Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Multiplatore di integrazione di servizio a banda larga
PBX a servizio integrato a larga banda
Servizio di distribuzione a banda larga

Übersetzung für "Multiplatore di integrazione di servizio a banda larga " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
multiplatore di integrazione di servizio a banda larga

Multiplexer für einen integrierten Breitbanddienst


Legge sulle telecomunicazioni. Lancio della pubblica gara per l'aggiudicazione, per mezzo di un'asta, di due concessioni di radiocomunicazione per la fornitura in Svizzera di servizi di telecomunicazione mediante accesso senza filo a banda larga (Broadband Wireless Access, BWA)

Fernmeldegesetz. Eröffnung der öffentlichen Ausschreibung zur Vergabe von zwei Funkkonzessionen für die Erbringung von Fernmeldediensten über den drahtlosen Breitbandanschluss (Broadband Wireless Access, ABWA) in der Schweiz mittels Auktion


Legge sulle telecomunicazioni. Lancio della pubblica gara per l'aggiudicazione, per mezzo di un'asta, di tre concessioni di radiocomunicazione per la fornitura in Svizzera di servizi di telecomunicazione mediante accesso senza filo a banda larga (Broadband Wireless Access, BWA)

Fernmeldegesetz. Eröffnung der öffentlichen Ausschreibung zur Vergabe mittels Auktion von drei Funkkonzessionen für die Erbringung von Fernmeldediensten über den drahtlosen Breitbandanschluss (Broadband Wireless Access, BWA) in der Schweiz


Legge sulle telecomunicazioni. Avvio della procedura per il rilascio di concessioni di radiocomunicazione regionali per l'accesso senza filo a banda larga (Broadband Wireless Access, BWA)

Fernmeldegesetz. Eröffnung des Verfahrens zur Vergabe von regionalen Funkkonzessionen für den drahtlosen Breitbandanschluss (Broadband Wireless Access, BWA)


servizio di distribuzione a banda larga

Breitbandverteildienst


PBX a servizio integrato a larga banda

Breitbanddienstintegrierte Nebenstelle
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La crescita non si presenta in modo uniforme nell'Unione e si osserva una notevole disparità tra gli Stati membri dal punto di vista del tasso di penetrazione delle comunicazioni a banda larga (per tasso di penetrazione si intende il numero di abbonati ad un servizio a banda larga in percentuale della popolazione totale; cfr. grafico 2).

Das Wachstum ist in der Union uneinheitlich; der Verbreitungsgrad von Breitband unterscheidet sich stark zwischen den einzelnen Mitgliedstaaten (der Verbreitungsgrad ist definiert als der Prozentsatz der Breitbandteilnehmer an der Gesamtbevölkerung; vgl. Abb. 2).


La prima generazione di strategie nazionali sulla banda larga si è incentrata principalmente sulla messa a disposizione della connessione in banda larga al 100% della popolazione. Oggi ci si concentra su velocità maggiori, sulla banda larga come obbligo di servizio universale, oppure sulla diffusione della fibra ottica in tutte le famiglie.

Während im Mittelpunkt der ersten Generation nationaler Breitbandstrategien die Bereitstellung von Breitbandanschlüssen für 100 % der Bevölkerung stand, liegt der Schwerpunkt heute auf höheren Geschwindigkeiten, der Aufnahme der Breitbandtechnik in die Universaldienstverpflichtungen oder der Anbindung der Privathaushalte an Glasfaserinfrastrukturen.


Tuttavia, un primo bilancio dell'attuazione delle disposizioni del programma per la banda larga senza fili e del monitoraggio delle condizioni e delle procedure di autorizzazione nazionali negli ultimi due anni mostra che il programma strategico non ha offerto sufficienti incentivi per pervenire, nel mercato unico, a una convergenza delle condizioni relative alle licenze, a un'integrazione delle reti o degli investimenti nella banda larga senza fili e ...[+++]

Erste Erfahrungen mit der Anwendung der RSPP-Vorschriften für drahtlose Breitbanddienste und der Beobachtung der nationalen Genehmigungsbedingungen und ‑verfahren in den vergangenen zwei Jahren zeigen allerdings, dass das RSPP nicht ausgereicht hat, um einen Binnenmarkt anzuregen, der zu einer Vereinheitlichung der Genehmigungsbedingungen, zur Integration von Netzen oder zu Investitionen in Breitbandnetze und zu deren Ausbau mit Datenraten führt, die mit denen anderer Regionen vergleichbar wären und die es erlauben würden, das mit der Digitalen Agenda für Europ ...[+++]


L’accesso è garantito. Oggi il 100% degli europei ha accesso alla banda larga, generalmente con la possibilità di scegliere fra modalità diverse (fibra, cavo, ADSL o accesso mobile 3G/4G). Come minimo, tutti gli europei hanno la possibilità di sottoscrivere un servizio di banda larga via satellite a costi accessibili.

