Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ministro della scuola e della formazione degli adulti

Traduction de «Ministro della scuola e della formazione degli adulti » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Ministro della scuola e della formazione degli adulti

Minister für Schule und Erwachsenenbildung | Schulminister
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
«Fornire statistiche sui principali settori della politica sociale in cui il cittadino rappresenta il centro di interessi, quali: il benessere; la sostenibilità; la coesione sociale; la povertà; le disuguaglianze; le sfide demografiche, in particolare l'invecchiamento della popolazione, lo spopolamento, la dispersione della popolazione e le migrazioni; il mercato del lavoro; l'istruzione e la formazione, compresa l'istruzione infantile, la f ...[+++]

„Bereitstellung von Statistiken zu den wichtigsten Bereichen der Sozialpolitik, in denen der Bürger im Mittelpunkt des Interesses steht, dazu gehören: Wohlbefinden; Nachhaltigkeit; sozialer Zusammenhalt; Armut; Ungleichheiten; demografische Herausforderungen, insbesondere Bevölkerungsüberalterung, Entvölkerung, zu geringe Bevölkerungsdichte und Migration; Arbeitsmarkt; Bildung und Ausbildung, einschließlich Bildung in der Kindheit, Erwachsenenbildung, Weiterbildung und Lernmobilität junger Menschen; Kultur; körperliche Betätigung; Lebensqualität; Sicherheit; Gesundheit; Behinderung; Verbrauch; Freizügigkeit und Binnenmarkt ...[+++]


Fornire statistiche sui principali settori della politica sociale in cui il cittadino rappresenta il centro di interessi, quali: il benessere; la sostenibilità; la coesione sociale; la povertà; le disuguaglianze; le sfide demografiche, in particolare l'invecchiamento della popolazione, lo spopolamento, la dispersione della popolazione e le migrazioni; il mercato del lavoro; l'istruzione e la formazione, compresa l'istruzione infantile, la f ...[+++]

Bereitstellung von Statistiken zu den wichtigsten Bereichen der Sozialpolitik, in denen der Bürger im Mittelpunkt des Interesses steht, dazu gehören: Wohlbefinden; Nachhaltigkeit; sozialer Zusammenhalt; Armut; Ungleichheiten; demografische Herausforderungen, insbesondere Bevölkerungsüberalterung, Entvölkerung, zu geringe Bevölkerungsdichte und Migration; Arbeitsmarkt; Bildung und Ausbildung, einschließlich Bildung in der Kindheit, Erwachsenenbildung, Weiterbildung und Lernmobilität junger Menschen; Kultur; körperliche Betätigung; Lebensqualität; Sicherheit; Gesundheit; Behinderung; Verbrauch; Freizügigkeit und Binnenmarkt; ...[+++]


Fornire statistiche su settori chiave della politica sociale in cui il cittadino rappresenta il centro di interessi, quali il benessere, la sostenibilità, la coesione sociale, la povertà, le disuguaglianze, le sfide demografiche (invecchiamento della popolazione e migrazioni in particolare), il mercato del lavoro, l’istruzione e la formazione, compresa l’istruzione infantile, la formazione degli ...[+++]

Bereitstellung von Statistiken zu zentralen Bereichen der Sozialpolitik, in denen der Bürger im Mittelpunkt des Interesses steht; dazu gehören Wohlbefinden, Nachhaltigkeit, sozialer Zusammenhalt, Armut, Ungleichheiten, demografische Herausforderungen (insbesondere Bevölkerungsüberalterung und Migration), Arbeitsmarkt, Bildung und Ausbildung, einschließlich Bildung in der frühen Kindheit, Erwachsenenbildung, Weiterbildung und Lernmobilität junger Menschen, Kultur, körperliche Betätigung, Lebensqualität, Sicherheit, Gesundheit, Behinderung, Verbrauch, Freizügigkeit und Binnenmarkt, Mobilität junger Menschen, technologische Innovation und ...[+++]


Un adeguato sviluppo del modello EQAVET, possibilmente con una maggiore attenzione per la qualità dei risultati dell'apprendimento, è un obiettivo proposto dal gruppo di lavoro europeo sulla qualità della formazione degli adulti (quindi anche nell'istruzione e nella formazione professionale continue), nella prospettiva di un approccio globale alla garanzia della qualità nell'apprendimento permanente su un più lungo periodo[32].

