Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Maestra montatrice di quadri elettrici
Maestro montatore di quadri elettrici
Montatore di quadri elettrici
Montatrice di quadri elettrici

Traduction de «Montatrice di quadri elettrici » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
montatore di quadri elettrici | montatrice di quadri elettrici

Schaltanlagemonteur | Schaltanlagemonteurin


montatore di quadri elettrici, maestro EPS | montatrice di quadri elettrici, maestra EPS

Schaltanlagenmonteurmeister | Schaltanlagenmonteurmeisterin


maestro montatore di quadri elettrici | maestra montatrice di quadri elettrici

Schaltanlagemonteur HFP | Schaltanlagemonteurin HFP


montatore di quadri elettrici | montatore di quadri elettrici/montatrice di quadri elettrici | montatrice di quadri elettrici

Schaltanlagenmonteur | Schaltanlagenmonteurin | Schaltanlagenmonteur/Schaltanlagenmonteurin | Schalttafelmonteurin


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
I quadri strategici nazionali costituiscono il principale strumento per garantire la realizzazione in modo coordinato di una sufficiente infrastruttura per i combustibili alternativi, inclusi i punti di ricarica per i veicoli elettrici e i punti di rifornimento di gas naturale e idrogeno.

Die nationalen Strategierahmen sind das Hauptinstrument zur Gewährleistung des koordinierten Aufbaus einer ausreichenden Infrastruktur für alternative Kraftstoffe, einschließlich Ladestationen für Elektrofahrzeuge und Betankungsstationen für Erdgas und Wasserstoff.


quadri di politiche nazionali efficaci finalizzati allo sviluppo del mercato per quanto concerne l'uso di veicoli elettrici e i combustibili alternativi (elettricità, idrogeno, gas naturale (gas naturale compresso (GNC) e gas naturale liquefatto (GNL), gas di petrolio liquefatto (GPL), combustibili sintetici e paraffinici e biocombustibili sostenibili, segnatamente quelli ottenuti dai rifiuti e dai residui delle attività di lavorazione, compreso l'etanolo a base di melassa), nonché la rapida messa in opera della necessaria infrastrutt ...[+++]

die Schaffung wirksamer nationaler Politikrahmen für die Entwicklung des Marktes für die Nutzung von Elektrofahrzeugen und alternativen Kraftstoffen (Elektrizität, Wasserstoff, Erdgas [komprimiertes Erdgas, CNG, verflüssigtes Erdgas, LNG], Flüssiggas [LPG], synthetische und paraffinhaltige Kraftstoffe und nachhaltige Biokraftstoffe, insbesondere solche, die aus der Verarbeitung von Abfällen und Rückständen stammen, einschließlich Ethanol auf Melassebasis) sowie die rasche Entwicklung der erforderlichen Infrastruktur für das Tanken und Wiederaufladen; den Austausch bewährter Verfahren zwischen den bestehenden Projekten in den einzelnen M ...[+++]


Apparecchi elettrici di segnalazione acustica o visiva, e loro parti (per esempio: suonerie, sirene, quadri indicatori, apparecchi di avvertimento per la protezione contro il furto e l'incendio) (escl. quelli dei tipi utilizzati per autoveicoli, biciclette o vie di comunicazione)

Elektrische Hör- und Sichtsignalgeräte, (z.B. Läutewerke, Sirenen, Anzeigetafeln, Einbruchsalarmgeräte oder Diebstahlalarmgeräte und Feuermelder); Teile davon (ausg. von der für Kraftfahrzeuge, Fahrräder oder Verkehrswege verwendeten Art)


1. Attraverso i rispettivi quadri strategici nazionali, gli Stati membri garantiscono la creazione, entro il 31 dicembre 2020, di un numero adeguato di punti di ricarica accessibili al pubblico in modo da garantire che i veicoli elettrici circolino almeno negli agglomerati urbani/suburbani e in altre zone densamente popolate e, se del caso, nelle reti stabilite dagli Stati membri.

1. Die Mitgliedstaaten stellen anhand ihrer nationalen Strategierahmen sicher, dass bis spätestens 31. Dezember 2020 eine angemessene Anzahl von öffentlich zugänglichen Ladestationen eingerichtet wird, damit Elektrofahrzeuge zumindest in städtischen bzw. vorstädtischen Ballungsräumen und anderen dicht besiedelten Gebieten sowie gegebenenfalls in Netzen, die von den Mitgliedstaaten bestimmt werden, verkehren können.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Ogni due anni gli Stati membri si adoperano per stabilire nei loro quadri strategici nazionali un numero minimo di punti di ricarica per veicoli elettrici, calcolato in base alla flotta esistente di veicoli alimentati da energia elettrica e alla crescita prevista per gli anni successivi, con lo scopo di raggiungere il numero indicato nella tabella dell'allegato II. L'allegato II è utilizzato come orientamento per stabilire il numero di punti di ricarica da realizzare entro il 31 dicembre 2020.

