15. constata che il pesce disponibile nel territorio comunitario proviene da tutto il mondo, sia esso pescato da navi battenti bandiere dell'Unione ovvero ottenuto sul mercato internazionale, la qual cosa conferisce alla Comunità una responsabilità rilevante quanto all'impatto della pesca; invita il Consiglio e la Commissione ad adottare le misure necessarie per la conservazione delle risorse ittiche, sia nei mari profondi che nelle acque dei paesi terzi;
15. weist darauf hin, dass in der Gemeinschaft Fisch aus der ganzen Welt verfügbar ist, der entweder aus Fängen von Fischereifahrzeugen aus Mitgliedstaaten der Europäischen Union oder vom Weltmarkt stammt, weshalb die Gemeinschaft eine erhebliche Verantwortung für die Auswirkungen der Fischerei trägt; fordert den Rat und die Kommission auf, alles Notwendige zur Erhaltung der Fischbestände zu unternehmen, und zwar sowohl auf Hoher See als auch in den Gewässern von Drittländern;