Die europäische Arbeitsgruppe zur Qualität in der Erwachsenenbildung (und damit auch in der beruflichen Weiterbildung) schlägt eine entsprechende Weiterentwicklung des EQAVET-Modells vor, wobei auch die Qualität der Lernergebnisse stärker im Mittelpunkt stehen könnte; längerfristiges Ziel dabei wäre ein übergreifendes Qualitätssicherungskonzept für das lebenslange Lernen[32].


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
· appoggio alla cooperazione transfrontaliera in tema di garanzia della qualità dell'istruzione e della formazione professionale mediante partenariati strategici e alleanze delle abilità settoriali a sostegno di un significativo coinvolgimento di una vasta serie di soggetti interessati e all'intensificazione del dialogo intersettoriale con l'istruzione superiore e la formazione degli adulti sul tema della garan ...[+++]

· die Unterstützung der grenzüberschreitenden Zusammenarbeit bei der Qualitätssicherung in der Berufsbildung durch strategische Partnerschaften und Allianzen für branchenspezifische Kompetenzen (Sector Skills Alliances), welche eine zweckmäßige Einbindung verschiedenster Stakeholder sowie einen verstärkten branchenübergreifenden Dialog mit dem Hochschulbereich und dem Bereich der Erwachsenenbildung über Fragen der Qualitätssicherung fördern.


4. ricorda che uno dei cinque obiettivi primari della strategia "Europa 2020" è di ridurre a meno del 10% il tasso di abbandono precoce della scuola e di portare ad almeno il 40% la quota di giovani con una laurea, un diploma o un'adeguata formazione professionale; è preoccupato per l'assenza di piani nazionali volti a conseguire questi obiettivi; sottolinea che l'istruzione, la formazione e la mobilità dei giovani – come pure la ...[+++]

4. erinnert daran, dass gemäß einer der fünf Leitzielvorgaben der Strategie Europa 2020 der Anteil der Schulabbrecher auf unter 10 Prozent gesenkt und der Anteil der jüngeren Generation mit einem Hochschulabschluss oder Diplom oder einer adäquaten beruflichen Ausbildung auf mindestens 40 Prozent angehoben werden soll; ist besorgt über die Tatsache, dass es auf nationaler Ebene bislang noch keine Programme zur Verwirklichung dieser Ziele gibt; hebt hervor, dass in den Bereichen Bildung, Ausbildung und Jugend, aber auch in der Erwachsenenbildung und der b ...[+++]


10. si rammarica della scarsa priorità data dalla Commissione alla cultura e ai temi educativi nella sua strategia politica annuale per il 2009; invita la Commissione a consolidare lo spazio europeo dell'istruzione per tutti, in particolare migliorando la qualità, l'efficacia e l'accessibilità dei sistemi di istruzione e di formazione dell'Unione europea; ritiene che vada prestata una particolare attenzione alla formazione continua sviluppando la mobilità degli ...[+++]

10. bedauert, dass die Kommission den Themen Kultur und Bildung in der Jährlichen Strategieplanung für 2009 nur geringe Priorität einräumt; ersucht die Kommission, den Europäischen Bildungsraum für alle zu konsolidieren, insbesondere durch eine Verbesserung von Qualität, Effizienz und Zugang zu den Aus- und Fortbildungssystemen der Europäischen Union; betont, dass besondere Beachtung dem lebenslangen Lernen durch die Entwicklung der Mobilität von Studenten, der Beherrschung von Sprachen und der Erwachsenenbildung geschenkt werden sollte; unterstreicht die Bedeutung der kulturellen Vielfalt, insbesondere im Bereich der digitalen Inhalt ...[+++]


