Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Completamento del mercato interno
EUIPO
LMI
Legge federale del 6 ottobre 1995 sul mercato interno
Mercato interno
Mercato interno CE
Mercato interno comunitario
Mercato interno dell'elettricità
Mercato interno dell'energia elettrica
Mercato nazionale
Mercato unico
Mercato unico dell'UE
Realizzazione del mercato interno
Terzo pacchetto energia
UAMI
Ufficio comunitario dei marchi
Ufficio per l'armonizzazione
Ufficio per l'armonizzazione del mercato interno
Ufficio per l’armonizzazione nel mercato interno

Traduction de «Mercato interno dell'elettricità » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
mercato interno dell'elettricità | mercato interno dell'energia elettrica

Elektrizitätsbinnenmarkt


terzo pacchetto energia | terzo pacchetto legislativo per il mercato interno dell'elettricità e del gas nell'UE

drittes Energiepaket | drittes Legislativpaket für den Erdgas- und Elektrizitätsbinnenmarkt in der EU


mercato interno [ mercato nazionale ]

Inlandsmarkt [ einzelstaatlicher Markt | heimischer Markt | nationaler Markt ]


mercato unico [ mercato interno CE | mercato interno comunitario | mercato unico dell'UE ]

Binnenmarkt [ Binnenmarkt EU | einheitlicher Markt | EU-Binnenmarkt ]


Ufficio dell'Unione europea per la proprietà intellettuale [ EUIPO | UAMI | Ufficio comunitario dei marchi | Ufficio per l'armonizzazione | Ufficio per l'armonizzazione del mercato interno | Ufficio per l’armonizzazione nel mercato interno | Ufficio per l’armonizzazione nel mercato interno (marchi, disegni e modelli) ]

Amt der Europäischen Union für geistiges Eigentum [ Amt für Harmonisierung im Binnenmarkt | EG-Markenamt | EUIPO | HABM | Harmonisierungsamt für den Binnenmarkt | Harmonisierungsamt für den Binnenmarkt (Marken, Muster und Modelle) ]


completamento del mercato interno | realizzazione del mercato interno

Verwirklichung des Binnenmarktes | Vollendung des Binnenmarktes


Direttiva 90/387/CEE del Consiglio, del 28 giugno 1990, sull'istituzione del mercato interno per i servizi delle telecomunicazioni mediante la realizzazione della fornitura di una rete aperta di telecomunicazioni

Richtlinie 90/387/EWG des Rates vom 28. Juni 1990 zur Verwirklichung des Binnenmarktes für Telekommunikationsdienste durch Einführung eines offenen Netzzugangs


Legge federale del 6 ottobre 1995 sul mercato interno [ LMI ]

Bundesgesetz vom 6. Oktober 1995 über den Binnenmarkt | Binnenmarktgesetz [ BGBM ]


Comunicazione della Commissione sul completamento del mercato interno (COM (85) 310 def.) ( Libro bianco )

Mitteilung der Kommission über die Vollendung des Binnenmarktes KOM (85) 310 endg. ( Weissbuch )
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
D’altro lato alcuni fattori legati al mercato interno, come la libera circolazione, la trasparenza, la separazione, la divulgazione, le interconnessioni possono accelerare la diffusione dell’E-FER nel mercato interno dell’elettricità.

Umgekehrt können Aspekte des Binnenmarkts wie freier Handel, Transparenz, Entflechtung, Offenlegung oder Verbindungsleitungen den Einsatz von EE-Strom auf dem Elektrizitätsbinnenmarkt beschleunigen.


Al fine di sviluppare la concorrenza sul mercato interno dell’elettricità, i clienti non civili di grandi dimensioni dovrebbero essere in grado di scegliere i propri fornitori e di stipulare contratti con diversi fornitori per coprire il proprio fabbisogno di elettricità.

Damit mehr Wettbewerb auf dem Elektrizitätsbinnenmarkt entsteht, sollten große Nichthaushaltskunden den Anbieter wählen und zur Deckung ihres Energiebedarfs Aufträge an mehrere Anbieter vergeben können.


