eingegangen, der Verbleib aktiver junger Menschen sichergestellt, kreative Lösungen unterstützt und die Kapazität der unterschiedlichen Regionen im Bereich Bildung, Wissenschaft und Forschung verbessert werden kann;


5. ribadisce che l'uso di alcol e di droga tra i giovani rappresenta un rischio di rilevanza pubblica avente enormi ripercussioni a livello demografico in quanto provoca una diminuzione della capacità di lavoro, di creare una famiglia, ecc; raccomanda pertanto l'istituzione di programmi quadro mirati ad obiettivi specifici per la prevenzione dell'uso di alcol e di droga e per superare la dipendenza da tali sostanze tra i giovani;

5. erinnert daran, dass der Alkohol- und Drogenmissbrauch bei Jugendlichen eine Gefahr von allgemeiner Bedeutung ist, die weit reichende demografische Folgen hat, da sie zu einer verminderten Arbeitsfähigkeit, weniger Familiengründungen usw. führt; empfiehlt daher die Einführung zielgerichteter Rahmenprogramme zur Prävention von frühem Alkohol- und Drogenkonsum sowie zur Bekämpfung der Alkohol- und Drogenabhängigkeit bei Jugendlichen;


5. ribadisce che l'uso di alcol e di droga tra i giovani rappresenta un rischio di rilevanza pubblica avente enormi ripercussioni a livello demografico in quanto provoca una diminuzione della capacità di lavoro, di creare una famiglia, ecc; raccomanda pertanto l'istituzione di programmi quadro mirati ad obiettivi specifici per la prevenzione dell'uso di alcol e di droga e per superare la dipendenza da tali sostanze tra i giovani;

5. erinnert daran, dass der Alkohol- und Drogenmissbrauch bei Jugendlichen eine Gefahr von allgemeiner Bedeutung ist, die weit reichende demografische Folgen hat, da sie zu einer verminderten Arbeitsfähigkeit, weniger Familiengründungen usw. führt; empfiehlt daher die Einführung zielgerichteter Rahmenprogramme zur Prävention von frühem Alkohol- und Drogenkonsum sowie zur Bekämpfung der Alkohol- und Drogenabhängigkeit bei Jugendlichen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. ribadisce che l'uso di alcol e di droga tra i giovani rappresenta un rischio di rilevanza pubblica avente enormi ripercussioni a livello demografico in quanto provoca una diminuzione della capacità di lavoro, di creare una famiglia, ecc; raccomanda pertanto l'istituzione di programmi quadro mirati ad obiettivi specifici per la prevenzione dell'uso di alcol e di droga e per superare la dipendenza da tali sostanze tra i giovani;

5. erinnert daran, dass der Alkohol- und Drogenmissbrauch bei Jugendlichen eine Gefahr von allgemeiner Bedeutung ist, die weit reichende demografische Folgen hat, da sie zu einer verminderten Arbeitsfähigkeit, weniger Familiengründungen usw. führt; empfiehlt daher die Einführung zielgerichteter Rahmenprogramme zur Prävention von frühem Alkohol- und Drogenkonsum sowie zur Bekämpfung der Alkohol- und Drogenabhängigkeit bei Jugendlichen;


La Commissione è consapevole dei gravi problemi derivanti dall’afasia, ossia la perdita o la menomazione della capacità di produrre o comprendere il linguaggio, dovuta a danni cerebrali.

Die Kommission ist sich der gravierenden Probleme im Zusammenhang mit Aphasie, nämlich des durch einen Gehirnschaden bedingten totalen oder teilweisen Verlusts der Fähigkeit zu sprechen oder Sprache zu verstehen, bewusst.


promozione della capacità di adattamento al lavoro, della mobilità, del dialogo sociale e della responsabilità sociale delle imprese, al fine di diversificare le modalità in termini di contratti e di lavoro, creare un migliore equilibrio tra vita professionale e vita privata, tra flessibilità e sicurezza.

Förderung der Anpassungsfähigkeit in der Arbeitswelt, der Mobilität, des sozialen Dialogs und der sozialen Verantwortung der Unternehmen mit dem Ziel, für eine größere Vielfalt bei arbeitsvertraglichen Regelungen und ein ausgewogeneres Verhältnis zwischen Privatleben und Beruf sowie zwischen Flexibilität und Sicherheit zu sorgen.


La Danimarca, per esempio, ha introdotto il concetto di "lavori flessibili" per persone con capacità di lavoro permanentemente ridotte; le compensazioni salariali per i datori di lavoro sono comprese tra la metà e i due terzi della retribuzione.

Dänemark hat zum Beispiel das Konzept der ,flexi jobs" für Menschen mit dauerhaft verminderter Arbeitsfähigkeit eingeführt; die Lohnzuschüsse an den Arbeitgeber betragen die Hälfte bis zwei Drittel des Gehalts.


La realizzazione di un'economia dinamica basata sui saperi e suscettibile di una crescita economica sostenibile con posti di lavoro migliori e più numerosi e una maggiore coesione sociale, come annunciato al Consiglio europeo di Lisbona, sarà funzionale ad una forza lavoro che disponga delle necessarie competenze nonché della capacità di adattarsi e di acquisire nuove conoscenze in tutto l'arco della vita lavorativa.

Ob es möglich sein wird, eine zu nachhaltigem Wachstum fähige, dynamische und wissensbasierte Wirtschaft mit mehr und besseren Arbeitsplätzen und größerem sozialem Zusammenhalt zu erreichen, wie vom Europäischen Rat in Lissabon angekündigt, wird davon abhängen, ob Arbeitskräfte zur Verfügung stehen, die die erforderlichen Qualifikationen, aber auch die Fähigkeit haben, sich anzupassen und während ihres gesamtem Arbeitslebens neue Kenntnisse zu erwerben.


In tale contesto, una serie di misure adeguate potrebbero comprendere l'istruzione e la formazione lungo tutto l'arco della vita, la responsabilizzazione del personale, un miglioramento del circuito d'informazione nell'impresa, un migliore equilibrio tra lavoro, famiglia e tempo libero, una maggiore diversità delle risorse umane, l'applicazione del principio di uguaglianza per le retribuzioni e le prospettive di carriera delle donn ...[+++]

Zu den von den Unternehmen zu diesem Zweck zu schaffenden Anreizen zählen das lebenslange Lernen, Empowerment, bessere Informationspolitik im gesamten Unternehmen, bessere Vereinbarkeit von Arbeit, Familienleben und Freizeit, größere Diversifizierung bei der Arbeit, gleiches Entgelt und gleiche Berufschancen für Frauen, Gewinnbeteiligung und Kapitalbeteiligung, Sicherung der Beschäftigungsfähigkeit und Sicherheit des Arbeitsplatzes.




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'Menomazione della capacità di lavoro' ->

Date index: 2023-02-02
w