10. si rammarica della scarsa priorità data dalla Commissione alla cultura e ai temi educativi nella sua strategia politica annuale per il 2009; invita la Commissione a consolidare lo spazio europeo dell'istruzione per tutti, in particolare migliorando la qualità, l'efficacia e l'accessibilità dei sistemi di istruzione e di formazione dell'Unione europea; ritiene che vada prestata una particolare attenzione alla formazione continua sviluppando la mobilità degli ...[+++]

10. bedauert, dass die Kommission den Themen Kultur und Bildung in der Jährlichen Strategieplanung für 2009 nur geringe Priorität einräumt; ersucht die Kommission, den Europäischen Bildungsraum für alle zu konsolidieren, insbesondere durch eine Verbesserung von Qualität, Effizienz und Zugang zu den Aus- und Fortbildungssystemen der Europäischen Union; betont, dass besondere Beachtung dem lebenslangen Lernen durch die Entwicklung der Mobilität von Studenten, der Beherrschung von Sprachen und der Erwachsenenbildung geschenkt werden sollte; unterstreicht die Bedeutung der kulturellen Vielfalt, insbesondere im Bereich der digitalen Inhalt ...[+++]


10. si rammarica della scarsa priorità data dalla Commissione alla cultura e ai temi educativi nella sua strategia politica annuale per il 2009; invita la Commissione a consolidare lo Spazio europeo dell'istruzione per tutti, in particolare migliorando la qualità, l'efficacia e l'accessibilità dei sistemi di istruzione e di formazione dell'Unione europea; ritiene che vada prestata una particolare attenzione alla formazione continua sviluppando la mobilità degli ...[+++]

10. bedauert, dass die Kommission den Themen Kultur und Bildung in der Jährlichen Strategieplanung für 2009 nur geringe Priorität einräumt; ersucht die Kommission, den Europäischen Bildungsraum für alle zu konsolidieren, insbesondere durch eine Verbesserung von Qualität, Effizienz und Zugang zu den Aus- und Fortbildungssystemen der EU; betont, dass besondere Beachtung dem lebenslangen Lernen durch die Entwicklung der Mobilität von Studenten, der Beherrschung von Sprachen und der Erwachsenenbildung geschenkt werden sollte; unterstreicht die Bedeutung der kulturellen Vielfalt, insbesondere im Bereich der digitalen Inhalte;


3. Gli Stati membri riconoscono i titoli di infermiere rilasciati in Polonia ad infermieri che hanno completato anteriormente al 1 maggio 2004 la corrispondente formazione che non soddisfa i requisiti minimi di formazione di cui all'articolo 31, sancita dal titolo di "licenza di infermiere" ottenuto sulla base di uno speciale programma di rivalorizzazione di cui all'articolo 11 della legge del 20 aprile 2004 che modifica la legge sulle professioni di infermiere e ostetrica e taluni altri ...[+++]

(3) Die Mitgliedstaaten erkennen die in Polen verliehenen Ausbildungsnachweise für Krankenschwestern und Krankenpfleger, deren Ausbildung vor dem 1. Mai 2004 abgeschlossen wurde und den Mindestanforderungen an die Berufsausbildung gemäß Artikel 31 nicht genügte, an, die durch ein "Bakkalaureat"-Diplom bescheinigt werden, das auf der Grundlage eines speziellen Aufstiegsfortbildungsprogramms erworben wurde, das nach Artikel 11 des Gesetzes vom 20. April 2004 zur Änderung des Gesetzes über den Beruf der Krankenschwester, des Krankenpflegers und der Hebamme und zu einigen anderen Rechtsakten (Amtsblatt der Republik Polen vom 30. April 2004 Nr. 92 Pos. 885) und nach Maßgab ...[+++]




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'Ministro della scuola e della formazione degli adulti' ->

Date index: 2022-04-09
w