Zugang gesichert: 100 % der Europäer haben nun Zugang zu einem Breitbandnetz, meistens mit mehreren Wahlmöglichkeiten (Glasfaser, TV-Kabel, ADSL oder 3G/4G-Mobilfunk), zumindest aber steht allen Europäern eine erschwingliche Zugangsmöglichkeit zu einem breitbandigen Satellitendienst zur Verfügung.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nel suo nuovo domicilio pagherà almeno il doppio per un servizio di banda larga di qualità simile.

An ihrem neuen Wohnort muss sie für einen vergleichbaren Breitbandanschluss mindestens doppelt so viel bezahlen.


«input all’ingrosso», prodotto di accesso di cui necessitano i richiedenti l’accesso per fornire agli utenti finali un servizio a banda larga su un mercato al dettaglio e che consiste in un prodotto attivo o passivo o in un prodotto di accesso virtuale che offre funzionalità equivalenti a quelle di un prodotto di accesso passivo.

„Vorleistungen“ sind Zugangsprodukte, die Zugangsinteressenten benötigen, um auf einem Endkundenmarkt Breitbanddienste für Endnutzer bereitzustellen; sie bestehen aus einem aktiven oder passiven Zugangsprodukt oder einem virtuellen Zugangsprodukt mit einem den passiven Zugangsprodukten gleichwertigen Funktionsumfang.


Pertanto, il fatto stesso che un servizio a banda larga sia disponibile o venga offerto a un prezzo inferiore a quello altrimenti possibile, produce effetti distorsivi della concorrenza.

Deshalb hat die Tatsache, dass Breitbanddienste verfügbar werden — sei es, dass sie erstmals eingeführt oder aber zu einem niedrigeren Preis angeboten werden, als es sonst der Fall wäre —, eine Verzerrung des Wettbewerbs zur Folge.


Di fronte alla crescente importanza della banda larga nella vita di ogni giorno è opportuno che le decisioni su strumenti strategici come la gestione dello spettro radio e i servizi mobili via satellite siano affiancate da un vasto dibattito sul servizio universale nelle telecomunicazioni. Il servizio universale deve costituire una specie di rete di sicurezza che garantisce un livello minimo di servizio, come il collegamento a una rete telefonica e l'accesso di base a ...[+++]

Angesichts der Tatsache, dass der Breitbandzugang eine immer größere Rolle im Lebensalltag spielt, sollten politische Entscheidungen auf Gebieten wie Frequenzverwaltung und Satellitenmobilfunkdienste von einer breit angelegten öffentlichen Diskussion über den Universaldienst in der Telekommunikation begleitet werden. Der Universaldienst dient als ein Sicherheitsnetz, das bestimmte Mindestdienste wie den Anschluss an ein Telefonnetz und einen einfachen Internetzugang garantiert, falls die Marktkräfte diese Grundbedürfnisse nicht erfüllen.


Internet a banda larga per tutti gli europei: la Commissione avvia un dibattito sul futuro del servizio universale

"Breitbandinternet für alle Europäer": Kommission stößt Diskussion über die Zukunft des Universaldienstes an


PONE IN LUCE il potenziale delle tecnologie di comunicazione satellitare nel mettere la banda larga a disposizione dei cittadini e delle imprese europee, assicurando un migliore accesso alle moderne TIC in particolare nelle zone rurali e periferiche , nel contesto della strategia europea in materia di banda larga, di cui il Consiglio europeo del 19 e 20 marzo ha richiesto l'elaborazione; INVITA la Commissione, l'ESA e gli Stati membri dell'UE e dell'ESA a prendere in conside ...[+++]

UNTERSTREICHT er das Potenzial der Satellitenkommunikationstechnologien für die Ver­sor­gung der europäischen Bürger und Unternehmen mit Breitband, wodurch im Zu­sammenhang mit der europäischen Breitbandstrategie, die vom Europäischen Rat auf sei­ner Tagung vom 19./20. März 2009 gefordert wurde, ein besserer Zugang zu modernen IKT insbesondere in länd­lichen und abgelegenen Gebieten sichergestellt wird; RUFT er die Kommission, die ESA und die Mitgliedstaaten der EU und der ESA auf, zu prüfen, ob Satellitentechnologien in künf­tige Breitbandprojekte einbezogen werden können, um die Umsetzung des Europäischen Kon­junktur­programms zu unte ...[+++]




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'Multiplatore di integrazione di servizio a banda larga' ->

Date index: 2022-03-12
w