Nonostante alcuni sviluppi incoraggianti, in particolare nel coordinamento transfrontaliero a livello regionale, l'analisi globale dei progressi compiuti sul mercato interno dell'elettricità e del gas naturale mostra che le principali barriere al funzionamento efficiente del mercato continuano a esistere.

Trotz einiger ermutigender Fortschritte, insbesondere bei der grenzüberschreitenden Koordinierung auf regionaler Ebene, zeigt die Gesamtprüfung der Entwicklung des Binnenmarktes für Elektrizität und Erdgas, dass noch beträchtliche Hemmnisse einem effizienten Funktionieren des Binnenmarktes entgegenstehen.


Il mercato interno dell'energia è stato istituito progressivamente, inizialmente con la direttiva 96/92/CE che pone le basi del mercato interno dell'elettricità e con la direttiva 98/30/CE che pone quelle del mercato interno del gas, sostituite rispettivamente dalle direttive 2003/54/CE e 2003/55/CE

Der Energiebinnenmarkt wurde schrittweise eingeführt, zunächst durch die Richtlinie 96/92/EG mit Rechtsvorschriften für den Elektrizitätsbinnenmarkt und die Richtlinie 98/30/EG mit Rechtsvorschriften für den Erdgasbinnenmarkt, die durch die Richtlinien 2003/54/EG und 2003/55/EG abgelöst wurden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Prosperità: azioni principali previste per il 2007 Strategia di Lisbona Valutazione annuale dei progressi compiuti e identificazione dei settori in cui svolgere future azioni. Inizio di nuovi programmi per il periodo 2007-2013: Settimo programma quadro per la ricerca; Programma quadro per la concorrenzialità e l'innovazione; Galileo; Reti transeuropee; Marco Polo; Apprendimento lungo tutto l'arco della vita; Dogana e Fiscalis. Azioni volte a incoraggiare Stati membri e privati a investire maggiormente nei settori della ricerca e dell’innovazione, sostenendo in particolare i mercati di prodotti e servizi innovativi, a ...[+++]

Wohlstand: für 2007 geplante zentrale Maßnahmen Lissabon-Strategie Jährliche Fortschrittsbewertung und Ermittlung der Bereiche, in denen weitere Maßnahmen erforderlich sind. Start neuer Programme für 2007-13: 7. Forschungsrahmenprogramm; Rahmenprogramm für Wettbewerbsfähigkeit und Innovation; Galileo; Transeuropäische Netze; Marco Polo; Lebenslanges Lernen; Steuern und Fiscalis. Maßnahmen zur Verstärkung der Forschungs- und Innovationsinvestitionen der Mitgliedstaaten und des privaten Sektors, insbesondere durch Stützung der Märkte für innovative Waren und Dienstleistungen, um einen attraktiven Binnenmarkt für Forscher zu schaffen und die universitätsbasierte Forschung zu verbessern. Start des Europäischen Raumfahrtprogramms. Beschäft ...[+++]


Il processo riguardante il "mercato regionale dell'energia" (REM - Regional Energy Market), avviato nel novembre 2002 con la firma del "memorandum di intesa sul mercato regionale dell'elettricità nell'Europa sudorientale e la sua integrazione nel mercato interno dell'elettricità dell'Unione europea", rappresenta un'importante iniziativa in tale contesto.

Der Prozess zur Schaffung eines regionalen Energiemarktes (REM), der im November 2002 durch die Unterzeichnung einer Vereinbarung über den regionalen Elektrizitätsmarkt in Südosteuropa und seine Integration in den Elektrizitätsbinnenmarkt der Europäischen Union eingeleitet wurde, ist in diesem Zusammenhang eine wichtige Initiative.


