Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ECIM
Modello europeo di intelligence criminale
Modello europeo di intelligence in materia penale

Traduction de «Modello europeo di intelligence criminale » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
modello europeo di intelligence criminale | modello europeo di intelligence in materia di criminalità | modello europeo di intelligence in materia penale | modello europeo in materia di informazioni sull'attività criminale | ECIM [Abbr.]

europäisches Modell der kriminalpolizeilichen Erkenntnisgewinnung | Europäisches Modell für kriminalpolizeiliche Verfahren | ECIM [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
9. Nell’ambito di tale strategia, occorre elaborare un ‘Modello europeo di intelligence in materia di criminalità’ per affrontare aspetti come la definizione di azioni, prodotti e servizi coerenti in materia di intelligence degli organi nazionali ed europei che svolgono attività nel settore della giustizia, libertà e sicurezza, l’armonizzazione dell ...[+++]

9. Im Rahmen dieser Politik sollte ein Modell für die polizeiliche „Intelligence“-Arbeit in der EU entwickelt werden, mit dem Fragen wie die Kohärenz der „Intelligence“-Maßnahmen und –Dienste der auf nationaler und auf EU-Ebene in den Bereichen Justiz, Freiheit und Sicherheit tätigen Stellen und die Angleichung der einzelstaatlichen Risikobewertungen mit Hilfe einheitlicher Methoden, sektorspezifischer Anfälligkeitsstudien, vom Privatsektor gelieferter quantitativer und qualitativer Informationen sowie weiterer sachdienlicher Daten au ...[+++]


Costruire e integrare i diversi elementi di un modello europeo di intelligence in materia di criminalità è il più importante compito che ci attende e che richiederà uno sforzo comune da parte degli Stati membri e delle istituzioni e degli organi dell'UE.

Die wichtigste anstehende Aufgabe ist die Schaffung und Zusammenführung der verschiedenen Komponenten eines EU-Modells für die polizeiliche „Intelligence“-Arbeit. Dies wird gemeinsame Anstrengungen aller Mitgliedstaaten und EU-Organe und –Einrichtungen erfordern.


Perseguire le organizzazioni criminali e le minacce emergenti servendosi di un'impostazione basata sull'intelligence (mutuata dal modello europeo di intelligence criminale — ECIM) che classifica in ordine di importanza le reti e i mercati criminali che pongono le minacce più gravi

Die Anstrengungen werden auf kriminelle Vereinigungen und neue Bedrohungen konzentriert, unter Nutzung eines erkenntnisgestützten (auf dem Europäischen Modell für kriminalpolizeiliche Verfahren (ECIM) basierenden) Konzepts, das den Schwerpunkt auf die kriminellen Netze und Märkte legt, von denen die größte Gefahr ausgeht


9. Nell’ambito di tale strategia, occorre elaborare un ‘Modello europeo di intelligence in materia di criminalità’ per affrontare aspetti come la definizione di azioni, prodotti e servizi coerenti in materia di intelligence degli organi nazionali ed europei che svolgono attività nel settore della giustizia, libertà e sicurezza, l’armonizzazione dell ...[+++]

9. Im Rahmen dieser Politik sollte ein Modell für die polizeiliche „Intelligence“-Arbeit in der EU entwickelt werden, mit dem Fragen wie die Kohärenz der „Intelligence“-Maßnahmen und –Dienste der auf nationaler und auf EU-Ebene in den Bereichen Justiz, Freiheit und Sicherheit tätigen Stellen und die Angleichung der einzelstaatlichen Risikobewertungen mit Hilfe einheitlicher Methoden, sektorspezifischer Anfälligkeitsstudien, vom Privatsektor gelieferter quantitativer und qualitativer Informationen sowie weiterer sachdienlicher Daten au ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Costruire e integrare i diversi elementi di un modello europeo di intelligence in materia di criminalità è il più importante compito che ci attende e che richiederà uno sforzo comune da parte degli Stati membri e delle istituzioni e degli organi dell'UE.

Die wichtigste anstehende Aufgabe ist die Schaffung und Zusammenführung der verschiedenen Komponenten eines EU-Modells für die polizeiliche „Intelligence“-Arbeit. Dies wird gemeinsame Anstrengungen aller Mitgliedstaaten und EU-Organe und –Einrichtungen erfordern.


Queste misure saranno efficaci soltanto a condizione di un appoggio politico duraturo all'attuazione di uno spazio comune di applicazione della legge nell'UE, basato su sistemi nazionali compatibili di intelligence penale che formeranno insieme un modello europeo d'intelligence penale concettualmente integrato.

Diese Maßnahmen werden nur dann effektiv sein, wenn sie von nachhaltiger politischer Unterstützung für einen gemeinsamen Raum der Strafverfolgung in der EU begleitet werden, der auf kompatiblen nationalen ,Intelligence-Systemen" basiert, die zusammen wiederum ein integriertes europäisches ,Intelligence-Modell" bilden.


L'introduzione di un modello europeo di intelligence in materia penale renderebbe effettiva un'azione di polizia e giudiziaria fondata sulle informazioni e permetterebbe una cooperazione rafforzata.

[8] Die Einführung eines europäischen Modells für die kriminalistische ,Intelligence" würde ,Intelligence"-gestützte Strafverfolgung effektiv machen und verstärkte kooperative Maßnahmen erlauben.


I principali ostacoli allo scambio di informazioni tra le autorità responsabili del mantenimento dell'ordine pubblico e del rispetto della legge possono essere efficacemente eliminati soltanto con l'impegno fermo degli Stati membri di adottare misure concrete in visto dell'istituzione di un modello europeo di intelligence in materia penale (cfr. paragrafo 2.3).

Den Kernhindernissen beim Austausch von Informationen zwischen den Strafverfolgungsbehörden kann nur dann wirksam entgegengetreten werden, wenn die Mitgliedstaaten sich ernsthaft verpflichten, konkrete Maßnahmen zur Festlegung eines Europäischen ,Intelligence-Modells" festzulegen (vgl. 2.3).


Queste misure saranno efficaci soltanto a condizione di un appoggio politico duraturo all'attuazione di uno spazio comune di applicazione della legge nell'UE, basato su sistemi nazionali compatibili di intelligence penale che formeranno insieme un modello europeo d'intelligence penale concettualmente integrato.

Diese Maßnahmen werden nur dann effektiv sein, wenn sie von nachhaltiger politischer Unterstützung für einen gemeinsamen Raum der Strafverfolgung in der EU begleitet werden, der auf kompatiblen nationalen ,Intelligence-Systemen" basiert, die zusammen wiederum ein integriertes europäisches ,Intelligence-Modell" bilden.


I principali ostacoli allo scambio di informazioni tra le autorità responsabili del mantenimento dell'ordine pubblico e del rispetto della legge possono essere efficacemente eliminati soltanto con l'impegno fermo degli Stati membri di adottare misure concrete in visto dell'istituzione di un modello europeo di intelligence in materia penale (cfr. paragrafo 2.3).

Den Kernhindernissen beim Austausch von Informationen zwischen den Strafverfolgungsbehörden kann nur dann wirksam entgegengetreten werden, wenn die Mitgliedstaaten sich ernsthaft verpflichten, konkrete Maßnahmen zur Festlegung eines Europäischen ,Intelligence-Modells" festzulegen (vgl. 2.3).




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'Modello europeo di intelligence criminale' ->

Date index: 2023-05-20
w