1. Die Mitgliedstaaten bemühen sich darum, in ihren nationalen Strategierahmen alle zwei Jahre eine Mindestanzahl von Ladestationen für Elektrofahrzeuge festzulegen, die anhand der aktuellen Flotte an Elektrofahrzeugen und der Wachstumsprognosen für die folgenden Jahre berechnet wird, wobei die in der Tabelle in Anhang II genannte Anzahl erreicht werden soll.


Gli Stati membri garantiscono, nell'ambito dei quadri strategici nazionali, che sia disponibile un numero sufficiente di punti di ricarica accessibili a tutti, che consentano di ricaricare rapidamente i veicoli elettrici negli agglomerati urbani.

Die Mitgliedstaaten stellen im Rahmen des nationalen Strategierahmens sicher, dass eine ausreichende Anzahl an öffentlich zugänglichen Ladestationen vorhanden ist, die das schnelle Laden von Elektrofahrzeugen in städtischen Ballungsräumen ermöglicht.


La presente direttiva definisce requisiti minimi per la costruzione dell'infrastruttura per i combustibili alternativi, da attuarsi tramite i quadri strategici nazionali degli Stati membri, comprese specifiche tecniche comuni in materia di punti di ricarica per veicoli elettrici e punti di rifornimento di gas naturale (GNL e GNC) e idrogeno, e requisiti concernenti le informazioni agli utenti.

Mit dieser Richtlinie werden Mindestanforderungen für die Errichtung der Infrastruktur für alternative Kraftstoffe festgelegt, die von den Mitgliedstaaten mit ihren nationalen Strategierahmen umzusetzen sind, wozu auch gemeinsame technische Spezifikationen für Ladestationen für Elektrofahrzeuge und Erdgas- (LNG und CNG) und Wasserstofftankstellen gehören, und es werden Vorgaben für die Information der Nutzer festgelegt .


1. Attraverso i rispettivi quadri strategici nazionali, gli Stati membri garantiscono la creazione, entro il 31 dicembre 2020, di un numero adeguato di punti di ricarica accessibili al pubblico in modo da garantire che i veicoli elettrici circolino almeno negli agglomerati urbani/suburbani e in altre zone densamente popolate e, se del caso, nelle reti stabilite dagli Stati membri.

(1) Die Mitgliedstaaten stellen anhand ihrer nationalen Strategierahmen sicher, dass bis spätestens 31. Dezember 2020 eine angemessene Anzahl von öffentlich zugänglichen Ladepunkten errichtet wird, damit Elektrofahrzeuge zumindest in städtischen bzw. vorstädtischen Ballungsräumen und anderen dicht besiedelten Gebieten sowie gegebenenfalls in Netzen, die von den Mitgliedstaaten bestimmt werden, verkehren können.


La presente direttiva stabilisce requisiti minimi per la costruzione dell'infrastruttura per i combustibili alternativi, inclusi i punti di ricarica per veicoli elettrici e i punti di rifornimento di gas naturale (GNL e GNC) e idrogeno, da attuarsi mediante i quadri strategici nazionali degli Stati membri, nonché le specifiche tecniche comuni per tali punti di ricarica e di rifornimento, e requisiti concernenti le informazioni agli utenti.

Mit dieser Richtlinie werden Mindestanforderungen für die Errichtung der Infrastruktur für alternative Kraftstoffe einschließlich Ladepunkten für Elektrofahrzeuge und Erdgas- (LNG und CNG) und Wasserstofftankstellen festgelegt, die von den Mitgliedstaaten durch ihre nationalen Strategierahmen umzusetzen sind, sowie gemeinsame technische Spezifikationen für diese Ladepunkte und Tankstellen sowie Vorgaben für die Nutzerinformation.


Apparecchi per l’interruzione, il sezionamento, la protezione, la diramazione, l’allacciamento o il collegamento dei circuiti elettrici; connettori per fibre ottiche, fasci o cavi di fibre ottiche; quadri, pannelli, mensole, banchi, armadi e altri supporti per il comando o la distribuzione elettrica

Elektrische Geräte zum Schließen, Unterbrechen, Schützen oder Verbinden von elektrischen Stromkreisen; Verbinder für optische Fasern, Bündel aus optischen Fasern oder optische Kabel; Tafeln, Felder, Konsolen, Pulte, Schränke und andere Träger, zum elektrischen Schalten oder Steuern oder für die Stromverteilung




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'Montatrice di quadri elettrici' ->

Date index: 2021-05-11
w