(1) È stato adottato un nuovo quadro normativo per i mercati interni del gas e dell'elettricità dai seguenti atti comunitari: direttiva 2003/54/CE del Parlamento europeo e del Consiglio, del 26 giugno 2003, relativa a norme comuni per il mercato interno dell'elettricità e che abroga la direttiva 96/92/CE(1), direttiva 2003/55/CE del Parlamento europeo e del Consiglio, del 26 giugno 2003, relativa a norme comuni per il mercato interno del gas naturale e ...[+++]

(1) Mit der Richtlinie 2003/54/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 26. Juni 2003 über gemeinsame Vorschriften für den Elektrizitätsbinnenmarkt und zur Aufhebung der Richtlinie 96/92/EG(1), der Richtlinie 2003/55/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 26. Juni 2003 über gemeinsame Vorschriften für den Erdgasbinnenmarkt und zur Aufhebung der Richtlinie 98/30/EG(2) und der Verordnung (EG) Nr. 1228/2003 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 26. Juni 2003 über die Netzzugangsbedingungen für den grenzüberschreitenden Stromhandel(3) wird ein neuer Rechtsrahmen für den Elektrizitäts- und den Erdgasbinnenmarkt ge ...[+++]


L'esistenza di un mercato interno del gas, parallelamente al mercato interno dell'elettricità, è essenziale per realizzare nell'UE un vero mercato interno dell'energia competitivo.

Neben dem Elektrizitätsbinnenmarkt ist das Vorhandensein eines Gasbinnenmarktes von grundlegender Bedeutung für die Entwicklung eines wirklich vom Wettbewerb geprägten Energiebinnenmarktes in der Europäischen Union (EU).


(1) È stato adottato un nuovo quadro normativo per i mercati interni del gas e dell'elettricità dai seguenti atti comunitari: direttiva 2003/54/CE del Parlamento europeo e del Consiglio, del 26 giugno 2003, relativa a norme comuni per il mercato interno dell'elettricità e che abroga la direttiva 96/92/CE(1), direttiva 2003/55/CE del Parlamento europeo e del Consiglio, del 26 giugno 2003, relativa a norme comuni per il mercato interno del gas naturale e ...[+++]

(1) Mit der Richtlinie 2003/54/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 26. Juni 2003 über gemeinsame Vorschriften für den Elektrizitätsbinnenmarkt und zur Aufhebung der Richtlinie 96/92/EG(1), der Richtlinie 2003/55/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 26. Juni 2003 über gemeinsame Vorschriften für den Erdgasbinnenmarkt und zur Aufhebung der Richtlinie 98/30/EG(2) und der Verordnung (EG) Nr. 1228/2003 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 26. Juni 2003 über die Netzzugangsbedingungen für den grenzüberschreitenden Stromhandel(3) wird ein neuer Rechtsrahmen für den Elektrizitäts- und den Erdgasbinnenmarkt ge ...[+++]


(9) La direttiva 2001/77/CE del Parlamento europeo e del Consiglio, del 27 settembre 2001, sulla promozione dell'energia elettrica prodotta da fonti energetiche rinnovabili nel mercato interno dell'elettricità(7), impone agli Stati membri di fissare obiettivi indicativi nazionali in armonia con l'obiettivo indicativo globale comunitario del 12 % del consumo interno lordo di energia entro il 2010 e, in particolare, con la quota indicativa del 22,1 % di elettricità ...[+++]

(9) Die Richtlinie 2001/77/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 27. September 2001 zur Förderung der Stromerzeugung aus erneuerbaren Energiequellen im Elektrizitätsbinnenmarkt(7) verpflichtet die Mitgliedstaaten, nationale Richtwerte festzulegen, die mit dem globalen Richtwert der Gemeinschaft von 12 % des Bruttoinlandsenergieverbrauchs bis zum Jahr 2010 und insbesondere mit dem Richtwert von 22,1 % für den Anteil von Strom aus erneuerbaren Energiequellen am gesamten Stromverbrauch der Gemeinschaft bis zum Jahr 2010 vereinbar sind.




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

Mercato interno dell'elettricità ->

Date index: 2022-12-07
w